Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para EF-530 DG SUPER:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 48

Enlaces rápidos

E L E C T R O N I C F L A S H
EF-530
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI PER L'USO
BRUGSANVISNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
사용자 설명서
PУКOВOДCТВO ПO ЭКСПЛУАТАЦИИ
NA-iTTL
DG SUPER
使用説明書
用戶手冊
日本語
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
DANSK
DEUTSCH
中 文
한 국 어
РУCCКИЙ
F16N07701
2~12
13~23
24~34
35~46
47~56
57~67
68~78
79~91
92~101
102~113
114~123

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sigma EF-530 DG SUPER

  • Página 1 F16N07701 E L E C T R O N I C F L A S H EF-530 DG SUPER 使用説明書 INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L’USO BRUGSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG 用戶手冊 사용자 설명서 PУКOВOДCТВO ПO ЭКСПЛУАТАЦИИ NA-iTTL 2~12 日本語 ENGLISH 13~23 FRANÇAIS 24~34...
  • Página 2 DANSK DANSK CE-mærket er i overensstemmelse med de gældende regler i EU. CE-mærket er i overensstemmelse med de gældende regler i EU. SIGMA (Deutschland) GmbH SIGMA (Deutschland) GmbH Carl-Zeiss-Str. 10/2, D-63322 Rödermark, F.R.GERMANY Carl-Zeiss-Str. 10/2, D-63322 Rödermark, F.R.GERMANY Verkauf: 01805-90 90 85-0 Service: 01805-90 90 85-85 Fax: 01805-90 90 85-35...
  • Página 3 日本語 このたびは、シグマエレクトロニックフラッシュ EF-530 DG SUPER NA-iTTL をお買い上げいただきあり がとうございます。このフラッシュはニコン一眼レフカメラ用として開発したフラッシュです。カメラに より、使用できる機能や操作方法が異なりますので、ご使用カメラに該当する箇所を選んでお読みくださ い。本説明書をご精読の上、フラッシュの機能、操作、取り扱い上の注意点を正しく理解して、写真撮影 をお楽しみください。なお、ご使用のカメラの説明書の、フラッシュの使用方法に関する項目もあわせて ご覧ください。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。 安全上のご注意 人的損害や物的損害を未然に防止するため、ご使用の前にこの項目の内容を十分ご理解いただくよう お願いします。 この表示を無視して、 誤った取り扱いをすると、 人が死亡または重傷を負う可能性が想定され 警告 る内容を示しています 。 この表示を無視して、 誤った取り扱いをすると、 人が障害を負う可能性が想定される内容およ 注意 び物的損害の発生が想定される内容を示しています。 記号は注意、もしくは警告を促す内容を告げています。 記号は行為を禁止する内容を告げています。 警告 フラッシュ内部には、高電圧回路が組み込まれています。感電や火傷のおそれがありますので、分解、改 造等は絶対にしないでください。また、万一落下等で破損した場合には、内部の部品に手を触れぬよう十 分注意して下さい。 フラッシュを人の目に近づけて撮影しないでください。 目の近くでフラッシュを発光すると視力障害を起 こす危険性があります。特に、乳幼児を撮影するときは 1m 以上離れてください。 カメラのホットシューにフラッシュを接続して使用するときには、 カメラのシンクロターミナルに手を触 れないでください。高電圧がかかり感電することがあります。...
  • Página 4 各部の名称 (1 ページ) 1.発光部 2.内蔵ワイドパネル 3.AF 補助光発光部 4.上下バウンス角度表示 外観部 5.左右バウンス角度表示 6.上下バウンスロック解除ボタン 7.左右バウンスロック解除ボタン 8.液晶パネル 9.電池室カバー 10.シュー締付けリング 11.取付けシュー 12.MODE ボタン 13.SEL ボタン 14.+ボタン 15.−ボタン 16.ZOOM ボタン 操作部 17.TEST ボタン 18.LIGHT ボタン 19.レディライト 20.電源スイッチ カメラ、レンズの組み合わせについて このフラッシュは、以下のカメラに使用できます。 D2 シリーズ、D200、D80、D70、D70s、D50、D40X、D40、D1 シリーズ、D100、 F6、F5、 F4 シリーズ、 F3 シリーズ(*) 、 F100、 F90X シリーズ、 F90 シリーズ、 F80 シリーズ、 F70D、U、Us、U2、F60D、F50D、F-801S、F-801、F-601M、F-601、F-501、F-401X、F-401S、F-401、...
  • Página 5 オートパワーオフ機構について このフラッシュにはオートパワーオフ機構がついています。電源スイッチが ON の状態で、約 80 秒間フラッシュの操作 がないと、電池の消耗を防ぐため自動的に電源が OFF になります。TEST ボタンを押すか、カメラ本体のシャッターボ タンを半押しすると再度電源が ON になります。ただし、スレーブモードでは、オートパワーオフ機構は働きません。 エラー表示について 電池が消耗したり、電気信号に異常が生じた場合、液晶パネルに“Er”の表示が出ることがあります。このエラー表 示が出た場合には、電源スイッチを一旦 OFF にしてから、再度 ON にしてください。それでも表示が消えない場合に は電池を点検してください。 発光部のセット 上下バウンスロック解除ボタンを押しながら、 発光部を正面方向にセット します。 ◆電源スイッチを ON にし、液晶パネルに マークが点灯、もしくは 点滅表示された場合、 発光部は正しく正面方向にセットされていませ んのでご注意ください。 カメラへの取り付け方 電源スイッチが OFF になっているのを確認してから、カメラのホットシューに止まるまで差し込みます。シュ ー締付けリングを回し固定してください。 ◆カメラへの着脱はフラッシュの下部を持って行い、取付 けシューやカメラのホットシューに無理な力が加わらな いように注意してください。 ◆フラッシュ内蔵のカメラでは、内蔵フラッシュがポップ...
  • Página 6 液晶パネルの照明 LIGHT ボタンを押すと、約 8 秒間液晶パネルが照明されます。照明中に再度 LIGHT ボタンを押すと、その 時点から更に 8 秒間照明が継続します。 フィルム感度のセット デジタル一眼レフカメラ、F5、F4 シリーズ、F100、F90X/F90/F80 シリーズ、F70D、F-801S、F-801、 U、U2、プロネア 600i の場合−フィルム感度は自動的にセットされます。確認する場合は、MODE ボタン で を表示させます。 上記以外のカメラの場合 ① MODE ボタンで を選択します。 ② SEL ボタンを押してフィルム感度値を点滅させます。 ③ +或いは−ボタンを押してフィルム感度値を設定します。 ④ SEL ボタンを押して表示を点灯させます。 TTL 撮影 TTL モードでは、被写体が適正露出になるように、フラッシュの発光量をカメラが制御します。 ◆ カメラ、使用レンズ、撮影モード、測光モードの組み合わせにより、その機能が異なります。 《表 A》を 参照してください。...
  • Página 7 《表 A》 距離 カメラ レンズ 撮影モード 測光モード 調光機能 備 考 確認 D、 G タイプレンズ 3D-マルチ BL 調光 全モード 全モード ① D、 G タイプ以外の TTL 調光に切換可能。 F100 マルチ BL 調光 全モード 全モード AF レンズ F5、F100、F80 シリー F90X シリーズ゙ F90 シリーズ゙ ズがスポット測光の場 中央部重点測光...
  • Página 8 ② + 或いは − ボタンを押して絞り値を設定します。 ③ SEL ボタンを押して表示を点灯させます。 被写体との距離とフラッシュの液晶パネル上に表示されている適正撮影距離がおおむね一致する発光量と絞り 値の組み合わせを決定し、カメラ側にもその絞り値をセットします。 ◆マニュアル発光での適正露出は、次の計算式で割り出せます。 フラッシュの発光量(ガイドナンバー)/撮影距離(m)=絞り値(F) このフラッシュは、上記の計算より適正露出となる撮影距離を算出して表示します。 ガイドナンバーは巻末の[表 1]を参照してください。 距離優先マニュアル発光撮影 被写体までの撮影距離をセットし、任意の絞り値を選択すれば、EF-530 DG SUPER NA-iTTL が発光量を自動的 に設定するマニュアル発光撮影です。 ◆ D1x, D1H ではご使用になれません。 6 ページ 《表 A》で距離確認 ① が可能な組み合わせの場合 ① カメラの撮影モードをセットします。 (A、M モードで使用できます。 ) (GN)を選択します。 ② MODE ボタンで ③ SEL ボタンを押して距離表示を点滅させます。...
