Carrera RC Super Mario-Flying Cape Mario Instrucciones De Montaje

Carrera RC Super Mario-Flying Cape Mario Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Super Mario-Flying Cape Mario:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Made in China, Shantou

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrera RC Super Mario-Flying Cape Mario

  • Página 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Página 2 3,7V 180mAh 0,66 Wh LiPo 3,7V 180mAh 0,66 Wh LiPo 2x 1.5 V Micro AAA batteries TM & © 2017 Nintendo. All Rights Reserved. * Nur ein Modell enthalten · Contains only one model · contient un seul modèle · Contiene sólo un modelo · Contiene un solo modellino · Bevat slechts één model · Contém só uma miniatura · Endast en modell · Sisältää...
  • Página 3 ‒ ‒ ‒ AUTO 2,4m ‒...
  • Página 4: Garantiebedingungen

    Garantie gilt in dem vorstehend genannten Umfang und unter hebel in die Nullstellung bringen, d.h. der linke Joy- den oben genannten Voraussetzungen (einschließlich der Vor- Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Mo- lage des Original-Kaufbelegs auch im Falle der Weiterveräuße- stick muss am unteren Anschlag sein! dell-Helikopters, der nach dem heutigen Stand der Technik •...
  • Página 5 RC Helikopters noch nicht kennen, nehmen Sie • Für den Transport oder für eine übergangsweise Lagerung Der Carrera RC Helikopter und der Controller sind sich bitte vor dem ersten Flug ein paar Minuten des Akkus sollte die Temperatur zwischen 5-50°C liegen.
  • Página 6: Guarantee Conditions

    Important information concerning Lithium Polymer re- chargeable batteries Lithium-Polymer (LiPo) rechargeable batteries are significant- Congratulation! You bought a Carrera RC-helicopter which Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that ly more sensitive than traditional alkali- or NiMH-rechargeable has been manufactured according to today´s state-of-the-art this model including the controller conforms with the funda- batteries which are normally used with radio control units.
  • Página 7 • Always recharge the battery immediately after use to 1. Coaxial rotor system prevent its becoming deep discharged. Please make The Carrera RC helicopter and the remote control 2. Socket for charging the lipo-battery sure to allow a pause of about 20 minutes between fin- are frequency bound at purchase.
  • Página 8: Conditions De Garantie

    • Ne rien remplacer ou modifier sur l’hélicoptère. coptère Carrera RC qui a été fabriqué selon le niveau actuel de la technique. Nous avons toujours pour ambition d’amé- Si vous n‘êtes pas d‘accord avec ces conditions, renvoyez liorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la...
  • Página 9 (environ tous les 2 à 3 mois). La reliés en usine. Si des problèmes de communication non-observation de l’utilisation mentionnée précédem- entre l‘hélicoptère Carrera RC et le contrôleur se pro- ment peut provoquer une détérioration de l’accu. duisent au début, exécuter une nouvelle liaison.
  • Página 10: Condiciones De Garantía

    Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero de pasarse a terceros). mediatamente el helicóptero completo, nuevo y sin utilizar, Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tecnolo- al vendedor. gía más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos Declaración de conformidad...
  • Página 11: Vinculación Del Modelo Al Controlador

    4. ON/OFF Interruptor antes, puede producirse una avería. • Para el transporte o el almacenaje transitorio de la batería, El helicóptero Carrera RC y el controlador están Control del helicóptero la temperatura debería oscilar entre 5 - 50° C. Siempre que vinculados entre sí...
  • Página 12: Gentile Cliente

    Gentile cliente Dichiarazione di conformità Se non approva queste condizioni, riconsegni immediata- mente al rivenditore l‘intero modellino di elicottero in perfetto stato e non ancora utilizzato. Ci congratuliamo con Lei per l‘acquisto del Suo modellino Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb di elicottero RC Carrera, realizzato secondo lo stato odierno G.m.b.H.
  • Página 13: Collegamento Del Modellino Con Il Controller

    Descrizione dell‘elicottero lontano da materiali infiammabili, e tenerlo sotto osservazione l‘interruttore di potenza è posizionato su ON e il per almeno 15 minuti. Se si continua a caricare o scaricare un controller funziona correttamente, il LED in alto al accumulatore già gonfiato o deformato, esiste pericolo d‘in- centro del controller dovrebbe illuminarsi di rosso.
  • Página 14: Garantievoorwaarden

    Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC mo- Als u deze voorwaarden niet toestemt, geeft u onmiddellijk delhelicopter, die volgens de huidige stand van de techniek het volledige helicoptermodel in nieuwe en ongebruikte toe- werd vervaardigd.
  • Página 15 Neem daarbij in acht, dat u een pauze van ongeveer 20 1. Coaxiaal rotorsysteem minuten tussen de vlucht en het laadproces aanhoudt. De Carrera RC helicopter en de controller zijn 2. Laadbus om de LiPo accu te laden Laad de accu van tijd tot tijd (ca. alle 2-3 maanden) op.
  • Página 16: Condições De Garantia

    Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo helicóptero miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnológico actual. Declaração de conformidade Informações importantes sobre pilhas de lítio polímero Devido ao nosso empenho constante no aperfeiçoamento As pilhas de lítio polímero (LiPo) são mais sensíveis que...
  • Página 17 A inobservância do manejo anteriormente problemas de comunicação entre o helicóptero 4. Interruptor de ligar e desligar “ON/OFF” descrito, pode provocar defeitos. Carrera RC e o comando, volte a estabelecer a • Para transporte ou para armazenagem passageira da pi- interligação. Comando do helicóptero lha, a temperatura devia situar-se entre 5-50°C.
  • Página 18: Bästa Kund

    Avfallshanteringsbestämmer för elektriska och elektro- niska uttjänta produkter enl. WEEE Symbolen med de överkorsade sop- Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellhelikopter, Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. att tunnorna hänvisar till att tomma bat- som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi all- denna modell inkl.
  • Página 19 Om Du ännu inte är förtrogen med styrfunktio- Observera att det medlevererade LiPo-batteriet endast får rerande följd. nerna hos Din Carrera RC helikopter bör Du ta laddas med den medlevererade LiPo-laddaren (USB-kabel • Skjut den vänstra joysticken hela vägen nedåt.
  • Página 20: Hyvä Asiakas

    Tärkeitä tietoja litium-polymeeri-akuista Litium-polymeeri-akut (LiPo) ovat huomattavasti herkempiä kuin tavalliset alkali- tai NiMH-akut, joita käytetään yleensä Esitämme onnittelumme Carrera RC-helikopterin oston Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että kauko-ohjauksissa. Sen vuoksi valmistajan antamia ohjeita johdosta. Se on valmistettu tekniikan nykytason mukaisesti.
  • Página 21 Toimituslaajuus Lennon valmistelun Helikopterin ohjaaminen tarkastusluettelo 1x Helikopteri Jos et vielä tunne Carrera RC-helikopterisi oh- 1x Ohjain Tämä tarkastuslista ei korvaa tämän käyttöohjeen sisältöä. jaustoimintoja, ota ennen ensimmäistä lentoa 1x Case de apresentação & tomada para carga Vaikka sitä voi käyttää pikaoppaana, suosittelemme, että...
  • Página 22: Szanowny Kliencie

    że dostarczony Kupującemu model OSTRZEŻENIE! Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci bez helikoptera Carrera RC (zwany dalej „produktem”) w ciągu nadzoru osoby dorosłej. Sterowanie helikoptera wymaga pew- Ładowarka lub kabel do ładowania USB mogą być używane dwóch lat licząc od daty zakupu (termin gwarancji) będzie...
  • Página 23 • Podczas transportu lub przejściowego przechowywania aku- mulatora temperatura powinna wynosić 5 - 50 ° C. W miarę możliwości nie przechowujcie Państwo akumulatora lub Helikopter Carrera RC i kontroler są fabrycznie po- Jeżeli Państwo jeszcze nie zapoznali się z funkcjami łączone. W przypadku wystąpienia w początkowej modelu w samochodzie, lub nie narażajcie ich Państwo na...
  • Página 24: Garanciális Feltételek

    Ha ezekkel a feltételekkel nem ért egyet, a helikopter-mo- dellt hiánytalanul, új és használatlan állapotban azonnal adja vissza a kereskedőnek. Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-helikopter meg- A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ezennel kijelenti, vásárlásához, melynek gyártása a technika mai állásának hogy ez a modell a vezérlővel együtt összhangban van a...
  • Página 25 1. Koaxiális rotorrendszer • Az akku szállításához és átmeneti tárolásához a hőmér- A Carrera RC helikopter és a vezérlő gyárilag ös- 2. Töltőcsatlakozó a LiPo-akku feltöltéséhez sékletnek 5-50°C között kell lennie. Lehetőség szerint ne sze vannak kapcsolva. Ha kezdetben problémák 3.
  • Página 26: Garancijski Pogoji

    Litij-polimer (LiPo) baterije so bistveno občutljivejše kot običajne alkalne ali NiMH baterije, ki se v daljinskih upra- Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela heli- S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. izjavlja, vljalnikih uporabljajo sicer. Zato je treba natančno upoštevati kopterja, ki je narejen po današnjem stanju tehnike.
  • Página 27 1x Helikopter OFF). 1x Upravljalnik • LED dioda na helikopterju zdaj utripa v ritmično Če še krmilnih funkcij Vašega Carrera RC heli- 1x Zaslonsko / prezentacijsko podnožje pospešenem zaporedju. kopterja ne poznate, si pred prvim letom vzemite 1x USB napajalni kabel •...
  • Página 28: Záruční Podmínky

    Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tímto prohlašuje, podstatně citlivější než tradiční alkalické nebo NiMH aku- Carrera RC, který byl vyroben podle současné úrovně že tento model včetně ovladače je v souladu se základními mulátory, které se jinak u rádiového dálkového ovládání...
  • Página 29: Rozsah Dodávky

    Jestliže ještě neznáte řídicí funkce vrtulníku 1x USB nabíjecí kabel dač spínačem ON/OFF. Spojení se naváže au- Carrera RC, udělejte si pár minut času a seznam- 2x Baterie Micro AAA 1,5V (nedobíjitelné) tomaticky. Během spojování zazní na ovladači te se s nimi. Popis Vlevo nebo Vpravo odpovídá...
  • Página 30: Vážený Zákazník

    Dôležité informácie o lítium polymérových akumuláto- roch Lítium polymérové (LiPo) akumulátory sú podstatne citli- blahoželáme vám k zakúpeniu modelu vrtuľníka Carrera RC, Spoločnosť Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tým- vejšie ako bežné alkalické alebo NiMH akumulátory, ktoré ktorý bol vyrobený podľa súčasného stavu techniky. Preto- to vyhlasuje, že tento model vrátane ovládača je v súlade...
  • Página 31: Obsah Balenia

    Stane sa to spravidla Vrtuľník Carrera RC a kontrolér sú previazané zo 1. Koaxiálny rotorový systém pri dosiahnutí úrovne napätia akumulátora 3 V a je to vhodný...
  • Página 32: Uvjeti Jamstva

    Za upravljanje Djeca, mlađa od 8 godina, trebaju se držati dalje od punjača ri niže navedenih uvjeta, da će Carrera RC-Modell helikopter helikopterom je potrebna izvjesna vježba. Djeca to moraju i priključnog voda.
  • Página 33 Opis helikoptera izloži vrućini u automobilu, može doći do oštećenja ili se ista može zapaliti. Carrera RC helikopter i upravljač se tvornički 1. Koaksijalni sustav rotora Naputak: Kod malog napona / snage baterija ćete utvrditi, međusobno povezani. Ukoliko bi na početku po- 2.
  • Página 34 Viktige informasjoner om litium polymer akkumulatorer Litium-polymer (LiPo) akkumulatorer er vesentlig mer ømtå- lig enn vanlige alkali- eller NiMH-akkumulatorer, som ellers gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at brukes til fjernstyring. Forskrifter og varselhenvisninger må...
  • Página 35 Hvis du ennå ikke kjenner til styringsfunksjonen 1x Kontroller bruksanvisningen. Til tross for at den kan brukes som quick til ditt Carrera RC helikopter, så ta deg tid til å 1x Presentasjons- og ladesokkel start guide, anbefaler vi på det sterkeste å først lese bruks- bli kjent med det før første flygning.
  • Página 36: Kære Kunde

    LiPo akku’er. Bortskaffelsesbestemmelser for gamle elektriske og elektroniske apparater iht. WEEE Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model- Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, Det her viste symbol med de gennem- helikopter, der blev produceret efter det aktuelle tekniske at denne model inkl.
  • Página 37 Power-kontakten på forsiden. Ved Power-kontakt på ON og korrekt funktion skal LED’en øverst på midten af controlleren lyse rødt. Hvis du endnu ikke kender din Carrera RC-heli- Når kontrol-LED’en blinker hurtigt, skal batteri- kopters styrefunktioner, bedes du tage dig et par erne i controlleren udskiftes.
  • Página 38: Garanti Koşulları

