Página 1
F16N07701 E L E C T R O N I C F L A S H EF-530 DG SUPER 使用説明書 INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L’USO BRUGSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG 用戶手冊 사용자 설명서 PУКOВOДCТВO ПO ЭКСПЛУАТАЦИИ NA-iTTL 2~12 日本語 ENGLISH 13~23 FRANÇAIS 24~34...
Página 2
DANSK DANSK CE-mærket er i overensstemmelse med de gældende regler i EU. CE-mærket er i overensstemmelse med de gældende regler i EU. SIGMA (Deutschland) GmbH SIGMA (Deutschland) GmbH Carl-Zeiss-Str. 10/2, D-63322 Rödermark, F.R.GERMANY Carl-Zeiss-Str. 10/2, D-63322 Rödermark, F.R.GERMANY Verkauf: 01805-90 90 85-0 Service: 01805-90 90 85-85 Fax: 01805-90 90 85-35...
Página 12
を選択し、 SEL ボタンを押して表示を点滅させてから、+ −ボタンを押して数値を 設定し、再度 SEL ボタンを押して表示を点灯させます。絞り値はスレーブに設定された状態のときに、 SEL ボタンを 押して絞り値を点滅させてから、+ −ボタンを押して数値を設定し、再度 SEL ボタンを押して表示を点灯させます。 ⑧ SEL ボタンを数回押して表示を点灯させます。 ⑨ フラッシュを決めておいた位置にセットします。画面内にフラッシュが入らないよう注意してください。 ⑩ カメラの内蔵フラッシュ、またはカメラに取り付けてあるフラッシュと、設置してあるフラッシュの充電完 了を確認して撮影します。 ◆ EF-530 DG SUPER NA-iTTL は充電完了を AF 補助光が点滅して知らせます。 ◆ スレーブ発光を設定した状態では、カメラに取り付けても連動しませんので、スレーブ発光を解除してから 取り付けてください。 ◆ ニコン製フラッシュをカメラ側に使用する場合、3D-マルチ BL 調光、及びマルチ BL 調光ではモニター発光 に反応し誤作動を起こします。カメラ側のフラッシュを通常の TTL 調光に切り換えて使用してください。...
Página 13
⑭ SEL ボタンを押してチャンネル表示を点滅させます。 ⑮ + −ボタンを押して発光用フラッシュと同じチャンネル番号を設定します。 ⑯ SEL ボタンを押して発光量表示を点滅させます。 ⑰ +ボタンを押して を表示させます。 ⑱ SEL ボタンを押して表示を点灯させます。 ⑲ 全てのフラッシュの充電完了を確認して撮影します。 ◆発光用の EF-530 DG SUPER NA-iTTL は充電完了を AF 補助光が点滅して知らせます。 ◆発光量の設定で を選択すると指定スレーブ発光の制御用に設定され、SEL ボタンを押しても絞り値の 設定はできなくなります。 ◆ 制御用のフラッシュ光は信号の送信用です。主撮影は発光用フラッシュで行われます。 主要諸元 形 式:クリップオン式直列制御 TTL オートズームフラッシュ ガイドナンバー:53(ISO100/m,105mm 位置) 使用電源:単三形アルカリ乾電池 4 本又は、単三形ニッカド電池 4 本、単三形ニッケル水素電池 4 本...
Página 14
ENGLISH Thank you very much for purchasing the Sigma EF-530 DG SUPER NA-iTTL Electronic Flash. This product is specifically developed for the Nikon SLR series cameras. Depending on the camera model, functions and operation may vary. Please read this instruction booklet carefully. To add to your enjoyment of photography, this flash has a variety of features.
Página 15
DESCRIPTION OF THE PARTS EXTERNAL PARTS 1.Flash Head 2.Built-in Wide Panel 3.AF Auxiliary Light 4.Bounce Angle; Up and Down 5.Bounce Angle; Right and Left 6.Bounce Lock and Release Button; Up and Down 7.Swivel Lock and Release Button; Right and Left 8.LCD Panel 9.Battery Cover 10.Shoe Ring...
Página 16
AUTO POWER OFF To conserve battery power, the flash unit automatically turns itself off when the flash is not used within approximately 80 seconds. To turn the flash on again, depress the TEST button or the camera shutter button halfway. Please note that the “Auto Power Off” mechanism does not work with wireless TTL flash mode, normal slave flash, and designated slave flash modes.
Página 17
◆ If the built-in wide panel comes off accidentally, the ZOOM button will not function. In this case please contact the store where the flash was purchased, or an authorized .Sigma service station. LCD PANEL ILLUMINATION When you press the LIGHT button, the LCD panel will illuminate for about 8 seconds. The illumination stays on longer than 8 seconds if you press the LIGHT button once again.
Página 18
<<CHART A>> Camera Lens Type Exp. Mode Metering TTL System Note Conf Dist 3-D Multi-Sensor D, G Type All Modes All Modes Can switch to TTL Mode. With F100 F90X/N90ser. AF lens other than F5, F100, F80, series Cameras All Modes All Modes Multi-Sensor BL F80/N80ser.
Página 19
Distance Priority Manual Flash With this flash operation system, EF-530 DG SUPER NA i-TTL automatically controls the light output according to the selected distance and aperture value. Distance-priority manual flash is not possible with D1X and D1H digital cameras.
