EN: Two-way valves BR216MZ • Three-way valves BR316MZ
FR: Vannes de passage BR216MZ • Vannes à trois voies BR316MZ
NL: Doorgangsventielen BR216MZ • 3-wegeventielen BR316MZ
Short installation instructions
Danger:
• The description contains some hints for
the installation of the valves. For
additional information please contact the
supplier or manufacturer.
• Installation and commissioning of valves
must be carried out by qualified technical
staff.
• Prior to any work on the valves
depressurise, cool down and empty the
pipework in order to prevent damage to
property and serious injury.
• External forces must not be allowed to
generate a transverse bending moment
on the valve spindle.
Installation
Preparations
• Remove all impurities from the pipework.
• Fit a dirt trap or filter upstream of the valve.
• Smoothing section upstream and downstream of
valve.
• The protective cap on the valve spindle is not
suitable to be used for manual adjustment.
Installation
• Fit according to pipework diagram, observing the
flow symbols on the valve box.
• Three-way valvenot suitable for use as switching
valve.
I.
Fitting position
Two-way and
valve
II.
Flow direction
Two-way valve
• Flow from A to B
Three-way valve
• Mixing valve: Flow from A to AB and B to AB
• Reversing valve: Flow from AB to A or AB to B
III. Dimensions
two-way and
DN
15
20
G
G ½A
G ¾A
L
56
66
B
18
19
B1
24.5
33
H
32
34
Technical Data
Nominal
DN15 / DN20 / DN25
width
Pressure
PN16
stage
Kvs value DN15: 0.25 / 0.4 / 0.63 / 1 / 1.6 / 2.5
DN20: 4
DN25: 6,3 / 8
Oper.rang in HVAC systems for water 0...120°C
Connector Male thread as per ISO 228/1
Lift
6.5 mm
Leakage
<0.02% of Kvs value
rate
Material
Housing: Brass
Cone: Brass
Spindle CrNi steel 1.4305
Packing: EPDM
Weight
Two-way valve
DN15: 160g / DN20: 215g / DN25: 515g
Three-way valve
DN15: 170g / DN20: 245g / DN25: 570g
Instructions de montage
Danger
• La description comprend des indications
• Le montage et la mise en service en
• Avant de commencer à travailler sur les
• Les forces extérieures, qui exercent un
Montage
Préparations
• Dégager le système de tuyauterie de toutes impuretés.
• Insérer devant la valve un séparateur d´impuretés
ou un filtre.
• Ligne de compensation devant et derrière la robinetterie.
• La garniture de l'arbre de la valve ne se prête pas
au réglage manuel.
Montage encastré
• Monter en fonction du plan des tuyauteries et tenir compte
des signes d'écoulement sur la cage de la valve.
• La soupape à trois voies ne se prête pas comme
vanne d'aiguillage.
three-way
I.
Position de montage
soupape à trois voies
II.
Sens de passage
Vanne de passage
• Soufflage de A vers AB
Soupape à trois voies
• Vanne mélangeuse: Soufflage de A vers AB et de B vers AB
• Soupape d'inversion: Soufflage de AB vers A ou de
three-way valve
AB vers B
25
G 1¼A
III. Dimensions
soupape à trois voies
76
26
DN
15
38
G
G ½A
48
L
56
B
18
B1
24,5
H
32
Caractéristiques techniques
Largeur
nominale
Palier de
pression
Valeur Kvs DN15: 0,25 / 0,4 / 0,63 / 1 / 1,6 / 2,5
Domaine
d´utilisation
Raccord.
Course
Taux fuite <0,02% du coefficient de débit
Matériau
Poids
concernant le montage des valves. De
plus amples informations sont à
demander au fournisseur ou au fabricant.
association avec les valves ne sont à
exécuter que par un personnel
professionnel qualifié.
valves, il faut couper la pression sur la
tuyauterie, refroidie et vidée, pour
prévenir tout dommage matériel et de
graves blessures corporelles.
couple de flexion sur l'arbre de la valve
sont prohibées.
vanne de passage et
Vanne de passage et
20
25
G ¾A
G 1¼A
66
76
19
26
33
38
34
48
DN15 / DN20 / DN25
PN16
DN20: 4
DN25: 6,3 / 8
dans des équipements HLK (technique
de chauffage, ventilation, climatisation)
pour l'eau entre 0...120°C
Filet extérieur d'après ISO 228/1
6,5 mm
Boîtier: Laiton
Cône : Laiton
Broche : Acier CrNi 1.4305
Etanchéisation : EPDM
Vanne de passage
DN15: 160g / DN20: 215g / DN25: 515g
Vanne à trois voies
DN15: 170g / DN20: 245g / DN25: 570g
11.2008 / 117538
Beknopte montagehandleiding
Gevaar
• De beschrijving omvat aanwijzingen voor
de montage van de ventielen. Bijkomende
informatie dienen bij de leverancier of bij
de fabrikant opgevraagd te worden.
• Montage en inbedrijfstelling aan de
ventielen mogen uitsluitend door
gekwalificeerd en vakkundig geschoold
personeel doorgevoerd worden.
• Vóór het begin van de werkzaamheden
aan de ventielen moet de pijpleiding
drukloos, afgekoeld en geledigd zijn om
materiële schade en ernstige lichamelijke
letsels te vermijden.
• Externe krachten, die een buigmoment op
de klepstang uitoefenen, zijn niet
toegestaan.
Montage
Voorbereidingen
• Pijpleidingsysteem van verontreiniging ontdoen.
• Vóór het ventiel spatlap of filter inbouwen.
• Stabilisatietraject vóór en achter het armatuur.
• De beschermende dop van de klepstang is niet als
handmatige verstelling bruikbaar.
Montage
• Volgens pijpleidingschema inbouwen en
debietsymbool op het klephuis in acht nemen.
• 3-weg ventiel niet als verdeelventiel geschikt.
I.
Inbouwpositie
doorgangsafsluiter en
3-weg ventiel
II.
Doorstroomrichting
Doorgangsafsluiter
• Aanstroming van A naar B
3-weg ventiel
• Mengventiel: Aanstroming van A naar AB van en B
naar AB
• Omschakelventiel: Aanstroming van AB naar A of
van AB naar B
III. Afmetingen
doorgangsafsluiter en
ventiel
DN
15
20
G
G ½A
G ¾A
L
56
66
B
18
19
B1
24,5
33
H
32
34
Technische gegevens
Nominale
DN15 / DN20 / DN25
diameter
Druktrap
PN16
Kvs-
DN15: 0,25 / 0,4 / 0,63 / 1 / 1,6 / 2,5
waarde
DN20: 4
DN25: 6,3 / 8
Toepassin
in HLK-installaties voor water 0...120°C
gsgebied
Aansluiting Uitwendige schroefdraad conform ISO
228/1
Slag
6,5 mm
Leksnelheid <0,02% van de Kvs-waarde
Materiaal
Behuizing: Messing
Kegel: Messing
Spil: CrNi-staal 1.4305
Afdichting: EPDM
Gewicht
Doorgangsventiel
DN15: 160g / DN20: 215g / DN25: 515g
3-weg ventiel
DN15: 170g / DN20: 245g / DN25: 570g
3-weg
25
G 1¼A
76
26
38
48