  • Página 9 オート FP ハイスピードシンクロ撮影 (FP 発光) 通常のフラッシュ撮影は、シャッター幕が全開になったときにフラッシュを光らせます。このため、同調速度よ り高速のシャッターは使用できませんでした。FP 発光はフラッシュを連続発光させて、シャッターの走行開始 から終了まで発光を維持することにより、同調速度より高速のシャッターの使用を可能にしました。 ◆ CLS(クリエイティブライティングシステム)対応機種でのみ使用できます。 ◆ フラッシュ側での設定はできません。設定方法は各カメラの使用説明書をご覧ください。 ◆ カメラ側で設定すると、フラッシュの液晶パネル上に が表示されます。 ◆ FP 発光では、フラッシュのガイドナンバーがシャッター速度によって変化し、光の到達距離が短くなります のでご注意ください。ガイドナンバーは巻末の[表 2]を参照してください。 露出補正 意図的にオーバーやアンダーに露出をずらして撮影したいときに使用します。 フラッシュの光量のみを補正する場合(調光補正) ◆ デジタル一眼レフカメラ、F5、F4 シリーズ、F100、F90X/F90/F80 シリーズ/F70D、U、U2、F-801S、 F-801、F-601M、F-601、プロネア 600iでのみ可能です。 ◆ カメラ側に調光補正機能を備えている場合は、フラッシュ側、カメラ側のいずれでも設定できます。また、併 用することもできますが、その時の補正量はフラッシュ側とカメラ側の補正量を加算した値になります。 ◆ F-601M、F-601 では、カメラ側で操作してください。 ◆ 補正ステップと範囲は、1/3 段ステップで−3 段〜+1 段です。 ①...
  • Página 10 モデリング発光 モデリング発光機能を使用すると、 フラッシュ撮影による被写体の影の出かたや多灯発光によるライティングの バランスを確認することができます。 ① MODE ボタンでモードを選択します。 ② +或いは−ボタンを数回押して液晶パネルに を表示させます。 ③ 充電完了を確認したら、TEST ボタンを押して発光させます。 マルチ発光撮影 シャッターの開いている間にフラッシュを連続発光して、 被写体の動きを1コマの画面に連続分解写真のように 写し込むことができます。背景が暗く、被写体が明るい方がより効果的です。マルチ発光の発光周波数はボタン を押すたびに切り換わり、1〜100Hz の範囲で設定できます。発光量は 1/1〜1/64(1 段ステップ)の範囲で設定 できます。また、連続発光可能回数は 90 回までとなっていますが、発光量と発光周波数によって変わります。 最大連続発光回数は巻末の[表 3]を参照してください。 ① カメラの撮影モードを M にセットします。 ② MODE ボタンで MULTI を選択します。 ③ SEL ボタンを押して発光周波数表示を点滅させます。 ④ + 或いは − ボタンを押して発光周波数を設定します。 ⑤...
  • Página 11 ワイヤレス撮影 フラッシュをカメラから取り外して置く位置を工夫すると、 陰影をつけた立体感のある写真や自然な陰影をつけた写真にす ることができます。このような撮影をしたいときには、カメラとフラッシュをコードで接続しなければならないことが多い のですが、EF-530 DG SUPER NA-iTTL では、カメラとフラッシュの信号の伝達をフラッシュの光を利用して行うため、コ ードがなくても撮影することができます。 ワイヤレス撮影を行うには 2 台以上の EF-530 DG SUPER NA-iTTL が必要です。 ◆ CLS(クリエイティブライティングシステム)対応機種でのみ使用できます。 ◆ D70 (D70s)、D200、D80 の内蔵フラッシュを利用したワイヤレス撮影も可能です。 ◆ ここではカメラに取り付けるフラッシュを「マスター」 (主灯) 、カメラから離して置くフラッシュを「スレー ブ」 (補助灯)と表記します。 ◆ カメラから離して使用するときは、付属のミニスタンド(三脚ねじ穴付)を取り付けると便利です。 ◆ 画面内にフラッシュが入らないよう注意してください。 ◆ 被写体よりフラッシュは約 0.5m〜5m、カメラは約 1m〜5m の範囲内にセットしてください。 ◆ 他の人がワイヤレス撮影をしていると、 お使いのフラッシュが誤動作してしまうことがあります。 このような...
  • Página 12 を選択し、 SEL ボタンを押して表示を点滅させてから、+ −ボタンを押して数値を 設定し、再度 SEL ボタンを押して表示を点灯させます。絞り値はスレーブに設定された状態のときに、 SEL ボタンを 押して絞り値を点滅させてから、+ −ボタンを押して数値を設定し、再度 SEL ボタンを押して表示を点灯させます。 ⑧ SEL ボタンを数回押して表示を点灯させます。 ⑨ フラッシュを決めておいた位置にセットします。画面内にフラッシュが入らないよう注意してください。 ⑩ カメラの内蔵フラッシュ、またはカメラに取り付けてあるフラッシュと、設置してあるフラッシュの充電完 了を確認して撮影します。 ◆ EF-530 DG SUPER NA-iTTL は充電完了を AF 補助光が点滅して知らせます。 ◆ スレーブ発光を設定した状態では、カメラに取り付けても連動しませんので、スレーブ発光を解除してから 取り付けてください。 ◆ ニコン製フラッシュをカメラ側に使用する場合、3D-マルチ BL 調光、及びマルチ BL 調光ではモニター発光 に反応し誤作動を起こします。カメラ側のフラッシュを通常の TTL 調光に切り換えて使用してください。...
  • Página 13 ⑭ SEL ボタンを押してチャンネル表示を点滅させます。 ⑮ + −ボタンを押して発光用フラッシュと同じチャンネル番号を設定します。 ⑯ SEL ボタンを押して発光量表示を点滅させます。 ⑰ +ボタンを押して を表示させます。 ⑱ SEL ボタンを押して表示を点灯させます。 ⑲ 全てのフラッシュの充電完了を確認して撮影します。 ◆発光用の EF-530 DG SUPER NA-iTTL は充電完了を AF 補助光が点滅して知らせます。 ◆発光量の設定で を選択すると指定スレーブ発光の制御用に設定され、SEL ボタンを押しても絞り値の 設定はできなくなります。 ◆ 制御用のフラッシュ光は信号の送信用です。主撮影は発光用フラッシュで行われます。 主要諸元 形 式:クリップオン式直列制御 TTL オートズームフラッシュ ガイドナンバー:53(ISO100/m,105mm 位置) 使用電源:単三形アルカリ乾電池 4 本又は、単三形ニッカド電池 4 本、単三形ニッケル水素電池 4 本...
  • Página 14 ENGLISH Thank you very much for purchasing the Sigma EF-530 DG SUPER NA-iTTL Electronic Flash. This product is specifically developed for the Nikon SLR series cameras. Depending on the camera model, functions and operation may vary. Please read this instruction booklet carefully. To add to your enjoyment of photography, this flash has a variety of features.
  • Página 15 DESCRIPTION OF THE PARTS EXTERNAL PARTS 1.Flash Head 2.Built-in Wide Panel 3.AF Auxiliary Light 4.Bounce Angle; Up and Down 5.Bounce Angle; Right and Left 6.Bounce Lock and Release Button; Up and Down 7.Swivel Lock and Release Button; Right and Left 8.LCD Panel 9.Battery Cover 10.Shoe Ring...
  • Página 16 AUTO POWER OFF To conserve battery power, the flash unit automatically turns itself off when the flash is not used within approximately 80 seconds. To turn the flash on again, depress the TEST button or the camera shutter button halfway. Please note that the “Auto Power Off” mechanism does not work with wireless TTL flash mode, normal slave flash, and designated slave flash modes.
  • Página 17 ◆ If the built-in wide panel comes off accidentally, the ZOOM button will not function. In this case please contact the store where the flash was purchased, or an authorized .Sigma service station. LCD PANEL ILLUMINATION When you press the LIGHT button, the LCD panel will illuminate for about 8 seconds. The illumination stays on longer than 8 seconds if you press the LIGHT button once again.
  • Página 18 <<CHART A>> Camera Lens Type Exp. Mode Metering TTL System Note Conf Dist 3-D Multi-Sensor D, G Type All Modes All Modes Can switch to TTL Mode. With F100 F90X/N90ser. AF lens other than F5, F100, F80, series Cameras All Modes All Modes Multi-Sensor BL F80/N80ser.
  • Página 19 Distance Priority Manual Flash With this flash operation system, EF-530 DG SUPER NA i-TTL automatically controls the light output according to the selected distance and aperture value. Distance-priority manual flash is not possible with D1X and D1H digital cameras.
  • Página 20 ◆ Cameras with EV compensation capability allow you to make exposure compensation on either the EF-530 DG SUPER NA-iTTL or the camera (or both). If you use both controls, exposure is modified by the sum total of both exposure compensation values, and will affect the background exposure.