Página 20
◆ Cameras with EV compensation capability allow you to make exposure compensation on either the EF-530 DG SUPER NA-iTTL or the camera (or both). If you use both controls, exposure is modified by the sum total of both exposure compensation values, and will affect the background exposure.
Página 21
MULTI FLASH MODE When a slow shutter speed is used, the flash will fire repeatedly while the shutter is open. By doing so a series of images of the subject will be exposed in one frame. A dark background with a bright subject shows the result more effectively in this mode.
Página 22
In case of the EF-530 DG SUPER NA-iTTL, communication between the camera body and the flash will be achieved by the light of the flash. In the “Wireless Flash”...
Página 23
Slave Flash Normal Slave Flash Even if the EF-530 DG SUPER is not attached to the camera body, you can fire the flash by using the camera’s built-in flash or another flash unit. 1. Attach the flash unit to the camera’s hot shoe.
Página 24
◆ When the EF-530 DG SUPER NA-iTTL is fully charged, the AF Auxiliary Light will blink. ◆ The flash will not fire if the EF-530 DG SUPER is attached to the camera body whilst in Slave Mode setting. ◆ If you are using a Nikon brand flash unit with (3-D) Multi-Sensor BL function on your camera, and the EF-530 DG SUPER NA-iTTL flash unit as a slave unit, please do not use (3-D) Multi-Sensor BL function, as the monitor pre-flash may cause the slave to fire prematurely.
Página 25
FRANÇAIS Nous vous remercions d'avoir choisi le flash électronique Sigma EF-530 DG SUPER NA-iTTL. Ce produit a été conçu spécifiquement pour être utilisé avec les boîtiers reflex Nikon. Les fonctions et le mode opératoire pouvant varier d'un appareil à l'autre, nous vous recommandons de vous référer au mode d'emploi de votre boîtier.
Página 26
DESCRIPTION DES ELEMENTS ELEMENTS EXTERNES 1.Tête Flash 2.Elargisseur d'angle intégré 3.Illuminateur d'assistance AF 4.Angle d'inclinaison : Haut et Bas 5.Angle de rotation : Droite et Gauche 6.Verrouillage de la tête orientable Haut et Bas 7.Verrouillage du pivotement Droite et Gauche 8.Ecran LCD 9.Couvercle du compartiment piles 10.Vis de blocage du sabot...
Página 27
MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE Le flash se met en veille automatiquement après environ 80 secondes de non-activation, afin de préserver la puissance des piles. Pour le remettre en route, appuyez sur le bouton TEST ou appuyez à mi-course sur le déclencheur de l'appareil.
Página 28
éclairage peut être prolongé en appuyant à nouveau sur le bouton LIGHT . REGLAGE MANUEL DE LA SENSIBILITE DU FILM La sensibilité du film est communiquée automatiquement au flash si le EF-530 DG SUPER NA-iTTL est utilisé avec un boîtier reflex numérique, F5, un F4, F100, F90X/F90/F80 (N90S/N90/N80), F75/N75, F70D/N70, F65/N65, F810S/N8008S, F801/N8008 ou Pronea600i.
Página 29
tableau A Mode de Conf. Appareil Type d'objectif Mode d'expo. Système TTL Remarques mesure Dist. Dosage auto flash/ambiance Type D, G Tous modes Tous modes par Multi capteur 3D F100 objectif AF Dosage auto flash/ambiance Mode TTL possible. Avec F5, F90X/N90 Tous modes Tous modes non D, G...
Página 30
Le flash utilise cette formule pour déterminer la portée du flash. (voir le tableau 1 en dernière page) FLASH MANUEL A PRIORITE DISTANCE Avec ce mode de flash, le EF-530 DG SUPER NA i-TTL contrôle automatiquement l'intensité de l'éclair en fonction de la distance et de l'ouverture sélectionnée.
Página 31
◆ Les appareils disposant d'une possibilité de correction d'exposition permettent en outre d'effectuer la correction d'exposition au choix par le flash EF-530 DG SUPER NA-iTTL ou par le boîtier (ou les deux à la fois). Si vous associez les deux, l'exposition sera modifiée de la somme des deux corrections, et elle concernera également l'arrière-plan.
Página 32
◆ L'écran LCD du flash affiche l'icône quand la fonction d'atténuation des yeux rouges est activée. FLASH PREDICTIF Le flash prédictif permet de visualiser l'éclairage et les effets d'ombres avant de prendre la photo. 1. Appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez le mode flash souhaité. 2.
Página 33
La communication entre le(s) flash(es) EF-530 DG SUPER NA-iTTL et le boîtier se fait par l'intermédiaire d'un éclair codé. En mode distant sans fil, la cellule du boîtier calcule automatiquement l'exposition correcte.
Página 34
Flash esclave Flash esclave Normal Cette fonction vous permet d'utiliser le flash EF-530 DG SUPER NA-iTTL à distance du boîtier, en utilisant le flash intégré ou tout autre flash pour l'activer. 1. Commencez par placer le flash sur la griffe de l'appareil.
Página 35
◆Si vous utilisez un flash de marque Nikon possédant la fonction (3D) Multi capteur BL sur le boîtier, et le flash EF-530 DG SUPER NA-iTTL en tant que flash esclave, n'utilisez pas la fonction (3D) Multi capteur BL, car le pré-éclair pourrait faire déclencher le flash esclave prématurément.
