Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SMPO-8E
Näherungsschalter
Proximity switch
Detector de proximidad
1301b
de Dieses Produkt wird bestimmungsgemäß zur
Abfrage der Kolbenstellung an Zylindern von Festo
eingesetzt.
Nicht für den Einsatz als Sicherheitsbauteil!
Schützen Sie die Geräte vor jeglicher me-
chanischen Beschädigung (geschützter Einbau).
en This product has been designed for scanning the
piston position on Festo cylinders.
Do not use as a safety device!
Protect the equipment from any mechanical dam-
age (protected installation).
es Este producto ha sido diseñado para detectar la
posición del émbolo en los cilindros Festo.
¡No utilizar como sensor de protección!
Proteger los dispositivos de cualquier daño me-
cánico (montaje protegido).
D-73726 Esslingen
+49 711 347-0
www.festo.com
8021874
Hinweis/Note/Nota
Warnung/Warning/Advertencia
de Magnetfelder können sich gegenseitig beeinflus-
sen und Fehlschaltungen verursachen.
• Vermeiden Sie die Ansammlung von
ferromagnetischen Metallspänen durch
Schutzabdeckungen.
• Halten Sie einen Sicherheitsabstand von
≥ 10 mm zwischen mehreren Näherungs-
schaltern untereinander sowie zwischen
Näherungsschaltern und Bauteilen aus Stahl
ein.
en Magnetic fields can interact with each other, res-
ulting in malfunctions.
• Use protective covers to prevent the
accumulation of ferromagnetic metal chips.
• Maintain a safety distance of ≥ 10 mm between
multiple proximity switches, and also between
proximity switches and components made of
steel.
es Los campos magnéticos pueden influir entre sí y
originar conmutaciones incorrectas.
• Utilice cubiertas protectoras para evitar la
acumulación de virutas de metal
ferromagnéticas
• Asegúrese de que haya una distancia de
seguridad de ≥ 10 mm entre varios detectores
de proximidad así como entre los detectores de
proximidad y los componentes de acero.
Warnung/Warning/Advertencia
de Bei Umgebungstemperaturen
In der Druckluft enthaltener Wasserdampf kann
kondensieren und Fehlfunktionen verursachen.
• Trocknen Sie die Druckluft entsprechend Ihren
Umgebungsbedingungen.
en At ambient temperatures from
Water vapour in the compressed air can condense
and cause malfunctions.
• Dry the compressed air as appropriate for your
ambient conditions.
es A temperatura ambiente
el vapor de agua contenido en el aire comprimido
puede condensarse y causar un funcionamiento
incorrecto.
• Seque el aire comprimido de acuerdo con las
condiciones ambientales.
15 ... 0 °C:
15 ... 0 °C:
15 ... 0 °C:

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Festo SMPO-8E

  • Página 1 Hinweis/Note/Nota de Dieses Produkt wird bestimmungsgemäß zur Warnung/Warning/Advertencia Abfrage der Kolbenstellung an Zylindern von Festo − eingesetzt. de Bei Umgebungstemperaturen 15 … 0 °C: In der Druckluft enthaltener Wasserdampf kann Nicht für den Einsatz als Sicherheitsbauteil!
  • Página 2 Schaltsymbol/Circuit symbol/Símbolo de conmutación SMPO-8E Bedienteile und Anschlüsse/Actuators and connections/Piezas operativas y conexiones Pneumatische Anschlüsse 1, 2, 3: M5-Gewinde für Verschraubung Typ QSML-M5-4 oder LCN-M5-PK4/ Pneumatic connections 1, 2, 3: M5 screw thread for type QSML-M5-4 or LCN-M5-PK4 threaded connectors/ Conexiones neumáticas 1, 2, 3: Rosca M5 para racor tipo QSML-M5-4 o LCN-...