  • Página 21 MULTI FLASH MODE When a slow shutter speed is used, the flash will fire repeatedly while the shutter is open. By doing so a series of images of the subject will be exposed in one frame. A dark background with a bright subject shows the result more effectively in this mode.
  • Página 22 In case of the EF-530 DG SUPER NA-iTTL, communication between the camera body and the flash will be achieved by the light of the flash. In the “Wireless Flash”...
  • Página 23 Slave Flash Normal Slave Flash Even if the EF-530 DG SUPER is not attached to the camera body, you can fire the flash by using the camera’s built-in flash or another flash unit. 1. Attach the flash unit to the camera’s hot shoe.
  • Página 24 ◆ When the EF-530 DG SUPER NA-iTTL is fully charged, the AF Auxiliary Light will blink. ◆ The flash will not fire if the EF-530 DG SUPER is attached to the camera body whilst in Slave Mode setting. ◆ If you are using a Nikon brand flash unit with (3-D) Multi-Sensor BL function on your camera, and the EF-530 DG SUPER NA-iTTL flash unit as a slave unit, please do not use (3-D) Multi-Sensor BL function, as the monitor pre-flash may cause the slave to fire prematurely.
  • Página 25 FRANÇAIS Nous vous remercions d'avoir choisi le flash électronique Sigma EF-530 DG SUPER NA-iTTL. Ce produit a été conçu spécifiquement pour être utilisé avec les boîtiers reflex Nikon. Les fonctions et le mode opératoire pouvant varier d'un appareil à l'autre, nous vous recommandons de vous référer au mode d'emploi de votre boîtier.
  • Página 26 DESCRIPTION DES ELEMENTS ELEMENTS EXTERNES 1.Tête Flash 2.Elargisseur d'angle intégré 3.Illuminateur d'assistance AF 4.Angle d'inclinaison : Haut et Bas 5.Angle de rotation : Droite et Gauche 6.Verrouillage de la tête orientable Haut et Bas 7.Verrouillage du pivotement Droite et Gauche 8.Ecran LCD 9.Couvercle du compartiment piles 10.Vis de blocage du sabot...
  • Página 27 MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE Le flash se met en veille automatiquement après environ 80 secondes de non-activation, afin de préserver la puissance des piles. Pour le remettre en route, appuyez sur le bouton TEST ou appuyez à mi-course sur le déclencheur de l'appareil.
  • Página 28 éclairage peut être prolongé en appuyant à nouveau sur le bouton LIGHT . REGLAGE MANUEL DE LA SENSIBILITE DU FILM La sensibilité du film est communiquée automatiquement au flash si le EF-530 DG SUPER NA-iTTL est utilisé avec un boîtier reflex numérique, F5, un F4, F100, F90X/F90/F80 (N90S/N90/N80), F75/N75, F70D/N70, F65/N65, F810S/N8008S, F801/N8008 ou Pronea600i.
  • Página 29 tableau A Mode de Conf. Appareil Type d'objectif Mode d'expo. Système TTL Remarques mesure Dist. Dosage auto flash/ambiance Type D, G Tous modes Tous modes par Multi capteur 3D F100 objectif AF Dosage auto flash/ambiance Mode TTL possible. Avec F5, F90X/N90 Tous modes Tous modes non D, G...
  • Página 30 Le flash utilise cette formule pour déterminer la portée du flash. (voir le tableau 1 en dernière page) FLASH MANUEL A PRIORITE DISTANCE Avec ce mode de flash, le EF-530 DG SUPER NA i-TTL contrôle automatiquement l'intensité de l'éclair en fonction de la distance et de l'ouverture sélectionnée.
  • Página 31 ◆ Les appareils disposant d'une possibilité de correction d'exposition permettent en outre d'effectuer la correction d'exposition au choix par le flash EF-530 DG SUPER NA-iTTL ou par le boîtier (ou les deux à la fois). Si vous associez les deux, l'exposition sera modifiée de la somme des deux corrections, et elle concernera également l'arrière-plan.
  • Página 32 ◆ L'écran LCD du flash affiche l'icône quand la fonction d'atténuation des yeux rouges est activée. FLASH PREDICTIF Le flash prédictif permet de visualiser l'éclairage et les effets d'ombres avant de prendre la photo. 1. Appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez le mode flash souhaité. 2.
  • Página 33 La communication entre le(s) flash(es) EF-530 DG SUPER NA-iTTL et le boîtier se fait par l'intermédiaire d'un éclair codé. En mode distant sans fil, la cellule du boîtier calcule automatiquement l'exposition correcte.
  • Página 34 Flash esclave Flash esclave Normal Cette fonction vous permet d'utiliser le flash EF-530 DG SUPER NA-iTTL à distance du boîtier, en utilisant le flash intégré ou tout autre flash pour l'activer. 1. Commencez par placer le flash sur la griffe de l'appareil.
  • Página 35 ◆Si vous utilisez un flash de marque Nikon possédant la fonction (3D) Multi capteur BL sur le boîtier, et le flash EF-530 DG SUPER NA-iTTL en tant que flash esclave, n'utilisez pas la fonction (3D) Multi capteur BL, car le pré-éclair pourrait faire déclencher le flash esclave prématurément.
  • Página 36 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aankoop van de Sigma EF-530 DG SUPER NA-iTTL electronenflitser. Dit product is speciaal ontworpen voor de Nikon SLR camera’s. Afhankelijk van het gebruikte cameramodel kunnen de diverse functies afwijken. Wij adviseren u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. De talloze aantrekkelijke extra’s van deze flitser vormen een welkome uitbreiding van uw fotografische mogelijkheden.
  • Página 37 Omschrijving van de onderdelen Externe onderdelen 1.Flitskop 2.Ingebouwde groothoek diffusor 3.AF hulplicht 4.Flitshoek bij indirect flitsen 5.Rotatiehoek, links/rechts 6.Vergrendelknop indirect flitsen 7.Vergrendelknop rotatie links/rechts 8.LCD display 9.Batterijdeksel 10.Vastzetring 11.Flitsvoetje Instelknoppen/toetsen 12.Functietoets 13.<SEL> keuzetoets 14.<+> plustoets 15.<-> mintoets 16.Zoomtoets 17.Test toets 18.
  • Página 38 Automatische uitschakeling Indien de flitser enige tijd niet wordt gebruikt zal hij zich na ongeveer 80 sec. automatisch uitschakelen om energie te sparen. Om de flitser weer in te schakelen drukt u op de testknop of de ontspanknop van de camera half in.
  • Página 39 Het instellen van de ISO film gevoeligheid De filmgevoeligheid zal automatisch worden ingesteld als u één van de volgende combinaties gebruikt: EF-530 DG SUPER NA-iTTL met Digitale Reflexcamera’s, F5, F4 serie, F100, F90X/F90/F80 (N90S/N90/N80) serie, F75/N75, F70D/N70, F65/N65, F810S, N8008S, F-801/N8008 en Pronea600i.
  • Página 40 tabel A Afstands Camera Type Objectief Belichtingsregeling Lichtmeting DDL Systeem N.B. controle D, G type Alle instellingen Alle instellingen 3-D Multi-Sensor BL F5, F100 Kan omschakelen naar DDL F90X/N90serie AF objectief of instelling. Bij de F5, F100, F80 Alle instellingen Alle instellingen Multi-Sensor BL F80/N80serie ander dan D,G...
  • Página 41 De flitser berekent de juiste instelling eveneens met deze formule (zie de tabel 1 op de vorige pagina) Handmatige instelling met afstand voorkeuze. Bij deze instelling zal de EF-530 DG SUPER NA i-TTL automatisch de juiste hoeveelheid licht bij de gekozen afstand en diafragma waarde.
  • Página 42 SEL toets om de gekozen waarde te fixeren Bewust aanpassen van de belichtingscompensatie bij de EF-530 DG SUPER NA-iTTL’s lichtdosering en de achtergrond ◆ Deze functie kan niet worden gebruikt met de F3 serie, FM10, FM2 new en de FE10. Gebruik de belichtingscompensatiemogelijkheden van de camera (raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw camera).
  • Página 43 ◆ Deze functie kan alleen worden gebruikt bij camera’s waarbij synchronisatie op het 2e sluitergordijn mogelijk is. ◆ Deze functie is niet direct op de flitser instelbaar. Leest u a.u.b. in de gebruiksaanwijzing van uw camera hoe u deze functie kunt gebruiken. ◆...
  • Página 44 LCD display. Draadloos flitsen Indien u één of meerdere draadloze flitsers zoals de EF-530 DG SUPER NA-iTTL gebruikt kunt u een veel natuurlijkere belichting van het onderwerp creëren en bijvoorbeeld lelijke schaduwvorming bij portretten vermijden. Met de EF-530 Super wordt de draadloze verbinding tot stand gebracht door het licht van de flitser.