Página 36
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aankoop van de Sigma EF-530 DG SUPER NA-iTTL electronenflitser. Dit product is speciaal ontworpen voor de Nikon SLR camera’s. Afhankelijk van het gebruikte cameramodel kunnen de diverse functies afwijken. Wij adviseren u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. De talloze aantrekkelijke extra’s van deze flitser vormen een welkome uitbreiding van uw fotografische mogelijkheden.
Página 38
Automatische uitschakeling Indien de flitser enige tijd niet wordt gebruikt zal hij zich na ongeveer 80 sec. automatisch uitschakelen om energie te sparen. Om de flitser weer in te schakelen drukt u op de testknop of de ontspanknop van de camera half in.
Página 39
Het instellen van de ISO film gevoeligheid De filmgevoeligheid zal automatisch worden ingesteld als u één van de volgende combinaties gebruikt: EF-530 DG SUPER NA-iTTL met Digitale Reflexcamera’s, F5, F4 serie, F100, F90X/F90/F80 (N90S/N90/N80) serie, F75/N75, F70D/N70, F65/N65, F810S, N8008S, F-801/N8008 en Pronea600i.
Página 40
tabel A Afstands Camera Type Objectief Belichtingsregeling Lichtmeting DDL Systeem N.B. controle D, G type Alle instellingen Alle instellingen 3-D Multi-Sensor BL F5, F100 Kan omschakelen naar DDL F90X/N90serie AF objectief of instelling. Bij de F5, F100, F80 Alle instellingen Alle instellingen Multi-Sensor BL F80/N80serie ander dan D,G...
Página 41
De flitser berekent de juiste instelling eveneens met deze formule (zie de tabel 1 op de vorige pagina) Handmatige instelling met afstand voorkeuze. Bij deze instelling zal de EF-530 DG SUPER NA i-TTL automatisch de juiste hoeveelheid licht bij de gekozen afstand en diafragma waarde.
Página 42
SEL toets om de gekozen waarde te fixeren Bewust aanpassen van de belichtingscompensatie bij de EF-530 DG SUPER NA-iTTL’s lichtdosering en de achtergrond ◆ Deze functie kan niet worden gebruikt met de F3 serie, FM10, FM2 new en de FE10. Gebruik de belichtingscompensatiemogelijkheden van de camera (raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw camera).
Página 43
◆ Deze functie kan alleen worden gebruikt bij camera’s waarbij synchronisatie op het 2e sluitergordijn mogelijk is. ◆ Deze functie is niet direct op de flitser instelbaar. Leest u a.u.b. in de gebruiksaanwijzing van uw camera hoe u deze functie kunt gebruiken. ◆...
Página 44
LCD display. Draadloos flitsen Indien u één of meerdere draadloze flitsers zoals de EF-530 DG SUPER NA-iTTL gebruikt kunt u een veel natuurlijkere belichting van het onderwerp creëren en bijvoorbeeld lelijke schaduwvorming bij portretten vermijden. Met de EF-530 Super wordt de draadloze verbinding tot stand gebracht door het licht van de flitser.
Página 45
Het instellen van de Slave unit 1. Plaats de flitser op de camera en zet de flitser aan (“ON”). Druk op de MODE knop om het TTL / symbool te selecteren. ◆Voor bovengenoemde instelling is het noodzakelijk dat het display van de camera geactiveerd is.
Página 46
Slave functie Slave functie Zelfs als de EF-530 DG SUPER NA-iTTL niet aan de camera bevestigd zit, kunt toch flitsen door gebruik te maken van de ingebouwde flitser van de camera of een andere flitser. 1. Bevestig de flitser op het flitsschoentje van de camera 2.
Página 47
Master flitser de Slave unit voortijdig doet af gaan Voorkeuze van de slave flitser Als u twee of meerdere EF-530 DG SUPER NA-iTTL flitsers gebruikt, kunt u een voorkeuze maken welke flitsers tegelijk flitsen door verschillende kanaalinstellingen. In deze stand zal één flitsunit gebruikt worden op de camera als aansturende flitser en de overigen voor de slave belichting.
Página 48
ESPAÑOL Muchas gracias por comprar el Flash electrónico Sigma EF-530 DG SUPER NA-iTTL. Este producto ha sido desarrollado específicamente para cámaras SLR de Nikon. Dependiendo del modelo de cámara, las funciones serán diferentes. Por favor lea este manual de instrucciones detenidamente para el cuerpo de su cámara.
Página 49
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES PARTES EXTERIORES 1. Cabezal de flash 2. Pantalla angular incorporada 3. Luz auxiliar AF 4. Angulo de basculación; Arriba y abajo 5. Angulo de giro; Derecha e izquierda 6. Botón de bloqueo y desbloqueo de la basculación; Arriba y abajo 7.
Página 50
MONTAR Y DESMONTAR EL FLASH A LA CAMARA Asegúrese que el flash está desconectado. Entonces inserte ola base de la zapata en la zapata de la cámara y gire el anillo de la zapata hasta que esté ajustado. Cuando coloque o desmonte el flash, agarre el botón del flash para prevenir daños en el pie de la zapata y la zapata de la cámara.