    Lityum Polimer (LiPo) aküleri, diğer telsiz kumandalarda kul- lanılan alışagelmiş alkali veye NiMH akülerine kıyasla daha Tekniğin son durumuna göre üretilmiş olan Carrera RC-Mo- Bununla Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, bu Cont- hassastırlar. Bu nedenle imalatçının kaidelerine ve ikaz bilgi- del helikopterinizi satın almanızdan dolayı...
  • Página 39 • Akünün transportu veya geçici olarak depolanması için ısı 5-50 °C arasında olmalıdır. Aküyü veya modeli mümkün ol- duğunca arabanın içinde veya doğrudan güneş etkisi altın- Carrera RC helikopter ve Controller fabrika tara- 1. Koaksiyal rotor sistemi da depolamayınız. Eğer akü arabadaki ısı altında kalacak fından bağlanmıştır.
  • Página 40 EU/30/2014 2014/53/EU (RED) ‫جتد أحدث إصدار من دليل االستعمال هذا‬ ‫أقصى تيار لتردد الذبذبات < 01 ديسيبل ميلي واط‬ MHz 2483,5–2400 ‫مجال التردد‬ ‫وكذلك معلومات حول قطع الغيار املتاحة على‬ ‫في نطاق‬ carrera-rc.com ‫املوقع اإللكتروني‬ .‫اخلدمات‬ ‫للحصول على مزيد من ا ملعلومات واالستف سار عن أية‬ ‫مسائل...
  • Página 41 ‫يتضمن عرض وقاعدة الشحن‬ (‫)غير قابلة للشحن مجددا‬ ‫بطاريات صغيرة‬ AAA‫ـ‬V ‫ داخل أداة التحكم وتأكد من وضعها‬AA ‫قم بإدخال 2 بطاريات‬ .‫في القطبية السليمة‬ ‫واصل كما في النقطة رقم‬ ‫قم ببدء تشغيل طائرة الهليكوبتر بيد واحدة. يرجى اإلمساك‬ ‫بوحدة التحكم في ذات الوقت باليد األخرى، لكي تتمكن على‬ .‫الفور...
  • Página 42: Solutions Aux Problèmes

    DEUTSCH Problem: The rotor blades do not rotate. Problème: L’hélicoptère atterrit trop vite. Cause: The power switch on the model or the controller is Cause: Perte de contrôle via le levier du gaz. at “OFF” Remède: Tirer lentement le levier du gaz vers le bas. Problemlösungen Solution: Turn the ON/OFF-power switch “ON”.
  • Página 43: Soluzioni Dei Problemi

    ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUĘS Soluzioni dei problemi Probleemoplossingen Soluções de problemas Problema: Il controller non funziona. Probleem: Controller functioneert niet. Problema: O comando não funciona. Causa: Oorzaak De ON/OFF-Powerschakelaar staat op „OFF“. Causa: L’interruttore di potenza ON/OFF è posizionato su O interruptor ON/OFF está em „OFF“. “OFF”.
  • Página 44 SVENSKA SUOMI POLSKI Felsökningsguiden Ongelmaratkaisut Usuwanie problemów (usterek) Fel: Ongelma: Ohjain ei toimi. Problem: Kontroler nie działa. Kontrollen fungerar inte. Orsak: Syy: Przyczyna: Przycisk Power ON/OFF znajduje się w położeniu ON/OFF-strömbrytaren står på “OFF”. ON-/OFF-virtakytkin on kohdassa “OFF”. Åtgärd: Ratkaisu: Aseta ON-/OFF-virtakytkin kohtaan “ON”. Ställ ON/OFF-knappen till “ON”.
  • Página 45: Odpravljanje Težav

    MAGYAR SLOVENŠČINA ČESKY Problémamegoldások Odpravljanje težav Řešení problémů Probléma: A vezérlő nem működik. Težava: Upravljalnik ne deluje. Problém: Ovladač nefunguje. Vzrok: Příčina: Az ON/OFF power-kapcsoló „OFF“ állásban van. Stikalo za vklop ON/OFF je na »OFF«. Vypínač ON/OFF je v poloze „OFF“. Megoldás: Az ON/OFF power-kapcsolót „ON“...
  • Página 46: Riešenie Problémov

    SLOVENČINA HRVATSKI NORSK Riešenie problémov Rješavanje problema Problemløsninger Problém: Ovládač nefunguje. Problem: Upravljač ne funkcionira. Problem: Kontroller fungerer ikke. Príčina: Uzrok: Årsak: Výkonový spínač ON/OFF je v pozícii „OFF“. Sklopka Power ON/OFF stoji na „OFF“ ON/OFF power-bryter står på ”OFF”. Riešenie: Výkonový...
  • Página 47 DANSK TÜRKÇE Problemløsninger Sorunlara çözüm Problem: Controller fungerer ikke. Sorun: Controller fonksiyonsuz. Årsag: Sebep: ON/OFF Power-kontakten står på „OFF“. ON/OFF Power şalteri „OFF“ pozisyonunda du- Løsning: Stil ON/OFF Power-kontakten på „ON“. ruyor. Årsag: Çözüm: Batterierne blev lagt forkert i. ON/OFF Power şalterini „ON“ pozisyonuna getiri- Løsning: Kontrollér, om batterierne er lagt korrekt i.
  • Página 48 DISTRIBUTORS AUSTRIA ITALY DENMARK / SWEDEN / NEW ZEALAND Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH NORWAY / FINLAND / ICELAND FW Cave Ltd. Rennbahn Allee 1 Rennbahn Allee 1 Tactic Games OY 15 Old North Road 5412 Puch / Salzburg ·...

Este manual también es adecuado para:

Super mario-flying yoshi370501032370501033

Tabla de contenido