  • Página 45 Het instellen van de Slave unit 1. Plaats de flitser op de camera en zet de flitser aan (“ON”). Druk op de MODE knop om het TTL / symbool te selecteren. ◆Voor bovengenoemde instelling is het noodzakelijk dat het display van de camera geactiveerd is.
  • Página 46 Slave functie Slave functie Zelfs als de EF-530 DG SUPER NA-iTTL niet aan de camera bevestigd zit, kunt toch flitsen door gebruik te maken van de ingebouwde flitser van de camera of een andere flitser. 1. Bevestig de flitser op het flitsschoentje van de camera 2.
  • Página 47 Master flitser de Slave unit voortijdig doet af gaan Voorkeuze van de slave flitser Als u twee of meerdere EF-530 DG SUPER NA-iTTL flitsers gebruikt, kunt u een voorkeuze maken welke flitsers tegelijk flitsen door verschillende kanaalinstellingen. In deze stand zal één flitsunit gebruikt worden op de camera als aansturende flitser en de overigen voor de slave belichting.
  • Página 48 ESPAÑOL Muchas gracias por comprar el Flash electrónico Sigma EF-530 DG SUPER NA-iTTL. Este producto ha sido desarrollado específicamente para cámaras SLR de Nikon. Dependiendo del modelo de cámara, las funciones serán diferentes. Por favor lea este manual de instrucciones detenidamente para el cuerpo de su cámara.
  • Página 49 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES PARTES EXTERIORES 1. Cabezal de flash 2. Pantalla angular incorporada 3. Luz auxiliar AF 4. Angulo de basculación; Arriba y abajo 5. Angulo de giro; Derecha e izquierda 6. Botón de bloqueo y desbloqueo de la basculación; Arriba y abajo 7.
  • Página 50 MONTAR Y DESMONTAR EL FLASH A LA CAMARA Asegúrese que el flash está desconectado. Entonces inserte ola base de la zapata en la zapata de la cámara y gire el anillo de la zapata hasta que esté ajustado. Cuando coloque o desmonte el flash, agarre el botón del flash para prevenir daños en el pie de la zapata y la zapata de la cámara.
  • Página 51 FLASH AUTOMÁTICO TTL En el modo TTL AUTO, la cámara controlará la cantidad de luz para obtener la exposición correcta del sujeto. 1. Ajuste la exposición de la cámara al modo P 2. Conecte el flash, la marca TTL BL (TTL) aparecerá en la pantalla LCD y el flash empezará...
  • Página 52 Cuadro 1 de la última página). Prioridad de Distancia Flash Manual Con este modo de flash, EF-530 DG SUPER NA i-TTL se fija automáticamente la intensidad lumínica de acuerdo con lo valores de distancia y apertura seleccionados. ◆ La función de Prioridad de Distancia en Flash Manual no es posible con las cámaras D1X y D1H.
  • Página 53 BLOQUEO FV El bloqueo “FV” le permite escoger la exposiciñon desde el visor óptico y fijarlo antes de realizar la toma. ◆Esta función está solo disponible cuando se usa con cámasras CLS compatibles. ◆Esta función no puede prefijarse directamente desde el flash. Más información en el manual de instruccones de la cámara.
  • Página 54 LUZ DE MODELADO Si utiliza el flash de modelado, podrá comprobar el efecto de luces y sombras antes de disparar la fotografía. 1. Presionando el botón MODE seleccione el modo deseado. 2. Presione los botones + o – varias veces para que aparezca el icono en la pantalla LCD.
  • Página 55 Al emplear con el modo de Flash Inalambrico se pueden realizar tomas con efecto 3D gracias a la sombra y sin emplear un cable de conexión. En este caso su EF-530 DG SUPER NA-iTTL, se comunicará con su cámara a través de una luz piloto y la cámara calculará...
  • Página 56 Flash esclavo Flash esclavo Normal Aunque el EF-530 DG SUPER NA-iTTL no esté junto con el cuerpo de la cámara, puede disparar el flash utilizando el flash incorporado o otra unidad de flash. 1. Monte la unidad de flash en la cámara.
  • Página 57 ◆ Cuando el EF-530 DG SUPER NA-iTTL está totalmente cargado, la luz auxiliar AF parpadeará. ◆ El flash no se disparará si el EF-530 DG SUPER NA-iTTL está conectado a la cámara y está ajustado al Modo Esclavo. ◆ Si utiliza una unidad de flash Nikon con la función (3D) Matricial BL en su cámara, y el flash EF-530 DG SUPER NA-iTTL como unidad esclava, por favor no utilice la función la función (3D) Matricial BL como...
  • Página 58 ITALIANO Grazie per la preferenza accordata al Flash elettronico Sigma EF 530 DG SUPER NA-iTTL. Questo prodotto è stato studiato specificatamente per le reflex Nikon. A seconda del modello della macchina, funzioni e operatività possono variare. Leggete attentamente questo manuale quando usate il flash con la vostra macchina. Il flash dispone di molte funzioni per ottimizzare la vostre riprese.
  • Página 59 MODELLI DI FOTOCAMERA E FUNZIONI Le modalità d‘impiego e le risorse utilizzabili del Sigma EF-530 DG SUPER NA-iTTL possono cambiare secondo la particolare fotocamera alla quale viene abbinato – che può appartenere a uno dei seguenti modelli: D2, D200, D80, D70s, D70, D50, D40X, D40, D1, D100, Nikon F6, F5, F4, F3(*), F100, F90X/N90S; F90/N90/ F80.
  • Página 60 COLLEGARE E SEPARARE IL FLASH DALLA MACCHINA Accertatevi che il flash sia spento. Inserite quindi la slitta del flash in quella della macchina e ruotate l'anello di bloccaggio saldamente ◆ Quando attaccate o staccate il flash, afferratelo saldamente dal basso per evitare danni all'innesto. ◆...
  • Página 61 MODO TTL Il modo di esposizione TTL impressiona correttamente il fotogramma controllando la quantità di luce emessa dal flash. ◆ Riferirsi alla tabella “A” per trovare la combinazione di fotocamera, obiettivo, modo di esposizione e flash ◆ Non si ha esposizione TTL con le fotocamere F3, FM10, FM2 New, FE10, Nikonos V 1.
  • Página 62 ( Riferirsi alla tabella 1 dell'ultima pagina) FLASH MANUALE A PRIORITA’ DELLA DISTANZA Grazie al suo sistema operativo il flash EF-530 DG SUPER NA i-TTL si regola automaticamente in base al diaframma impostato e alla distanza di ripresa.
  • Página 63 Pag. 60 (tavola A) 1 1. Impostare le modalità di funzionamento A o M. 2. Premere il pulsante MODE del flash per impostare 9g ( NG) 3. Premere il pulsante SEL per far lampeggiare la distanza. 4. Premere il pulsante + o –...
  • Página 64 Correzione intenzionale dell’esposizione mediante la potenza del flash EF 530 DG SUPER NA-iTTL e sfondo ◆ Questa funzione non è possibile con la F3; FM10, FM2 New e FE10 Usare il comando di correzione della esposizione per correggere sia l'esposizione del primo piano che dello sfondo ( Leggere il libretto d'istruzioni della fotocamera) Correzione dell’esposizione nel modo M Nel modo M (manuale) si può...
  • Página 65 Se usate il modo di funzionamento " wireless flash" potete scattare fotografie con qualsiasi effetto di luci e ombre, a seconda della posizione del flash, collegato alla fotocamera senza cavetti di sincronizzazione. Il flash EF-530 DG SUPER NA-iTTL comunica con la fotocamera mediante la sua stessa luce e la fotocamera calcola automaticamente la corretta esposizione.
  • Página 66 ◆ Per ciascun gruppo (1-3) di flash ausiliari (Slaves) è possibile impostare settaggi differenti. Il flash principale (Master) dev’essere settato su 0 ◆ Il canale per i gruppi di flash ausiliari dev’essere settato sul flash master e sugli slave. Gli altri settaggi solo sul master.
  • Página 67 10. Dopo esservi assicurati che tutti i flash siano pronti al lampo, premete il pulsante di scatto per realizzare la fotografia ◆ Quando il flash EF-530 DG SUPER NA-iTTL è pronto al lampo, la luce ausiliaria AF si mette a lampeggiare ◆...
  • Página 68 19. Dopo esservi assicurati che tutti i flash siano pronti al lampo, premete il pulsante di scatto per realizzare la fotografia ◆ Quando il flash principale EF-530 DG SUPER NA-iTTL è pronto al lampo, la luce ausiliaria AF si metterà a lampeggiare ◆...