Página 51
FLASH AUTOMÁTICO TTL En el modo TTL AUTO, la cámara controlará la cantidad de luz para obtener la exposición correcta del sujeto. 1. Ajuste la exposición de la cámara al modo P 2. Conecte el flash, la marca TTL BL (TTL) aparecerá en la pantalla LCD y el flash empezará...
Página 52
Cuadro 1 de la última página). Prioridad de Distancia Flash Manual Con este modo de flash, EF-530 DG SUPER NA i-TTL se fija automáticamente la intensidad lumínica de acuerdo con lo valores de distancia y apertura seleccionados. ◆ La función de Prioridad de Distancia en Flash Manual no es posible con las cámaras D1X y D1H.
Página 53
BLOQUEO FV El bloqueo “FV” le permite escoger la exposiciñon desde el visor óptico y fijarlo antes de realizar la toma. ◆Esta función está solo disponible cuando se usa con cámasras CLS compatibles. ◆Esta función no puede prefijarse directamente desde el flash. Más información en el manual de instruccones de la cámara.
Página 54
LUZ DE MODELADO Si utiliza el flash de modelado, podrá comprobar el efecto de luces y sombras antes de disparar la fotografía. 1. Presionando el botón MODE seleccione el modo deseado. 2. Presione los botones + o – varias veces para que aparezca el icono en la pantalla LCD.
Página 55
Al emplear con el modo de Flash Inalambrico se pueden realizar tomas con efecto 3D gracias a la sombra y sin emplear un cable de conexión. En este caso su EF-530 DG SUPER NA-iTTL, se comunicará con su cámara a través de una luz piloto y la cámara calculará...
Página 56
Flash esclavo Flash esclavo Normal Aunque el EF-530 DG SUPER NA-iTTL no esté junto con el cuerpo de la cámara, puede disparar el flash utilizando el flash incorporado o otra unidad de flash. 1. Monte la unidad de flash en la cámara.
Página 57
◆ Cuando el EF-530 DG SUPER NA-iTTL está totalmente cargado, la luz auxiliar AF parpadeará. ◆ El flash no se disparará si el EF-530 DG SUPER NA-iTTL está conectado a la cámara y está ajustado al Modo Esclavo. ◆ Si utiliza una unidad de flash Nikon con la función (3D) Matricial BL en su cámara, y el flash EF-530 DG SUPER NA-iTTL como unidad esclava, por favor no utilice la función la función (3D) Matricial BL como...
Página 58
ITALIANO Grazie per la preferenza accordata al Flash elettronico Sigma EF 530 DG SUPER NA-iTTL. Questo prodotto è stato studiato specificatamente per le reflex Nikon. A seconda del modello della macchina, funzioni e operatività possono variare. Leggete attentamente questo manuale quando usate il flash con la vostra macchina. Il flash dispone di molte funzioni per ottimizzare la vostre riprese.
Página 59
MODELLI DI FOTOCAMERA E FUNZIONI Le modalità d‘impiego e le risorse utilizzabili del Sigma EF-530 DG SUPER NA-iTTL possono cambiare secondo la particolare fotocamera alla quale viene abbinato – che può appartenere a uno dei seguenti modelli: D2, D200, D80, D70s, D70, D50, D40X, D40, D1, D100, Nikon F6, F5, F4, F3(*), F100, F90X/N90S; F90/N90/ F80.
Página 60
COLLEGARE E SEPARARE IL FLASH DALLA MACCHINA Accertatevi che il flash sia spento. Inserite quindi la slitta del flash in quella della macchina e ruotate l'anello di bloccaggio saldamente ◆ Quando attaccate o staccate il flash, afferratelo saldamente dal basso per evitare danni all'innesto. ◆...
Página 61
MODO TTL Il modo di esposizione TTL impressiona correttamente il fotogramma controllando la quantità di luce emessa dal flash. ◆ Riferirsi alla tabella “A” per trovare la combinazione di fotocamera, obiettivo, modo di esposizione e flash ◆ Non si ha esposizione TTL con le fotocamere F3, FM10, FM2 New, FE10, Nikonos V 1.
Página 62
( Riferirsi alla tabella 1 dell'ultima pagina) FLASH MANUALE A PRIORITA’ DELLA DISTANZA Grazie al suo sistema operativo il flash EF-530 DG SUPER NA i-TTL si regola automaticamente in base al diaframma impostato e alla distanza di ripresa.
Página 63
Pag. 60 (tavola A) 1 1. Impostare le modalità di funzionamento A o M. 2. Premere il pulsante MODE del flash per impostare 9g ( NG) 3. Premere il pulsante SEL per far lampeggiare la distanza. 4. Premere il pulsante + o –...
Página 64
Correzione intenzionale dell’esposizione mediante la potenza del flash EF 530 DG SUPER NA-iTTL e sfondo ◆ Questa funzione non è possibile con la F3; FM10, FM2 New e FE10 Usare il comando di correzione della esposizione per correggere sia l'esposizione del primo piano che dello sfondo ( Leggere il libretto d'istruzioni della fotocamera) Correzione dell’esposizione nel modo M Nel modo M (manuale) si può...
