Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ENGLISH
Through-beam photoelectric sensor
with visible red light
Operating instructions
Safety notes
> Not a safety component in accordance with EU Machinery Directive.
------------------------------------------------------- 8016606.10DW 0819 COMAT ----------------------------------------------------
> Read the operating instructions before commissioning.
> Connection, mounting, and setting is only to be performed by trained
specialists.
> UL: Only for use in applications in accordance with NFPA 79.
Adapters listed by UL with connection cables are available.
Enclosure type 1.
> When commissioning, protect the device from moisture and
contamination.
Correct use
The WSE2S-2 is an opto-electronic sensor for the optical, non-contact
detection of objects, animals, and persons.
Starting operation
– Align the sender and receiver with each
other.
Australia
Phone
– In the horizontal / vertical direction, determine the on / off switching
point of the receive indicator and select the central position.
Austria
Phone
– Use a slit diaphragm (accessory) for precise positioning tasks and
Belgium/Luxembourg
Phone
to detect small or transparent objects.
Brazil
Phone
Warning: The slit diaphragm reduces the sensing range. Sensing
Canada
ranges for the slit diaphragms can be found at www.sick.com or in
Phone
Czech Republic
the data sheet.
Phone
Chile
Maintenance
Phone
China
SICK light barriers are maintenance-free.
Phone
Denmark
We recommend doing the following regularly:
Phone
- Clean the external lens surfaces.
Finland
Phone
- Check the screw connections and plug-in connections.
France
Phone
No modifications may be made to devices.
Germany
Phone
Greece
Phone
Hong Kong
Phone
Hungary
Phone
India
Phone
Israel
Phone
Italy
Phone
Japan
Phone
Malaysia
Phone
Mexico
Phone
SICK AG, Erwin-Sick-Strasse 1, D-79183 Waldkirch
Detailed addresses and further locations at www.sick.com
More representatives and agencies at www.sick.com ∙ Subject to change
without notice ∙ The specified product features and technical data do not
Weitere Niederlassungen finden Sie unter www.sick.com ∙ Irrtümer
und Änderungen vorbehalten ∙ Angegebene Produkteigenschaften und
technische Daten stellen keine Garantieerklärung dar.
Plus de représentations et d'agences à l'adresse www.sick.com ∙ Sujet à
modification sans préavis ∙ Les caractéristiques de produit et techniques
indiquées ne constituent pas de déclaration de garantie.
Para mais representantes e agências, consulte www.sick.com ∙ Alterações
poderão ser feitas sem prévio aviso ∙ As características do produto e os
dados técnicos apresentados não constituem declaração de garantia.
DEUTSCH
Altri rappresentanti ed agenzie si trovano su www.sick.com ∙ Contenuti
soggetti a modifiche senza preavviso ∙ Le caratteristiche del prodotto e i dati
Einweg-Lichtschranke
tecnici non rappresentano una dichiarazione di garanzia.
mit sichtbarem Rotlicht
Betriebsanleitung
Más representantes y agencias en www.sick.com ∙ Sujeto a cambio sin
previo aviso ∙ Las características y los datos técnicos especificados no
Sicherheitshinweise
> Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
欲了解更多代表机构和代理商信息,请登录 www.sick.com ∙
> Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen.
如有更改 , 不另行通知 ∙ 对所给出的产品特性和技术参数
> Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal.
> UL: Nur zur Verwendung in Anwendungen gemäß NFPA 79.
Von UL gelistete Adapter mit Anschlusskabeln sind verfügbar.
その他の営業所は www.sick.com よりご覧ください ∙ 予告なし
Enclosure type 1.
に変更されることがあります ∙ 記載されている製品機能およ
> Gerät bei Inbetriebnahme vor Feuchte und Verunreinigung schützen.
び技術データは保証を明示するものではありません。
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die WSE2S-2 ist ein optoelektronischer Sensor und wird zum optischen,
berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt.
Inbetriebnahme
– Sender und Empfänger aufeinander ausrichten.
– In horizontaler / vertikaler Richtung Ein- / Ausschaltpunkt der
Empfangs anzeige ermitteln und Mittelstellung wählen.
– Für exakte Positionieraufgaben und zum Erkennen kleiner oder
transparenter Objekte ggf. Schlitzblende verwenden (Zubehör).
Achtung: Mit Schlitzblende reduziert sich die Reichweite. Reichweiten
für die Schlitzblenden unter www.sick.com oder im Datenblatt.
Wartung
SICK-Lichtschranken sind wartungsfrei.
Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen:
– die optischen Grenzflächen zu reinigen.
– Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen.
Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden.