  • Página 69 DANSK Tillykke med dit valg af Sigma EF-530 DG SUPER NA-iTTL Flash. Denne flash er udviklet specielt til Nikon spejlreflekskameraer. Afhængig af kameramodel kan funktioner og betjening variere. For at få det fulde udbytte af flashen anbefaler vi, at du læser denne vejledning. Brugsanvisningen til kameraet indeholder også...
  • Página 70 BESKRIVELSE AF FLASHENS DELE UDVENDIGE DELE 1.Flashhoved 2.Indbygget vidvinkelforsats 3.AF-hjælpelys 4.Vinkel; Op og ned 5.Vinkel; Højre og venstre 6.Lås; Op og ned 7.Lås; Højre og venstre 8.LCD-display 9.Batteridæksel 10.Låseskrue 11.Monteringsfod BETJENIGNSKNAPPER 12.MODE KNAP 13.<SEL> SELECT knap 14.< + > Indstillingsknap 15.<...
  • Página 71 ◆ Hvis kameraets indbyggede flash er vippet op, bør den skubbes ned inden EF-530 DG SUPER NA-iTTL flashen monteres. ◆ Før flashen afmonteres skal låseskruen løsnes. INDSTILLING AF FLASHENS UDLYSNINGSVINKEL Når du trykker på...
  • Página 72 LIGHT-knappen igen. INDSTILLING AF FILMFØLSOMHED (ISO) Filmfølsomheden indstilles automatisk når EF-530 DG SUPER NA-iTTL anvendes sammen med: Digitalt SLR kamera, F5, F4 serien, F100, F90X / F90 / F80 (N90S / N90 / N80) serien, F75 / N75, F70D / N70, F65 / N65, F810S / N8008S, F801 / N8008 og Pronea600i.
  • Página 73 Tabel A Eksponerings-f Kontroller Kamera Objektiv Type Lysmåling TTL System Bemærk unktion afstand D,G Type Alle funktioner Alle funktioner 3-D Matrix BL Kan skifte til TTL F100 AF objektiv Alle funktioner Alle funktioner Matrix BL funktion. F90X/N90ser. undtagen D,G type Med F5, F100, F80, serie F80/N80ser.
  • Página 74 Flashen vil automatisk kalkulere og vise afstanden til motivet efter denne formel (se tabel 1 på sidste side). AFSTANDSPRIORITERET MANUEL FLASH Med denne funktion styrer EF-530 DG SUPER NA i-TTL automatisk lysstyrken i forhold til den valgte afstand og blændeværdi.
  • Página 75 F75/N75, F70D, F65/N65, F801S/N800S, F801/ N8008, F601M, F601/N6006 og Pronea 600i. ◆ Kameraer med EV eksponeringskorrektion giver mulighed for at foretage eksponeringskorrektion på enten EF-530 DG SUPER NA-iTTL eller kameraet (eller begge). Hvis du bruger begge korrektioner, ændres eksponeringen med summen af korrektionerne og vil påvirke eksponeringen af baggrunden.
  • Página 76 PILOT-LYS Hvis du bruger funktionen til pilot-lys, kan du kontrollere lysfordelingen samt skygger og reflekser inden billedet tages. 1. Tryk på MODE-knappen for at vælge funktion. 2. Tryk på + eller – knappen for at få symbolet vist i displayet. 3.
  • Página 77 ønsker, uden at skulle tage hensyn til kabelforbindelse mellem kamera og flash. Med EF-530 DG SUPER NA-iTTL sker kommunikationen mellem kamera og flash ved hjælp af flashlyset. Når ”Wireless Flash” (trådløs flash) anvendes vil kameraet automatisk kalkulere den korrekte eksponering.
  • Página 78 . SLAVE-FLASH Normal Slave-flash Selv om EF-530 DG SUPER NA-iTTL ikke er monteret på kameraet kan du affyre flashen ved hjælp af kameraets indbyggede flash eller en anden flashenhed. 1. Monter flashen på kameraet. 2. Indstil kameraet på den ønskede eksponeringsfunktion. Hvis du vælger A eller M skal du også...
  • Página 79 ◆ Flashen fungerer ikke hvis EF-530 DG SUPER NA-iTTL er monteret på kameraet mens den er indstillet på Slave-flash funktionen. ◆ Hvis du anvender en Nikon flash med (3-D) Matrix BL-funktion på dit kamera og en EF-530 DG SUPER NA-iTTL som Slave-flash, bør du ikke benytte (3-D) Matrix BL -funktionen da glimtet fra for-flashen kan affyre Slave-flashen utilsigtet.
  • Página 80 DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für ein SIGMA EF-530 DG SUPER NA-iTTL Blitzgerät entschieden haben. Dieses Produkt wurde speziell für den Einsatz an Spiegelreflexkameras der Nikon-Serie entwickelt. Abhängig von dem jeweiligen Kameramodell können Funktionen Handhabung differieren. Bitte lesen diese Gebrauchsanleitung bezogen auf Ihr Kameramodell sorgfältig durch.
  • Página 81 Beschreibung der Teile Externe Teile 1.Blitzkopf 2.Eingebaute Weitwinkel-Streuscheibe 3.AF-Hilfsilluminator 4.Verstellwinkel vertikal 5.Schwenkwinkel horizontal 6.Verstellver –u. entriegelung vertikal 7.Schwenkver –u. entriegelung horizontal 8.Flüssigkeitskristallanzeige 9.Batteriefachdeckel 10.Klemmrad 11.Aufsteckfuß Bedienungselemente 12.Betriebsartentaste <MODE> 13.Wahltaste <SEL> 14.<+> Steigerungstaste 15.<-> Reduzierungstaste 16.ZOOM Taste <ZOOM> 17.Testauslöser <TEST> 18.Beleuchtungstaste <LIGHT> 19.Bereitschaftslampe 20.Hauptschalter Kameramodelle und Funktionen...
  • Página 82 Reflektor, wodurch der Ausleuchtwinkel des Gerätes automatisch auf 17mm eingestellt wird. ◆ Sollte eingebaute Weitwinkelstreuscheibe versehentlich abgerissen werden, funktioniert die ZOOM-Taste nicht mehr. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an einen autorisierten SIGMA Service.
  • Página 83 TTL gewählt werden. An anderen Modellen als den oben genannten kann nur TTL gewählt werden. 4. Stellen Sie auf das Objekt scharf. 5. Vergewissern Sie sich bitte, dass sich das Objekt innerhalb der auf dem LCD des EF-530 DG SUPER NA-iTTL angezeigten Reichweite befindet. ◆ In Abhängigkeit...
  • Página 84 ◆ Wenn die Kamera keine korrekte Belichtung ermitteln konnte, erscheint nach der Aufnahme das TTL/BL oder TTL Symbol für fünf Sekunden auf dem Display, was anzeigt, dass die Blitzlichtmenge für die vorliegende Situation nicht ausreichte. Wiederholen Sie in diesem Fall die Aufnahme aus kürzerer Entfernung oder mit größerer Blendenöffnung.
  • Página 85 Formel. (Bitte beachten Sie die Tabelle 1 auf der letzten Seite) DISTANZVORGABE MIT MANUELLER BLITZSTEUERUNG In dieser Betriebsart stimmt das EF-530 DG SUPER NA i-TTL automatisch die Blitzlichtmenge in Abhängigkeit zur vorgewählten Entfernung und Blende ab. ◆ Die Distanzvorgabe mit manueller Blitzsteuerung steht an D1X und D1H Digitalkameras nicht zur Verfügung.
  • Página 86 F75/N75, F65/N65, F801S/N800S, F801/ N8008, F601M, F601/N6006 und Pronea 600i. ◆ Kameras mit einer EV Belichtungskorrekturmöglichkeit erlauben Ihnen, die Belichtung entweder am EF-530 DG SUPER NA-iTTL oder an der Kamera (oder an beiden) vorzunehmen. Falls Sie beide Möglichkeiten einsetzen, besteht die Gesamtkorrektur aus der Summe beider Korrekturfaktoren und beeinflusst auch die Hintergrundbelichtung entsprechend.
  • Página 87 Belichtung von Hauptmotiv und Hintergrund erreicht (siehe Bedienungsanleitung Ihrer Kamera). Absichtliche Belichtungskorrektur mit manueller Steuerung In der manuellen Betriebsart können Sie an der Kamera eine andere Blende als am EF-530 DG SUPER NA-iTTL einstellen, oder Sie ändern die Blitzleistung. Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang Bei Blitzaufnahmen bewegter Objekte mit längerer Verschlusszeit werden vom Objektiv ausgehende...