Página 65
Se usate il modo di funzionamento " wireless flash" potete scattare fotografie con qualsiasi effetto di luci e ombre, a seconda della posizione del flash, collegato alla fotocamera senza cavetti di sincronizzazione. Il flash EF-530 DG SUPER NA-iTTL comunica con la fotocamera mediante la sua stessa luce e la fotocamera calcola automaticamente la corretta esposizione.
Página 66
◆ Per ciascun gruppo (1-3) di flash ausiliari (Slaves) è possibile impostare settaggi differenti. Il flash principale (Master) dev’essere settato su 0 ◆ Il canale per i gruppi di flash ausiliari dev’essere settato sul flash master e sugli slave. Gli altri settaggi solo sul master.
Página 67
10. Dopo esservi assicurati che tutti i flash siano pronti al lampo, premete il pulsante di scatto per realizzare la fotografia ◆ Quando il flash EF-530 DG SUPER NA-iTTL è pronto al lampo, la luce ausiliaria AF si mette a lampeggiare ◆...
Página 68
19. Dopo esservi assicurati che tutti i flash siano pronti al lampo, premete il pulsante di scatto per realizzare la fotografia ◆ Quando il flash principale EF-530 DG SUPER NA-iTTL è pronto al lampo, la luce ausiliaria AF si metterà a lampeggiare ◆...
Página 69
DANSK Tillykke med dit valg af Sigma EF-530 DG SUPER NA-iTTL Flash. Denne flash er udviklet specielt til Nikon spejlreflekskameraer. Afhængig af kameramodel kan funktioner og betjening variere. For at få det fulde udbytte af flashen anbefaler vi, at du læser denne vejledning. Brugsanvisningen til kameraet indeholder også...
Página 70
BESKRIVELSE AF FLASHENS DELE UDVENDIGE DELE 1.Flashhoved 2.Indbygget vidvinkelforsats 3.AF-hjælpelys 4.Vinkel; Op og ned 5.Vinkel; Højre og venstre 6.Lås; Op og ned 7.Lås; Højre og venstre 8.LCD-display 9.Batteridæksel 10.Låseskrue 11.Monteringsfod BETJENIGNSKNAPPER 12.MODE KNAP 13.<SEL> SELECT knap 14.< + > Indstillingsknap 15.<...
Página 71
◆ Hvis kameraets indbyggede flash er vippet op, bør den skubbes ned inden EF-530 DG SUPER NA-iTTL flashen monteres. ◆ Før flashen afmonteres skal låseskruen løsnes. INDSTILLING AF FLASHENS UDLYSNINGSVINKEL Når du trykker på...
Página 72
LIGHT-knappen igen. INDSTILLING AF FILMFØLSOMHED (ISO) Filmfølsomheden indstilles automatisk når EF-530 DG SUPER NA-iTTL anvendes sammen med: Digitalt SLR kamera, F5, F4 serien, F100, F90X / F90 / F80 (N90S / N90 / N80) serien, F75 / N75, F70D / N70, F65 / N65, F810S / N8008S, F801 / N8008 og Pronea600i.
Página 73
Tabel A Eksponerings-f Kontroller Kamera Objektiv Type Lysmåling TTL System Bemærk unktion afstand D,G Type Alle funktioner Alle funktioner 3-D Matrix BL Kan skifte til TTL F100 AF objektiv Alle funktioner Alle funktioner Matrix BL funktion. F90X/N90ser. undtagen D,G type Med F5, F100, F80, serie F80/N80ser.
Página 74
Flashen vil automatisk kalkulere og vise afstanden til motivet efter denne formel (se tabel 1 på sidste side). AFSTANDSPRIORITERET MANUEL FLASH Med denne funktion styrer EF-530 DG SUPER NA i-TTL automatisk lysstyrken i forhold til den valgte afstand og blændeværdi.
Página 75
F75/N75, F70D, F65/N65, F801S/N800S, F801/ N8008, F601M, F601/N6006 og Pronea 600i. ◆ Kameraer med EV eksponeringskorrektion giver mulighed for at foretage eksponeringskorrektion på enten EF-530 DG SUPER NA-iTTL eller kameraet (eller begge). Hvis du bruger begge korrektioner, ændres eksponeringen med summen af korrektionerne og vil påvirke eksponeringen af baggrunden.
Página 76
PILOT-LYS Hvis du bruger funktionen til pilot-lys, kan du kontrollere lysfordelingen samt skygger og reflekser inden billedet tages. 1. Tryk på MODE-knappen for at vælge funktion. 2. Tryk på + eller – knappen for at få symbolet vist i displayet. 3.
Página 77
ønsker, uden at skulle tage hensyn til kabelforbindelse mellem kamera og flash. Med EF-530 DG SUPER NA-iTTL sker kommunikationen mellem kamera og flash ved hjælp af flashlyset. Når ”Wireless Flash” (trådløs flash) anvendes vil kameraet automatisk kalkulere den korrekte eksponering.
Página 78
. SLAVE-FLASH Normal Slave-flash Selv om EF-530 DG SUPER NA-iTTL ikke er monteret på kameraet kan du affyre flashen ved hjælp af kameraets indbyggede flash eller en anden flashenhed. 1. Monter flashen på kameraet. 2. Indstil kameraet på den ønskede eksponeringsfunktion. Hvis du vælger A eller M skal du også...
