Descargar Imprimir esta página

Draw-Tite 4494 Instrucciones De Instalación

Kit de montaje de cuello de ganso, ford super duty f-250/f-350/ f-450

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Instructions
Part Numbers:
GOOSENECK MOUNTING KIT
4494
Ford Super Duty
F-250/F-350/ F-450
WARNING:
Under no circumstances do we recommend exceeding the towing vehicle manufacturers recommended vehicle towing capacity.
Equipment Required:
Fastener Kit: 4494F, 58534
Wrenches:
3/4",13/16", 15/16", 10mm 13mm
Drill Bits: 3/16", 9/16", 3-1/2" HOLE SAW
Other Tools: Drill, Torque Wench, Center Punch, Tapered Alignment Pin
Vehicle Forward
©
2017 Horizon Global
4494N
9/25/17
Rev. A
Page 1 of 18
Printed In Mexico

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Draw-Tite 4494

  • Página 1 Installation Instructions Part Numbers: GOOSENECK MOUNTING KIT 4494 Ford Super Duty F-250/F-350/ F-450 WARNING: Under no circumstances do we recommend exceeding the towing vehicle manufacturers recommended vehicle towing capacity. Equipment Required: Fastener Kit: 4494F, 58534 Wrenches: 3/4”,13/16”, 15/16”, 10mm 13mm Drill Bits: 3/16”, 9/16”, 3-1/2”...
  • Página 2 NOTES:  This rail kit can be used with a 9468 head only.  Always make sure the ball is fully locked before towing.  Keep the ball and ball sleeve well lubricated.  Periodically check and re-torque all the hitch fasteners. ...
  • Página 3 Mounting Rail Installation-Figure 2 IMPORTANT-Prior to installing the rails, 1 X (#1) 5/8-11 x 1.50 Gr.8 Carriage bolt needs to be installed in the square hole in each of the frame rails (#’s 3, 4, 5 & 6). These bolts will be used to install the gooseneck center section. Starting with the front passenger side rail (#4), place the rail over top the previously installed passenger side frame brackets.
  • Página 4 -Figures 3 & 4. GOOSENECK CENTER SECTION INSTALLATION Note - This step may require an extra set of hands, as the gooseneck center section is very heavy and it will be hard to hold the part in place as you attach the washers and nuts to secure the center section in position. Step 1, Figure 3.
  • Página 5 GOOSENECK SAFETY CHAIN U-BOLT AND BALL INSTALLATION - Figures 5 & 6 Using the dimple in the center flat spot of the truck bed as a guide, drill the hole for the gooseneck ball using the 3-1/2” Hole Saw. Clean up all metal shavings and touch up the drilled hole in the bed with paint Install the 1”...
  • Página 6 FASTENER TORQUE SEQUENCE - FIGURES 7 & 8 Torque all fasteners in the following order- Figure 7 Torque Center Section Carriage Bolts (4) 5/8-11 x 2.00 GR.8 Carriage Bolts to 212FT-LBS (1) Torque Center Section Hex Bolts (7) 5/8-11 x 2.00 GR.8 Hex Head Bolts to 212 FT-LBS (2) Torque Rail Hex Bolts (8) 5/8-11 x 1.50 GR.8 Hex Head Bolts to 150 FT-LBS (3) Torque Mounting Bracket Bolts (4) 5/8-11 x 4.250 GR.8 Hex Head Bolts to 212 FT-LBS (4) VEHICLE FORWARD...
  • Página 7 Installation Instructions Part Number Purchased: Place of Purchase: Gooseneck Mounting Kit Date of Purchase: Part Manufactured Date (located on driver-side sticker): NOTES: LIMITED LIFETIME WARRANTY 1. Limited Lifetime Warranty (“Warranty”). Horizon Global (“We” or “Us”) warrants to the original consumer purchaser only (“You”) that the product will be free from material defects in both material and workmanship for a period of lifetime of ownership, ordinary wear and tear excepted;...
  • Página 8 Instructions d’installation Numéros de pièce : Kit de montage pour col de cygne Ford Super Duty 4494 F-250/F-350/ F-450 AVIS : En aucun cas nous ne recommandons de dépasser la capacité de remorquage indiquée par le fabricant du véhicule de remorquage.
  • Página 9 REMARQUES :  Cet ensemble de traverses ne peut être utilisé qu’avec une tête 9468.  Toujours s’assurer que la boule est engagée à fond avant le remorquage.  Garder la boule et son logement bien lubrifiés.  Vérifier et resserrer périodiquement toute la visserie de l’attelage aux couples de serrage spécifiés. ...
  • Página 10 Installation de la traverse de montage -Figure 2 IMPORTANT- Avant d’installer les traverses de montage, un boulon de carrosserie 1 x (#1) 5/8-11 x 1.50 Gr.8 doit être posé dans le trou carré de chaque traverse (#’s 3, 4, 5 et 6). Ces boulons seront utilisés pour installer la section centrale du col-de-cygne.
  • Página 11 - Figures 3 et 4. INSTALLATION DE LA SECTION CENTRALE DU COL-DE-CYGNE Nota - Cette étape peut nécessiter une paire de mains supplémentaire puisque la section centrale étant très lourde, il sera difficile de la maintenir en place durant la pose des rondelles et des écrous pour fixer la section en position.
  • Página 12 INSTALLATION DE BOULE ET BOULON EN U POUR CHAÎNE DE SÉCURITÉ - Figures 5 et 6 En se servant de l’empreinte dans la zone centrale plate du plancher de camionnette comme guide, percer un trou pour la boule du col-de-cygne à l’aide d’une scie-cloche 3 1/2 po. Nettoyer toutes les rognures de métal et retoucher le trou percé...
  • Página 13 SÉQUENCE DE SERRAGE DE LA VISSERIE - FIGURES 7 ET 8 Serrer toute la visserie dans l’ordre suivant - Figure 7 Serrer les boulons de carrosserie de la section centrale (4) 5/8-11 x 2.00 GR.8 au couple de 212 pi-lb (1). Serrer les boulons de carrosserie de la section centrale (7) 5/8-11 x 2.00 GR.8 au couple de 212 pi-lb (2).
  • Página 14 Instructions d’installation Numéro de la pièce achetée : Nécessaire de montage Lieu de l’achat : pour attelage col-de-cygne Date de l'achat : Date de fabrication de la pièce (située sur l’étiquette côté conducteur) REMARQUES : GARANTIE À VIE LIMITÉE 1. Garantie à vie limitée (« Garantie »). Horizon Global (“Nous”) garantit à l’acheteur initial seulement (“Vous”) que le produit sera exempt de vices de matériaux et de fabrication pour une période équivalant à...
  • Página 15: Números De Partes