  • Página 88 1. Stellen Sie die Belichtungsfunktion der Kamera auf M und stellen Sie eine Blende ein. 2. Drücken Sie wiederholt die MODE Taste, bis die Stroboskopanzeige MULTI erscheint. 3. Drücken Sie die SEL Taste, bis die Blitzfrequenzanzeige zu blinken beginnt. 4. Drücken Sie die Taste + oder – , um den gewünschten Wert einzustellen.
  • Página 89 Nahaufnahmen Der Blitzkopf kann für Nahaufnahmen um 7° nach unten geneigt werden. Die effektive Ausleuchtung ist in diesem Fall nur für Motive in einem Abstand zwischen 0,5 und 2 Metern gegeben. Wenn der Blitzkopf um 7° nach unten geneigt ist, blinkt das Neigesymbol Kabelloses Blitzen Durch den Einsatz der kabellosen Blitzauslösung haben Sie die Möglichkeit, in Ihren Bildern durch die Lichtführung einen räumlichen Eindruck zu vermitteln, oder ihnen eine besonders natürliche Lichtstimmung...
  • Página 90 Einstellung der Blitzbetriebsart an der Mastereinheit 5.Drücken Sie die + oder – Taste und wählen Sie (Master) 6.Drücken Sie die SEL Taste, sodass das Symbol blinkt. (Falls Sie nicht möchten, dass die Mastereinheit mitblitzt, drücken Sie bitte die + oder – Taste und wählen Sie das Symbol.
  • Página 91 „Slave“ Gerät Normaler „Slave“ Geräte Betrieb Selbst wenn der EF-530 DG SUPER NA-iTTL nicht an der Kamera angesetzt ist, kann er durch den eingebauten Blitz der Kamera oder ein anderes Blitzgerät ausgelöst werden. 1. Verbinden sie das Blitzgerät mit dem Kameragehäuse.
  • Página 92 19. Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass alle Blitzgeräte aufgeladen und blitzbereit sind, betätigen Sie den Auslöser und nehmen das Bild auf. ◆ Wenn der EF-530 DG SUPER NA-iTTL voll aufgeladen ist, beginnt das AF-Hilfslicht zu blinken. ◆ Sie können den Blendenwert nicht durch die SEL Taste einstellen, sofern das Symbol bei der Blitzleistung gewählt wurde.
  • Página 93 中 文 多謝閣下購買適馬 EF-530 DG SUPER NA-iTTL 電子閃光燈。本產品是特別為 Nikon 單鏡反光相機系列而開 發的。功能及操作方式會因應相機型號而有所差別。請詳細閱讀本說明書。本產品多樣化的功能會為閣下帶 來更多的攝影樂趣。為要把本產品各功能發揮得淋漓盡致及增加攝影之樂趣,請將本說明書跟相機說明書一 起閱讀,並妥為保存以便將來查閱。 注 意 為避免構成任何損毀或受傷,於使用本產品前,請小心及詳細地閱讀本說明書,隨時留意下列注意標誌所 述事項。請特別留意下列兩種注意標誌。 警告!! 如忽略此警告標誌所述的情況下使用本產品可能構成嚴重受傷或其他危險結果。 注意!! 如忽略此注意標誌所述的情況下使用本產品可能構成受傷或損毀。 標誌代表警告及注意等的重要事項。 標誌含有需要避免的動作。 警告!! 本閃光燈內建高壓電路。為避免觸電或消傷,請不要嘗試拆開本閃光燈。如本閃光燈外殼爆裂或損毀, 請不要觸摸內部的元件。 不要靠近眼睛觸發閃光燈,否則其強光可能對眼睛做成傷害。拍攝時,請保持閃光燈與臉部至少 1 米 ∕3 呎的距離。 當閃光燈已安裝在相機的熱靴座後不要接觸相機的閃光燈同步接點。其高壓可導致觸電。 不要在易燃的氣體、液體及化學物品附近使用相機,否則可能引起爆炸。 注意!! 不要把本閃光燈使用在非 Nikon 相機上,否則閃光燈可能對相機的電路構成損害。 本閃光燈並不防水。當在下雨、降雪或近水的地方使用相機及閃光燈時,請避免弄濕。因弄濕而損毀 的電子元件一般都較難維修。 不要把閃光燈曝露在震盪、滿佈塵埃、高溫或高濕度的環境底下。在這些情況下可引致火警或令器材...
  • Página 94 控制按鈕名稱 12. “控制模式”按鈕 13. “選擇”按鈕 14. “增加”按鈕 15. “減少”按鈕 16. “變焦”按鈕 17. “閃光測試”按鈕 18. “夜光”按鈕 19. 充電完成提示燈 20. “開關”掣 相容相機型號 本產品可配合下列相機使用: D2 系列、D200、D80、D70s、D70、D50、D40X、D40、D1 系列、 D100、F6、F5、F4 系列、F3 系列(*)、F100、F90X/N90S 系列、F80 系列、F75/N75、F70D/N70、F65/N65、 F60D/N60、F55/N55、F50D/N50、F-801S/N8008S、F-801/N8008、F601M、F-601/N6006、F501/N2020、 F401X,F401S/N4004S、F-401/N4004、F-301、N2000、FA、FE10、FE-2、FG、FM10、New FM2、Nikonos V(*)、 Pronea 600i (*)須使用轉接器方可接駁使用。 此說明書適用於下列鏡頭類型(請參閱所使用的鏡頭) : “D”型鏡頭、“G”型鏡頭、“IX”型藝康鏡頭、 內置處理器的藝康鏡頭 非”D”型的”Ai-P”型自動對焦鏡頭(並不包括...
  • Página 95 調節閃光燈燈頭 按下“上下活動釋放按鈕”來調節閃光燈燈頭到合適的上仰角度。 ◆ 如閃光燈被調節在任何上仰位置,液晶顯示屏會出現圖示 。如燈頭 被調節到一個有不正確的位置,此圖示會不停閃爍。 安裝閃光燈到相機及其解除 請確定已把電源關閉, 把閃光燈的熱靴座插到相機的熱靴上, 然後順時針方向轉動“熱靴鎖環”直到鎖緊為止。 ◆ 每次安裝或移除閃光燈時,請抓住閃光燈底部以防損壞閃 光燈的靴座或相機的熱靴。 ◆ 如相機的內置閃光燈被開啟彈出,請把其按回成收藏狀態 後方可安裝本閃光燈。 ◆ 如要把已安裝的閃光燈移除,先逆時針方向轉動“熱靴鎖 環”直至不能再轉時,然後才可把閃光燈抽出。 設定閃光燈涵蓋角度 本閃光燈預設為自動變焦模式,燈頭會隨鏡頭焦距之改變來變換涵蓋角度。當按下 ZOOM 按鈕時, 會顯示在液 晶顯示屏上,這時,每按一次 ZOOM 按鈕,燈頭涵蓋角度會從廣角逐漸改變到遠攝,再重回自動變焦模式。變焦 之順序如下: 24mm → 28mm → 35mm → 50mm → 70mm → 85mm → 105mm → (自動...
  • Página 96 TTL 模式 透過鏡後測光來控制閃光燈輸出的光量,TTL 模式能提供主體正確曝光。 ◆ 相機與鏡頭之配搭所能允許的曝光及閃燈模式詳列於表 A。 ◆ TTL 功能並不適用於 F3 系統、FM10、FM2、FE10 及 Nikonos V。 1. 設定相機的曝光模式(曝光模式因應相機型號各異) ,請參閱相機使用說明書。 2. 把相機開關掣推到“ON”位置。 3. 按下 MODE 選擇“TTL/BL”或“TTL”模式。 ◆ 配用在數碼單鏡反光機時,請勿將 TTL/BL。 依據相機種類 i-TTL 和 D-TTL 兩種測光系统均可使用;而 “d” 提示代號將同時在閃燈 LCD 資料 顯示屏上出現提示。 ◆ F5、F4 系列、F100、F90X/F90/F80 系列、F75、F70D、F801S、F801 及 Pronea 600i 均可選擇“TTL/BL”或“TTL”模式。其他型號只能選擇“TTL”模式。...
  • Página 97 確認距離: 1 閃光燈的液晶顯示屏會顯示光圈數值及基於此數值的有效閃光距離。 2 重複按 SEL 按鈕直到光圈數值閃爍,再按下 + 或 – 按鈕來調較閃光燈上的光圈數值至跟機身一樣,檢查 液晶顯示屏上所示之有效閃光覆蓋距離。完成後多按一次 SEL 按鈕,光圈數值便會停止閃爍。 ◆ 配用在數碼單鏡反光機時,其所測光功能的選用(TTL、TTL/BL、D-TTL、i-TTL),均視乎相機型號與所配用鏡 種類型和曝光摸式組合設定,如 F5 和 F100 系列。 閃燈連發限制 為免令閃燈電路過熱,如於短時間內連續讓閃光燈進行下列表格所述次數之閃光,請務必讓閃光燈休息至少 10 分鐘。 模式 閃光次數 TTL,手動(全輸出,半輸出) 連續 15 次 連續 20 次 手動(1/4 輸出,1/8 輸出) 連續 40 次 手動(1/16 輸出,1/32 輸出)...