Página 79
◆ Flashen fungerer ikke hvis EF-530 DG SUPER NA-iTTL er monteret på kameraet mens den er indstillet på Slave-flash funktionen. ◆ Hvis du anvender en Nikon flash med (3-D) Matrix BL-funktion på dit kamera og en EF-530 DG SUPER NA-iTTL som Slave-flash, bør du ikke benytte (3-D) Matrix BL -funktionen da glimtet fra for-flashen kan affyre Slave-flashen utilsigtet.
Página 80
DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für ein SIGMA EF-530 DG SUPER NA-iTTL Blitzgerät entschieden haben. Dieses Produkt wurde speziell für den Einsatz an Spiegelreflexkameras der Nikon-Serie entwickelt. Abhängig von dem jeweiligen Kameramodell können Funktionen Handhabung differieren. Bitte lesen diese Gebrauchsanleitung bezogen auf Ihr Kameramodell sorgfältig durch.
Página 82
Reflektor, wodurch der Ausleuchtwinkel des Gerätes automatisch auf 17mm eingestellt wird. ◆ Sollte eingebaute Weitwinkelstreuscheibe versehentlich abgerissen werden, funktioniert die ZOOM-Taste nicht mehr. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an einen autorisierten SIGMA Service.
Página 83
TTL gewählt werden. An anderen Modellen als den oben genannten kann nur TTL gewählt werden. 4. Stellen Sie auf das Objekt scharf. 5. Vergewissern Sie sich bitte, dass sich das Objekt innerhalb der auf dem LCD des EF-530 DG SUPER NA-iTTL angezeigten Reichweite befindet. ◆ In Abhängigkeit...
Página 84
◆ Wenn die Kamera keine korrekte Belichtung ermitteln konnte, erscheint nach der Aufnahme das TTL/BL oder TTL Symbol für fünf Sekunden auf dem Display, was anzeigt, dass die Blitzlichtmenge für die vorliegende Situation nicht ausreichte. Wiederholen Sie in diesem Fall die Aufnahme aus kürzerer Entfernung oder mit größerer Blendenöffnung.
Página 85
Formel. (Bitte beachten Sie die Tabelle 1 auf der letzten Seite) DISTANZVORGABE MIT MANUELLER BLITZSTEUERUNG In dieser Betriebsart stimmt das EF-530 DG SUPER NA i-TTL automatisch die Blitzlichtmenge in Abhängigkeit zur vorgewählten Entfernung und Blende ab. ◆ Die Distanzvorgabe mit manueller Blitzsteuerung steht an D1X und D1H Digitalkameras nicht zur Verfügung.
Página 86
F75/N75, F65/N65, F801S/N800S, F801/ N8008, F601M, F601/N6006 und Pronea 600i. ◆ Kameras mit einer EV Belichtungskorrekturmöglichkeit erlauben Ihnen, die Belichtung entweder am EF-530 DG SUPER NA-iTTL oder an der Kamera (oder an beiden) vorzunehmen. Falls Sie beide Möglichkeiten einsetzen, besteht die Gesamtkorrektur aus der Summe beider Korrekturfaktoren und beeinflusst auch die Hintergrundbelichtung entsprechend.
Página 87
Belichtung von Hauptmotiv und Hintergrund erreicht (siehe Bedienungsanleitung Ihrer Kamera). Absichtliche Belichtungskorrektur mit manueller Steuerung In der manuellen Betriebsart können Sie an der Kamera eine andere Blende als am EF-530 DG SUPER NA-iTTL einstellen, oder Sie ändern die Blitzleistung. Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang Bei Blitzaufnahmen bewegter Objekte mit längerer Verschlusszeit werden vom Objektiv ausgehende...
Página 88
1. Stellen Sie die Belichtungsfunktion der Kamera auf M und stellen Sie eine Blende ein. 2. Drücken Sie wiederholt die MODE Taste, bis die Stroboskopanzeige MULTI erscheint. 3. Drücken Sie die SEL Taste, bis die Blitzfrequenzanzeige zu blinken beginnt. 4. Drücken Sie die Taste + oder – , um den gewünschten Wert einzustellen.
Página 89
Nahaufnahmen Der Blitzkopf kann für Nahaufnahmen um 7° nach unten geneigt werden. Die effektive Ausleuchtung ist in diesem Fall nur für Motive in einem Abstand zwischen 0,5 und 2 Metern gegeben. Wenn der Blitzkopf um 7° nach unten geneigt ist, blinkt das Neigesymbol Kabelloses Blitzen Durch den Einsatz der kabellosen Blitzauslösung haben Sie die Möglichkeit, in Ihren Bildern durch die Lichtführung einen räumlichen Eindruck zu vermitteln, oder ihnen eine besonders natürliche Lichtstimmung...
Página 90
Einstellung der Blitzbetriebsart an der Mastereinheit 5.Drücken Sie die + oder – Taste und wählen Sie (Master) 6.Drücken Sie die SEL Taste, sodass das Symbol blinkt. (Falls Sie nicht möchten, dass die Mastereinheit mitblitzt, drücken Sie bitte die + oder – Taste und wählen Sie das Symbol.
