RÈGLES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES POUR
ECISAILLE TUYAU
• Tenir les mains et les vêtements amples loin des
rebords tranchants et des pièces en mouvement.
• Pour minimiser les risques de blessures, portez
des lunettes à coques latérales. Un tuyau peut
se fissurer ou se fragmenter.
• Garder les mains à l'écart des rebords tran-
chants et des pièces en mouvement. La lame
est tranchante, ce qui présente des risques de
lacération et d'amputation.
• Pour réduire les risques de blessures, tou-
jours placer la lame en position fermée avant
d'entreposer la cisaille et chaque fois que l'outil
n'est pas utilisé.
• Pour réduire le risque de blessure, ne pas aiguis-
er les lames. Remplacer les lames ternes, ébré-
chées ou endommagées. L'affûtage des lames
peut entraîner la fissuration ou l'éclatement des
lames.
• Pour réduire les risques d'explosion, de
décharges électriques ou de dommages maté-
riels, ne jamais couper les conduites d'essence,
les canalisations électriques ou les conduites
d'eau. Fermer les conduites d'eau et de vidange
avant d'effectuer une coupe.
• Toujours faire preuve de bons sens et procéder
avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est
impossible de prévoir toutes les situations dont le
résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous
ne comprenez pas ces instructions d'opération ou si
vous pensez que le travail dépasse votre capacité ;
veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel
formé pour recevoir plus d'information ou formation.
• Maintenir en l'état les étiquettes et les plaques
d'identification.Des informations importantes y
figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes,
contacter un centre de services et d'entretien
MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
•
AVERTISSEMENT
ponçage, de coupe, de rectification, de perforage
et d'autres activités de construction contiennent des
substances considérées être la cause de malforma-
tions congénitales et de troubles de l'appareil repro-
ducteur. Parmi ces substances figurent:
• le plomb contenu dans les peintures à base de
plomb;
• la silice cristalline des briques, du ciment et d'autres
matériaux de maçonnerie, ainsi que
• l'arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.
Les risques encourus par l'opérateur envers ces
expositions varient en fonction de la fréquence de
ce type de travail. Pour réduire l'exposition à ces
substances chimiques, l'opérateur doit: travailler
dans une zone bien ventilée et porter l'équipement de
sécurité approprié, tel qu'un masque anti-poussière
spécialement conçu pour filtrer les particules
microscopiques.
Certaines poussières gé-
nérées par les activités de
PICTOGRAPHIE
Volts
Courant direct
AVERTISSEMENT
des rebords tranchants et des pièces en
mouvement. La lame est tranchante, ce
qui présente des risques de lacération et
d'amputation.
AVERTISSEMENT
cisaille n'est pas utilisée.
Portez des lunettes à coques latérales.
Gâchette de dégagement de la lame.
UL Listing Mark pour
C
US
Canada et États-unis
SPÉCIFICATIONS
No de Cat. ................................................. 2470-20
Volts.............................................................. 12 CD
Type de batterie ...........................................M12™
Type de chargeur ........................................M12™
Capacité maximale ...............................50 mm (2" )
PVC âme en mousse/ABS, BlazeMaster PVC-C
Conduit non métallique, flexible en caoutchouc, PEX
Température ambiante de fonctionnement
recommandée ........... -18°C à 50°C (0°F à 125°F)
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
2
1
11
10
1. Boulon de lame
2. Bride extérieure de
la lame
3. Lame
4. Interrupteur ouvert/
fermé
5. Bouton de
déverrouillage de
la gâchette
6. Poignée
8
Garder les
mains à l'écart
Fermer la lame
lorsque la
PVC 80, PVC-C 40
3
6
4
5
8
9
7. Clé de lame (clé
hexagonale de
3/16")
8. Indicateur de niveau
d'énergie
9. Gâchette
10. Gâchette de
dégagement de la
lame
11. Mâchoire inférieure
7