  • Página 98 ◆ 在相機設定此功能後, ◆ 閃燈指數會隨快門而改變。 (請參閱本書最後頁的表 2) 曝光補償 閃燈輸出可被調控來作為曝光補償。 手動控制 EF-530 DG SUPER NA-iTTL 閃光燈的輸出作曝光補償 ◆ 專適配於各種數碼 SLR 相機、F5, F4 系列, F100, F90/N90, F90X/N90S, F80/F80 系列, F75, F70D, F65/N65, F801S/N800S, F801/ N8008, F601M, F601/N6006 及 Pronea 600i 。 ◆ 相機上的 EV 補償功能可讓使用者選擇於閃光燈或在相機機身控制曝光補償值。如兩者皆調控的話,兩者曝光補...
  • Página 99 二簾幕閃燈同步時,閃光燈會於快門將開始關閉前才發射,因此,主體於快門剛開啟至閃光燈發射之間的移動軌跡 會被記錄於主體之後,使最後的成像有較自然的動感效果。 ◆ 適配用於內置後簾同步閃光功能的相機型號。 ◆ 閃燈後簾同步閃光模式,祗可在機身上設定,不能單獨在燈體上設定;詳情請參閱相機操作手册。 ◆ 當第二簾幕閃燈同步功能被設定後,閃光燈的液晶顯示屏上會顯示 記號。 防紅眼功能 於運用閃光燈拍攝時,在照片中被攝者的眼睛偶然會出現紅眼現象。此情況可使用防紅眼功能來避免。防紅眼功能 被啟動後,當快門釋放掣被按下,閃光燈會連續閃動大約一秒鐘後快門方才開啟,然後閃光燈才會正式被觸發,紅 眼現象便不會出現。 ◆ 可配合擁有防紅眼功能的相機型號。 ◆ 不能直按單獨在燈體上設定;詳情請參閱相機操作手册。 ◆ 當防紅眼功能被設定後,閃光燈的液晶顯示屏上會顯示 的圖示。 造型閃光燈 如使用造型閃光燈功能時,光影效果能在正式拍攝前即時讓使用者看見。 1. 按下 MODE 按鈕來選擇模式。 2. 按下 + 或 – 按鈕數次來令 指示顯示在液晶顯示屏上。 3. 確定閃光燈已完成充電,按下“閃光測試”按鈕來進行測試。 頻閃模式 當使用慢快門的時候,頻閃模式能令閃光燈於快門開啟時作連續發射。主體的影像會被連續地記錄在該張底片上。 在一個黑暗背景前,此效果將會非常明顯。連閃頻率可調範圍由每秒一次到每秒一百次,最多可連閃一百次。連閃 次數受限於連閃頻率及輸出數值,詳情請參閱最後頁表三。 1. 把相機設定到手動曝光模式,並選擇光圈。 2.
  • Página 100 因應不同之反射表面、主體距離等因素,其原本所顯示的有效閃光距離將有 所改變。請於釋放快門後檢查閃光燈液晶顯示屏上所示的曝光是否正確。 近攝曝光 把閃光燈頭向下 7 度可作近攝閃光之用。在此情況下閃光燈的有效距離為 0.5 米至 2 米。當閃光燈頭向下 7 度時,液晶顯示屏上的反射閃光圖示會閃爍。 無線閃燈 當使用無線閃燈模式時, 相機無需透過延長線來觸發離機的閃光燈, 使閃光燈拍攝的效果能有較立體及自然的感覺。 在使用 EF-530 DG SUPER NA-iTTL 時,相機與閃光燈的通訊是透過光來達成。於無線閃燈模式下,相機會自動 計算正確的曝光。 ◆此功能祗適配合內置 CLS 功能的相機。 ◆D70(D70S),D80 及 D200 型號相機之內置閃光燈,均可配用無線閃光功能 ◆在本節往後的說明中,與相機直接連接的閃光燈被稱為“主燈”,而遙距的閃光燈被稱為“從屬燈” ◆當架設從屬燈時,可使用專屬的微型燈座,此燈座附帶能連接三 架的螺絲孔。 ◆把從屬燈放在所需的位置上但不要進入被拍攝的範圍內。 ◆請把閃光燈設定在跟主體保持 0.5 米∕1.5 呎至 5 米∕16 呎的距離內,並把相機設定在跟主體保持 1 米∕3 呎至...
  • Página 101 符號,再按動 SEL 鈕默認。 4. 按下閃燈上 TEST 鈕,閃燈將以先前或剛設定的閃光模式發射以先行預覧拍攝前被攝體在閃光下效果 ◆ 若選預覧主控燈在拍攝前被攝體在閃光下的光影效果,可依随以上步驟和設定為 關閉或取消 在屏幕上顯示 ◆ 閃燈在無線遥控操作時段, 預覧功能可在閃燈上和各閃光模式一起共存設定 離機無線從屬(Slave)閃光模式 普通從屬閃光模式 即使 EF-530 DG SUPER NA-iTTL 並不是安裝於相機上,用相機的內置閃光燈或其他閃光燈亦可對 EF-530 DG SUPER NA-iTTL 進行誘發。 1. 把閃光燈接在相機的熱靴座上。 2. 設定相機的曝光模式。如使用“A”或“M”模式時,請設定所需的光圈值。 3. 開啟閃光燈電源,然後半按相機的快門釋放掣。 ◆ 此時,光圈數值及菲林感光度數據便會被傳送到閃光燈上。 4. 把閃光燈從相機上移除。 5. 按下 MODE 按鈕來選擇固定從屬閃光模式...
  • Página 102 如 EF-530 DG SUPER NA-iTTL 被設在從屬模式下而被安裝在相機上的話,閃光燈是不會被引發。 ◆ 如以 Nikon 系列閃燈為主控燈,適馬 EF-530 DG SUPER NA-iTTL 為從屬(Slave)閃燈時,請注意,請不要將主控 燈設定在(3D)Multi-sensor BL 功能上,因其的監察預閃程序將會做成“從屬 Slave 閃光”在相機快門尚未被啟動時, 已經被誘發閃光。 主導多燈串聯從屬(Slave)無線控閃光模式 如使用兩支或以上的 EF-530 DG SUPER NA-iTTL 閃光燈, 可用頻道控制同時誘發一支 (或多支) 閃光燈。 在此模式下, 其中一支閃光燈會擔當主控制,其他閃光燈則會作為從屬而被誘發。 設定從屬閃光燈觸發程序 1. 把閃光燈安裝到相機上。 2. 把相機的曝光模式設定為 S(光圈先決)或 M(手動曝光) 。 ◆ 把相機的快門設定為 1/30 秒或更慢。主控制閃光燈會發出特定的訊號至該閃光燈群的所有閃光燈。如相機上的快門速...
  • Página 103 한국어 시그마 EF-530 DG SUPER NA-iTTL 플래시를 구입해 주셔서 감사합니다. 이 플래시는 캐논 Nikon 시리즈 SLR 카메라용으로 개발한 플래시입니다. 카메라 모델에 따라 기능 및 작동은 다를 수 있습니다. 본 설명서를 정독한 다음, 플래시의 기능, 조작, 취급상 주의점을 바르게 이해하고 사진촬영을 즐기십시오. 플래시의 활용도를 높이고 최대의 성능을 이끌어 내기 위해서는 플래시를...
  • Página 104 각부의 명칭 외부 부분 1.플래시 헤드 2.내장 와이드 패널 3.AF 보조광 발광부 4.상하 바운스 각도 5.좌우 바운스 각도 6.상하 바운스 락 및 해제 버튼 7.좌우 회전 락 및 해제 버튼 8.LCD 패널 9.배터리 커버 10.슈 조임 링 11.슈 컨트롤 12.MODE 버튼 13.<SEL>...
  • Página 105 오토 파워 오프 배터리 소모를 줄이기 위해 플래시가 약 80 초동안 작동하지 않으면 자동으로 전원이 꺼집니다. 플래시를 다시 작동하려면 “ TEST” 버튼을 누르거나 카메라 셔터를 살짝 누르십시오. “ 오토 파워 오프” 기능은 무선 TTL 플래시 모드, 일반 슬레이브 플래시, 지정 슬레이브 플래시 모드에서는 작동하지...