Página 91
„Slave“ Gerät Normaler „Slave“ Geräte Betrieb Selbst wenn der EF-530 DG SUPER NA-iTTL nicht an der Kamera angesetzt ist, kann er durch den eingebauten Blitz der Kamera oder ein anderes Blitzgerät ausgelöst werden. 1. Verbinden sie das Blitzgerät mit dem Kameragehäuse.
Página 92
19. Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass alle Blitzgeräte aufgeladen und blitzbereit sind, betätigen Sie den Auslöser und nehmen das Bild auf. ◆ Wenn der EF-530 DG SUPER NA-iTTL voll aufgeladen ist, beginnt das AF-Hilfslicht zu blinken. ◆ Sie können den Blendenwert nicht durch die SEL Taste einstellen, sofern das Symbol bei der Blitzleistung gewählt wurde.
Página 103
한국어 시그마 EF-530 DG SUPER NA-iTTL 플래시를 구입해 주셔서 감사합니다. 이 플래시는 캐논 Nikon 시리즈 SLR 카메라용으로 개발한 플래시입니다. 카메라 모델에 따라 기능 및 작동은 다를 수 있습니다. 본 설명서를 정독한 다음, 플래시의 기능, 조작, 취급상 주의점을 바르게 이해하고 사진촬영을 즐기십시오. 플래시의 활용도를 높이고 최대의 성능을 이끌어 내기 위해서는 플래시를...
Página 104
각부의 명칭 외부 부분 1.플래시 헤드 2.내장 와이드 패널 3.AF 보조광 발광부 4.상하 바운스 각도 5.좌우 바운스 각도 6.상하 바운스 락 및 해제 버튼 7.좌우 회전 락 및 해제 버튼 8.LCD 패널 9.배터리 커버 10.슈 조임 링 11.슈 컨트롤 12.MODE 버튼 13.<SEL>...
Página 105
오토 파워 오프 배터리 소모를 줄이기 위해 플래시가 약 80 초동안 작동하지 않으면 자동으로 전원이 꺼집니다. 플래시를 다시 작동하려면 “ TEST” 버튼을 누르거나 카메라 셔터를 살짝 누르십시오. “ 오토 파워 오프” 기능은 무선 TTL 플래시 모드, 일반 슬레이브 플래시, 지정 슬레이브 플래시 모드에서는 작동하지...
Página 106
LIGHT 버튼을 누르면 LCD 패널에 8 초간 조명이 켜집니다. LIGHT 버튼을 한번 더 누르면 8 초이상 조명이 지속됩니다 ISO 필름 스피드 설정 ISO 필름 스피드는 디지털 SLR 카메라 F-5, F-4 시리즈, F100, F90X/F90/F80 (N90S/N90/N80) 시리즈, F75D/N75, F65/N65, F70/N70, F810S/N8008S, F801/N8008, Pronea600i 에 EF-530 DG SUPER NA-Ittl 을 장착하면 자동으로...
Página 107
<<차트 A>> 카메라 렌즈 타입 노출모드 측광모드 TTL 시스템 비고 확인된 거리 D, G 타입 모든모드 모든모드 3-D 멀티 센서 BL TTL 모드로 사용이 가능합니다. F100 D, G 타입 이외의 AF 모든모드 모든모드 멀티 센서 BL F100, F80, 시리즈 F90X/N90ser. 렌즈...
Página 108
이 플래시는 상기 공식에 따라 피사체까지의 거리를 계산해 나타냅니다. (마지막 페이지의 표 1 을 참조하십시오.) 촬영거리 우선 매뉴얼 플래시 이 플래시 작동 시스템을 가지고, EF-530 DG SUPER NA i-TTL 플래시는 선택된 거리와 조리개 값에 따라 플래시 출력을 자동으로 조절하게 됩니다.
Página 109
F75/N75, U/F65/N65, F801S/N800S, F801/ N8008, F601M, F601/N6006, Pronea 600i 에서만 작동됩니다. ◆ 카메라의 EV 보정 능력은 EF-530 DG SUPER NA-iTTL 또는 카메라 (또는 둘 모두) 에서 노출 보정을 해 줍니다. 두개 모두에서 컨트롤할 경우, 노출은 양쪽의 노출 합계에 따라 변경이 되며...
Página 110
적목 감소 플래시를 이용해 촬영을 할 때, 사람의 눈은 가끔식 플래시 빛을 반사하게 되는데 이것이 사진에 “ 적목” 으로 나타납니다. 적목 감소 버튼 기능 버튼을 사용하면, 셔터가 눌러져 “ 적목” 감소가 되며 플래시는 약 1 초간 깜박거립니다. ◆ 이 기능을 적목 감소 기능을 가진 카메라와만 사용할 수 있습니다. ◆...
Página 111
모드를 사용하면, 카메라 바디와 플래시를 연장선으로 연결할 필요없이 음영으로 입체감있는 사진이나 플래시 위치에 따라 음영이 있는 자연스러운 이미지를 만들 수 있습니다. EF-530 DG SUPER NA-iTTL 의 경우, 카메라 바디와 플래시간의 연결은 플래시 빛에 의해 이루어집니다. “ 무선 플래시” 모드에서 카메라는 정확한 노출을 자동으로 계산할 것입니다.
