Installation Guide
We recommend connecting all fan or SATA cables to the motherboard now as installation of graphics or expansion card may
prevent installation of these cables.
Wir empfehlen, nun alle Kühler- oder SATA-Kabel am Motherboard anzuschließen, da die Installation der Grafik- oder Erweiterungs-
karte die Verbindung dieser Kabel erschweren oder verhindern kann.
Nous recommandons de brancher tous les câbles SATA et FAN avant d'installer les cartes filles ou cartes graphiques.
Le recomendamos que conecte ahora todos los cables SATA o de los ventiladores a la placa base, ya que la instalación de
una tarjeta gráfica o de expansión podría impedir la conexión de estos cables.
Vi raccomandiamo di connettere alla scheda madre tutte le alimentazioni delle ventole o i cavi SATA a questo punto
dell'installazione. Il successivo montaggio di schede di espansione, o della scheda video potrebbe impedirne collegamento.
Теперь рекомендуется подключить все кабели вентиляторов и SATA-кабели к системной плате, так как установка
графической карты или платы расширения может помешать установке этих кабелей.
그래픽카드나 다른 확장카드의 설치로 케이블 설치가 용이하지 않을 수 있어 현 상태에서 팬이나 SATA케이블을 메인보드에
모두 연결할 것을 권합니다.
グラフィックまたは拡張カードの装着により、ケーブルがインストールできなくなる可能性を考え、現在すべてのファンまた
はSATAのケーブルをマザーボードと接続するようにお勧めします。
我建議您在安裝顯示卡之前先確定系統風扇的電源接頭與所有需要用的SATA接頭是否已經安裝好,某些主機板配置會導致安
裝好顯示卡之後風扇接線難以接上
我建议您在安装显示适配器之前先确定系统风扇的电源接头与所有需要用的SATA接头是否已经安装好,某些主板配置会导致安装
好显示适配器之后风扇接线难以接上