  • Página 106 LIGHT 버튼을 누르면 LCD 패널에 8 초간 조명이 켜집니다. LIGHT 버튼을 한번 더 누르면 8 초이상 조명이 지속됩니다 ISO 필름 스피드 설정 ISO 필름 스피드는 디지털 SLR 카메라 F-5, F-4 시리즈, F100, F90X/F90/F80 (N90S/N90/N80) 시리즈, F75D/N75, F65/N65, F70/N70, F810S/N8008S, F801/N8008, Pronea600i 에 EF-530 DG SUPER NA-Ittl 을 장착하면 자동으로...
  • Página 107 <<차트 A>> 카메라 렌즈 타입 노출모드 측광모드 TTL 시스템 비고 확인된 거리 D, G 타입 모든모드 모든모드 3-D 멀티 센서 BL TTL 모드로 사용이 가능합니다. F100 D, G 타입 이외의 AF 모든모드 모든모드 멀티 센서 BL F100, F80, 시리즈 F90X/N90ser. 렌즈...
  • Página 108 이 플래시는 상기 공식에 따라 피사체까지의 거리를 계산해 나타냅니다. (마지막 페이지의 표 1 을 참조하십시오.) 촬영거리 우선 매뉴얼 플래시 이 플래시 작동 시스템을 가지고, EF-530 DG SUPER NA i-TTL 플래시는 선택된 거리와 조리개 값에 따라 플래시 출력을 자동으로 조절하게 됩니다.
  • Página 109 F75/N75, U/F65/N65, F801S/N800S, F801/ N8008, F601M, F601/N6006, Pronea 600i 에서만 작동됩니다. ◆ 카메라의 EV 보정 능력은 EF-530 DG SUPER NA-iTTL 또는 카메라 (또는 둘 모두) 에서 노출 보정을 해 줍니다. 두개 모두에서 컨트롤할 경우, 노출은 양쪽의 노출 합계에 따라 변경이 되며...
  • Página 110 적목 감소 플래시를 이용해 촬영을 할 때, 사람의 눈은 가끔식 플래시 빛을 반사하게 되는데 이것이 사진에 “ 적목” 으로 나타납니다. 적목 감소 버튼 기능 버튼을 사용하면, 셔터가 눌러져 “ 적목” 감소가 되며 플래시는 약 1 초간 깜박거립니다. ◆ 이 기능을 적목 감소 기능을 가진 카메라와만 사용할 수 있습니다. ◆...
  • Página 111 모드를 사용하면, 카메라 바디와 플래시를 연장선으로 연결할 필요없이 음영으로 입체감있는 사진이나 플래시 위치에 따라 음영이 있는 자연스러운 이미지를 만들 수 있습니다. EF-530 DG SUPER NA-iTTL 의 경우, 카메라 바디와 플래시간의 연결은 플래시 빛에 의해 이루어집니다. “ 무선 플래시” 모드에서 카메라는 정확한 노출을 자동으로 계산할 것입니다.
  • Página 112 마스터 플래시에 설정 마스터 플래시에 채널 번호 설정 1. 카메라에 플래시를 장착한 후 플래시 스위치를 “ ON” 으로 합니다. MODE 버튼을 눌러 아이콘을 선택합니다. 2. 디스플레이 창에 아이콘이 나타난 것을 확인합니다. 디스플레이창에 채널이 깜박이도록 하기 위해 SEL 버튼을 누릅니다. 3. 원하시는 채널 번호를 선택하기 위해 또는...
  • Página 113 10. 모든 플래시가 완충된 것을 확인한 후 셔터 버튼을 눌러 촬영합니다. ◆ EF-530 DG SUPER NA-iTTL 이 완전하게 충전 되었을 때, AF 보조광이 깜박거릴 것입니다. ◆ EF-530 DG SUPER NA-iTTL 이 카메라 바디에 장착되었을 때 슬레이브 모드로 설정이 되면 플래시 발광이 되지 않을 것입니다.
  • Página 114 18. SEL 버튼을 누르면 표시의 깜박임이 멈춥니다. 19. 모든 플래시가 완충된 것을 확인한 후 셔터 버튼을 눌러 촬영하십시오. ◆ 발광용 EF-530 DG Super 가 완충되면 AF 보조광이 깜박일 것입니다. ◆ 플래시 발광량 설정에서 마크를 설정하면 SEL 버튼을 이용해 조리개값을 설정할 수 없습니다.
  • Página 115 PYCCКИЙ Благодарим Вас за приобретение электронной вспышки Sigma EF-530 DG SUPER NA-iTTL. Вспышка специально разработана для камер Nikon серии SLR. В зависимости от модели камеры функциональные возможности и работа вспышки может различаться. Пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство. Для того чтобы...
  • Página 116 ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ ВНЕШНИЕ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ 1.Головка вспышки 2.Встроенная широкоугольная панель 3.Дополнительный источник для AF 4. Указатель углов поворота вверх и вниз 5. Указатель углов поворота направо и налево 6. Блокировка поворота и кнопка освобождения до поворота вверх и вниз 7.
  • Página 117 АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ Для сохранения емкости батарей вспышка автоматически выключается, когда она не используется в течение примерно 80 секунд. Для включения вспышки нажмите кнопку “TEST” (тест) или нажмите наполовину кнопку спуска камеры. Обратите внимание, что при работе в дистанционном режиме вспышки...
  • Página 118 ◆ Если встроенная панель широкоугольного охвата случайно оторвалась, кнопка ZOOM (увеличение) не работает. В этом случае обратитесь в магазин, где была приобретена вспышка или в центр по обслуживанию. ОСВЕЩЕНИЕ ЖК ПАНЕЛИ Когда Вы нажимаете кнопку LIGHT (свет), ЖК панель освещается около 8 секунд. Освещение будет происходить...
  • Página 119 ◆ Когда вспышка полностью заряжена, в окуляре появляется значок вспышки. Если затвор срабатывает перед тем, как вспышка полностью зарядится, камера будет снимать кадр с большой выдержкой как без вспышки. ◆ Если Вы используете камеру AF с объективом AF, будет автоматически включаться вспомогательный...
  • Página 120 Режим Число кадров сделанных с вспышкой TTL, M(1/1,1/2) 15 последовательных кадров с вспышкой M(1/4, 1/8) 20 последовательных кадров с вспышкой M(1/16,-1/32) 40 последовательных кадров с вспышкой Multi 10 циклов РАБОТА ВСПЫШКИ В РУЧНОМ РЕЖИМЕ Вспышка в ручном режиме используется, когда снимается объект экспозицию, которого трудно получить...
  • Página 121 ■ Если у Вас камера серий F601/N6006, установите компенсацию экспозиции работой камеры в режиме синхронизации. ■ Компенсация может устанавливаться с приращением в 1/3 в диапазоне от +1.0 до –3.0. 1. Нажмите кнопку MODE (режим) для выбора режима TTL. 2. Нажмите кнопку...
  • Página 122 Непрерывно может срабатывать до 100 вспышек. Максимальное число вспышек различно и зависят от ведущего числа вспышки, а также от настройки частоты вспышек. (Пожалуйста, смотрите таблицу 3 на последней странице.) 1. Установите режим экспозиции камеры на М и установите диафрагму. 2. Нажимайте кнопку MODE (режим) до тех пор, пока не появится режим...
  • Página 123 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВСПЫШКА Нормальная дополнительная вспышка Даже если вспышка EF-530 Super не установлена на камеру, Вы можете включить вспышку используя встроенную вспышку камеры или другую вспышку. 1. Установите вспышку в полозья камеры. 2. Установите режим экспозиции камеры. Если Вы используете режим А или М, также установите значение...
  • Página 124 ■ Теперь значение диафрагмы и выдержки автоматически передается на дополнительную вспышку. 4. Снимите дополнительную вспышку с камеры. 5. Нажмите кнопку MODE (режим) для выбора значка (дополнительный режим). 6. Нажмите несколько раз кнопку SEL (выбор) для получения мигания индикатора канала. 7. Нажмите кнопку + или - для установки номера канала. (С1 или С2). 8.
  • Página 125 [表 1] [Table1] [Tabelle1] [Tabla1] [Tablla1] [Tabel1] [Tableau1] [Cuadro1] [表 1] [차트 1] [таблицу 1] ガイドナンバー/ GN / NG (ISO100・m) 17mm 24mm 28mm 35mm 50mm 70mm 85mm 105mm 20.0 28.0 29.0 31.0 40.0 45.0 48.0 53.0 14.1 19.8 20.5 21.9 28.3 31.8 33.9...
  • Página 126 Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall-Sammelsystem) SIGMA unterstützt den Umweltschutz. Diese Produkt und die enthaltenen Zubehörteile erfüllen die Anforderungen der WEEE-Richtlinie. Bitte bewahren Sie diese Information auf. Dieses Symbol weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.