Página 112
마스터 플래시에 설정 마스터 플래시에 채널 번호 설정 1. 카메라에 플래시를 장착한 후 플래시 스위치를 “ ON” 으로 합니다. MODE 버튼을 눌러 아이콘을 선택합니다. 2. 디스플레이 창에 아이콘이 나타난 것을 확인합니다. 디스플레이창에 채널이 깜박이도록 하기 위해 SEL 버튼을 누릅니다. 3. 원하시는 채널 번호를 선택하기 위해 또는...
Página 113
10. 모든 플래시가 완충된 것을 확인한 후 셔터 버튼을 눌러 촬영합니다. ◆ EF-530 DG SUPER NA-iTTL 이 완전하게 충전 되었을 때, AF 보조광이 깜박거릴 것입니다. ◆ EF-530 DG SUPER NA-iTTL 이 카메라 바디에 장착되었을 때 슬레이브 모드로 설정이 되면 플래시 발광이 되지 않을 것입니다.
Página 114
18. SEL 버튼을 누르면 표시의 깜박임이 멈춥니다. 19. 모든 플래시가 완충된 것을 확인한 후 셔터 버튼을 눌러 촬영하십시오. ◆ 발광용 EF-530 DG Super 가 완충되면 AF 보조광이 깜박일 것입니다. ◆ 플래시 발광량 설정에서 마크를 설정하면 SEL 버튼을 이용해 조리개값을 설정할 수 없습니다.
Página 115
PYCCКИЙ Благодарим Вас за приобретение электронной вспышки Sigma EF-530 DG SUPER NA-iTTL. Вспышка специально разработана для камер Nikon серии SLR. В зависимости от модели камеры функциональные возможности и работа вспышки может различаться. Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство. Для того чтобы...
Página 116
ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ ВНЕШНИЕ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ 1.Головка вспышки 2.Встроенная широкоугольная панель 3.Дополнительный источник для AF 4. Указатель углов поворота вверх и вниз 5. Указатель углов поворота направо и налево 6. Блокировка поворота и кнопка освобождения до поворота вверх и вниз 7.
Página 117
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ Для сохранения емкости батарей вспышка автоматически выключается, когда она не используется в течение примерно 80 секунд. Для включения вспышки нажмите кнопку “TEST” (тест) или нажмите наполовину кнопку спуска камеры. Обратите внимание, что при работе в дистанционном режиме вспышки...
Página 118
◆ Если встроенная панель широкоугольного охвата случайно оторвалась, кнопка ZOOM (увеличение) не работает. В этом случае обратитесь в магазин, где была приобретена вспышка или в центр по обслуживанию. ОСВЕЩЕНИЕ ЖК ПАНЕЛИ Когда Вы нажимаете кнопку LIGHT (свет), ЖК панель освещается около 8 секунд. Освещение будет происходить...
Página 119
◆ Когда вспышка полностью заряжена, в окуляре появляется значок вспышки. Если затвор срабатывает перед тем, как вспышка полностью зарядится, камера будет снимать кадр с большой выдержкой как без вспышки. ◆ Если Вы используете камеру AF с объективом AF, будет автоматически включаться вспомогательный...
Página 120
Режим Число кадров сделанных с вспышкой TTL, M(1/1,1/2) 15 последовательных кадров с вспышкой M(1/4, 1/8) 20 последовательных кадров с вспышкой M(1/16,-1/32) 40 последовательных кадров с вспышкой Multi 10 циклов РАБОТА ВСПЫШКИ В РУЧНОМ РЕЖИМЕ Вспышка в ручном режиме используется, когда снимается объект экспозицию, которого трудно получить...
Página 121
■ Если у Вас камера серий F601/N6006, установите компенсацию экспозиции работой камеры в режиме синхронизации. ■ Компенсация может устанавливаться с приращением в 1/3 в диапазоне от +1.0 до –3.0. 1. Нажмите кнопку MODE (режим) для выбора режима TTL. 2. Нажмите кнопку...
Página 122
Непрерывно может срабатывать до 100 вспышек. Максимальное число вспышек различно и зависят от ведущего числа вспышки, а также от настройки частоты вспышек. (Пожалуйста, смотрите таблицу 3 на последней странице.) 1. Установите режим экспозиции камеры на М и установите диафрагму. 2. Нажимайте кнопку MODE (режим) до тех пор, пока не появится режим...
Página 123
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВСПЫШКА Нормальная дополнительная вспышка Даже если вспышка EF-530 Super не установлена на камеру, Вы можете включить вспышку используя встроенную вспышку камеры или другую вспышку. 1. Установите вспышку в полозья камеры. 2. Установите режим экспозиции камеры. Если Вы используете режим А или М, также установите значение...
Página 124
■ Теперь значение диафрагмы и выдержки автоматически передается на дополнительную вспышку. 4. Снимите дополнительную вспышку с камеры. 5. Нажмите кнопку MODE (режим) для выбора значка (дополнительный режим). 6. Нажмите несколько раз кнопку SEL (выбор) для получения мигания индикатора канала. 7. Нажмите кнопку + или - для установки номера канала. (С1 или С2). 8.
Página 126
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall-Sammelsystem) SIGMA unterstützt den Umweltschutz. Diese Produkt und die enthaltenen Zubehörteile erfüllen die Anforderungen der WEEE-Richtlinie. Bitte bewahren Sie diese Information auf. Dieses Symbol weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.