Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price J0221 Guia De Inicio Rapido página 7

Publicidad

T Lelu toimii parhaiten, kun sen mukana
tulleet paristot vaihdetaan kahteen
uuteen AAA-paristoon (LR03).
• Paristokotelon kansi on lelun pohjassa.
• Avaa paristokotelon kannessa oleva
ruuvi ristipääruuvimeisselillä. Irrota kansi.
• Poista tyhjät paristot ja heitä ne pois.
• Asenna koteloon kaksi AAA-alkaliparistoa
(LR03).
Vinkki: Suosittelemme pitkäkestoisia
alkaliparistoja.
• Sulje paristokotelon kansi ja kiristä ruuvi
ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.
• Kun lelun äänet vaimenevat tai loppuvat,
aikuisen on aika vaihtaa paristot.
M For best ytelse anbefales
medfølgende batterier erstattet
med to nye, alkaliske AAA-
batterier (LR03).
• Batteriromdekselet er på undersiden
av leken.
• Bruk et stjerneskrujern til å løsne
skruen i batteriromdekselet.
Ta av dekselet.
• Ta ut de flate batteriene og kast dem.
• Sett i to alkaliske AAA-batterier (LR03).
Tips! Alkaliske batterier varer lenger
enn andre batterier.
• Sett dekselet på plass igjen og stram til
skruen med stjerneskrujernet. Ikke skru
for hardt til.
• Når lydene blir svake eller stopper,
er det på tide at en voksen
skifter batteriene.
s För att leksaken ska fungera så
bra som möjligt rekommenderar
vi att du byter ut de batterier som
medföljde mot två nya alkaliska
AAA-batterier (LR03).
• Batterifacket sitter på undersidan
av leksaken.
• Lossa skruven i locket till batterifacket
med en stjärnskruvmejsel. Lyft av locket.
• Ta ut de uttjänta batterierna och lägg
dem i en batteriholk för återvinning.
• Sätt i två alkaliska AAA-batterier (LR03).
Tips: Alkaliska batterier håller längre.
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven
med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt
för hårt.
• När ljudet börjar bli svagt eller
helt försvinner, är det dags att låta
en vuxen byta batterierna.
R °È· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘
ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ
Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È
ÛÙÔ ·È¯Ó›‰È Ì ‰‡Ô ηÈÓÔ‡ÚÁȘ
·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ "A∞A" (LR03).
• µÚ›Ù ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.
• ÷ϷÚÒÛÙ ÙË ‚›‰· ÛÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ
Ù˘ ı‹Î˘ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ì ¤Ó·
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ.
• ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ ·ÏȤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ηÈ
ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ‰‡Ô ·ÏηÏÈΤ˜
Ì·Ù·Ú›Â˜ "AAA" (LR03).
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ·
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.
• ∫Ï›ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ
Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙË ‚›‰· Ì ¤Ó·
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙË ‚ȉÒÛÂÙÂ
˘ÂÚ‚ÔÏÈο ÛÊȯٿ.
• ŸÙ·Ó ÔÈ ‹¯ÔÈ Î·È Ù· ÊÒÙ·
ÂÍ·ÛıÂÓ›ÛÔ˘Ó ‹ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÔ˘Ó Ó·
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó, ·ÏÏ¿ÍÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜.
∏ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ó·
Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.
G Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may
leak fluids that can cause a chemical burn
injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or
batteries of different types: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods
of non-use. Always remove exhausted
batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries inside
may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or
equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable
batteries.
• Remove rechargeable batteries from
the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries
are used, they are only to be charged
under adult supervision.
F Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles,
des substances liquides peuvent s'écouler
des piles et provoquer des brûlures
chimiques ou endommager le jouet.
Pour éviter tout écoulement des piles :
• Ne pas mélanger des piles usées avec
des piles neuves ou différents types de
piles : alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (nickel-cadmium).
7

Publicidad

loading