A
WSE2S-2
1
2
WSE2S-2
3
Netherlands
+61 (3) 9457 0600
Phone
+31 (0) 30 229 25 44
1800 33 48 02 – tollfree
Ø 3
New Zealand
Phone
+64 9 415 0459
(0.13)
+43 (0) 2236 62288-0
0800 222 278 – tollfree
Norway
+32 (0) 2 466 55 66
Phone
+47 67 81 50 00
Poland
+55 11 3215-4900
Phone
+48 22 539 41 00
Romania
+1 905.771.1444
Phone
+40 356-17 11 20
Russia
+420 234 719 500
Phone
+7 495 283 09 90
Singapore
+56 (2) 2274 7430
Phone
+65 6744 3732
Slovakia
+86 20 2882 3600
Phone
+421 482 901 201
Slovenia
1 Optical axis, receiver /
+45 45 82 64 00
Phone
+386 591 78849
South Africa
Optikachse, Empfänger
+358-9-25 15 800
Phone
+27 10 060 0550
South Korea
2 Optical axis, sender /
+33 1 64 62 35 00
Phone
+82 2 786 6321/4
Optikachse, Sender
Spain
+49 (0) 2 11 53 010
Phone
+34 93 480 31 00
3 Middle axis fixing hole Ø 3.2 mm (0.13) /
Sweden
+30 210 6825100
Phone
+46 10 110 10 00
Mittelachse Montagebohrung Ø 3,2 mm
Switzerland
+852 2153 6300
Phone
+41 41 619 29 39
4 Status indicator LED green: power on /
Taiwan
Anzeige-LED grün: Betriebsspannung aktiv
+36 1 371 2680
Phone
+886-2-2375-6288
Thailand
5 LED indicator yellow: status of received light beam /
+91-22-6119 8900
Phone
+66 2 645 0009
Turkey
Anzeige-LED gelb: Status Lichtempfang
+972 97110 11
Phone
+90 (216) 528 50 00
United Arab Emirates
6 Connector /
+39 02 27 43 41
Phone
+971 (0) 4 88 65 878
Anschluss
United Kingdom
+81 3 5309 2112
Phone
+44 (0)17278 31121
USA
+603-8080 7425
Phone
+1 800.325.7425
Vietnam
+52 (472) 748 9451
Phone
+65 6744 3732
M8 x 1
represent any guarantee.
B
WSES-2P / N13xx
WSES-2F / E13xx
constituyen ninguna declaración de garantía.
1
的正确性不予保证。
brn
L+
blu
M
blk
not connected
NO
2006/42/EG
WSE2S-2P / N31xx
SAFETY
WSE2S-2F / E31xx
1
1
brn
L+
3
blu
M
4
blk
not connected
1 WS2S-2 (Emitter)
2 WE2S-2 (Receiver)
13.5
13.5
(0.53)
13.5
(0.53)
7.7
7.7
10.8
10.8
10.8
(0.43)
(0.43)
(0.30)
(0.30)
4
4
5
5
1
2
3
3
3
3
6
6
6
Ø 3
(0.13)
M8 x 1
WSE2S-2P / N11xx
WSE2S-2F / E11xx
2
1
2
1
brn
brn
brn
L+
L+
2
blu
wht
wht
M
not connected
3
blk
blu
blu
Q
M
4
blk
blk
not connected
WSE2S-2P / N32xx
WSE2S-2F / E32xx
2
1
2
1
1
brn
brn
brn
L+
L+
3
2
blu
wht
wht
M
not connected
4
3
blk
blu
blu
Q
M
4
blk
blk
not connected
1
WSE2S-2
(0.53)
7.7
Operating reserve
(0.43)
(0.30)
1,000
4
5
100
10
1
mm
500
1,000
1,500
2,000
(inch)
(19.69)
(39.37)
(59.06)
(78.74)
Distance in mm (inch)
2
WSE2S-2
L
L
L
Q
1
P. E
0
1
F. N
0
1
L+
2
Q
3
M
4
Q
1
L+
2
Q
3
M
4
Q
2,000
2,500
2,500
0
500
1,000
1,500
2,000
(98.43)
(19.69)
(39.37)
(59.06)
(78.74)
Distance in mm (inch)
Sensing range
Sensing range max.
2,500
(98.43)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SICK WSE2S-2

  • Página 1 +55 11 3215-4900 Phone +48 22 539 41 00 Warning: The slit diaphragm reduces the sensing range. Sensing Canada Romania ranges for the slit diaphragms can be found at www.sick.com or in Phone +1 905.771.1444 Phone +40 356-17 11 20 2,500...
  • Página 2 とは光電センサで、物体、動物または人物などを光学技術により Uso conforme a lo previsto 开始操作 Le WSE2S-2 est un capteur optoélectronique qui sert à détecter visuelle- O WSE2S-2 é um sensor optoeletrônico utilizado para a detecção óptica, Il WSE2S-2 è un sensore optoelettronico utilizzato per il rilevamento 非接触で検知するための装置です。...