    Instrucciones de instalación Números de partes: KIT DE MONTAJE DE CUELLO DE GANSO 4494 Ford Super Duty F-250/F-350/ F-450 ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia recomendamos exceder la capacidad de remolque del vehículo recomendada por el fabricante del vehículo de remolque. Equipo necesario: Kit de fijadores: 4494F, 58534 Llaves: 3/4”, 13/16”, 15/16”, 10 mm 13 mm...
  • Página 16 NOTAS:  Este kit de largueros se puede usar con un cabezal 9468 únicamente.  Asegurarse siempre de que la esfera esté totalmente bloqueada antes de remolcar.  Mantener la esfera y la manga de la esfera bien lubricadas.  Periódicamente revisar y volver a apretar todos los fijadores del enganche. ...
  • Página 17 Instalación de los largueros de montaje: Figura 2 IMPORTANTE: Antes de instalar los largueros, el perno de carruaje 1 X (# 1) 5/8-11 x 1.50 Gr.8 debe instalarse en el orificio cuadrado en cada uno de los largueros del bastidor (# 3, 4, 5 y 6). Estos pernos se utilizarán para instalar la sección central del cuello de ganso.
  • Página 18 Figuras 3 y 4. INSTALACIÓN DE LA SECCIÓN CENTRAL DEL CUELLO DE GANSO: Nota: Este paso podría requerir de ayuda adicional, ya que la sección central del cuello de ganso es muy pesada y será difícil colocar la pieza en su lugar a medida que se colocan las arandelas y tuercas para asegurar la sección central en posición.
  • Página 19 INSTALACIÓN DE LA ESFERA Y PERNO EN U DE LA CADENA DE SEGURIDAD DEL CUELLO DE GANSO: Figuras 5 y 6 Usar la hendidura en el punto plano central de la cama del vehículo como guía para taladrar el orificio para la esfera del cuello de ganso con una sierra de copa de 3-1/2".
  • Página 20 SECUENCIA PARA APRETAR LOS FIJADORES FIGURAS 7 Y 8 Apretar todos los fijadores en el siguiente orden: Figura 7 Apretar los pernos de carruaje de la sección central (4) 5/8-11 x 2.00 GR.8 a 212 PIES-LBS (1) Apretar los pernos hexagonales de la sección central (7) 5/8-11 x 2.00 GR.8 a 212 PIES-LBS (2) Apretar los pernos hexagonales de los largueros (8) 5/8-11 x 1.50 GR.8 a 150 PIES-LBS (3) Apretar los pernos del soporte de montaje (4) 5/8-11 x 4.250 GR.8 Pernos de cabeza hexagonal a 212 PIES-LBS (4)
  • Página 21 Instrucciones de instalación Número de parte comprada: Kit de montaje del cuello Lugar de compra: Fecha de compra: de ganso Fecha de fabricación de la pieza (ubicada en el adhesivo del lado del conductor): NOTAS: GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA 1.