Página 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WS/WE34 Compact photoelectric sensors...
Página 2
B E T R I E B S A N L E I T U N G WS/WE34 Kompakt-Lichtschranken...
Página 3
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
Página 4
Zusatzfunktionen..............Inbetriebnahme............... Geräte mit besonderen Merkmalen........Störungsbehebung..............Demontage und Entsorgung........... Wartung..................Technische Daten..............Anhang..................B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 5
BETRIEBSANLEITUNG Zu diesem Dokument Weiterführende Informationen Die Produktseite mit weiterführenden Informationen finden Sie unter der SICK Product ID unter: pid.sick.com/{P/N}. P/N entspricht der Artikelnummer des Produkts. Folgende Informationen sind produktabhängig verfügbar: • Datenblätter • Dieses Dokument in allen verfügbaren Sprachversionen •...
Página 6
Zeitverzögerung Potentiometer: Einstel‐ lung Zeitverzögerung Potentiometer: Einstel‐ lung Zeitstufe Potentiometer: Einstel‐ lung Zeitstufe B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 7
BETRIEBSANLEITUNG Montage Sensoren (Sender und Empfänger) an geeignete Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör-Programm). Sender und Empfänger zueinander ausrichten. HINWEIS Bei jeder zweiten Einweg-Lichtschranke die Anordnung von Sender und Empfänger tauschen, bzw. genügend Abstand zwischen den Einweg-Lichtschranken einhalten. Sender (WS) Receiver (WE)
Página 8
Tabelle 5 anschließen. M16-Verschraubung mit Dichtung wieder anziehen, damit die IP-Schutzart des Gerätes sichergestellt wird. B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 9
Test n.c. 0.14 ... 1.5 mm = 4 A = 4 A 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE34 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 10
– (M) WS/WE34-Rxxx 20 V ... 250 V AC/DC, siehe "Technische Daten", Seite 16 B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 11
> 50% LOW, NPN: Alarm → L+ Signalreserve > 50% HIGH. Dabei blinkt die Anzeige-LED. 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE34 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 12
– (M) + (L+) Alarm – (M) Testeingang Testeingang: Die Sensoren WS34-B / -V verfügen über einen Testeingang („TE“ oder „Test“ im Anschlussschema [siehe "WS/WE34-Bxxx, WS/WE34-Vxxx", Seite 9 siehe Tabelle 8]), mit dem der Sender ausgeschaltet und somit die ordnungsgemäße Funk‐...
Página 13
Abstand in m Schaltabstand Schaltabstand max. Abbildung 6: Balkendiagramm Schaltabstand typ. max. Schaltabstand Abbildung 5: Kennlinie 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE34 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 14
Spannungsversorgung ohne Unterbrechungen Sensor ist defekt Wenn Spannungsversorgung in Ordnung ist, dann Sensor austauschen B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 15
WEEE: Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegenden Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. Wartung Dieser SICK-Sensor ist wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • Reinigen der optischen Oberflächen und des Gehäuses •...
Página 16
A = U -Anschlüsse verpolsicher B = Ein- und Ausgänge verpolsicher C = Störimpulsunterdrückung B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 17
Betriebsanleitung des Produkts. Dazu im Suchfeld die Artikelnummer des Produkts eingeben (Artikelnummer: siehe Typenschildeintrag im Feld „P/N“ oder „Ident. no.“). 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WS/WE34...
Página 18
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WS/WE34 Compact photoelectric sensors...
Página 19
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
Página 20
Devices with special features..........Troubleshooting............... Disassembly and disposal............Maintenance................Technical data................Annex..................O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Subject to change without notice...
Página 21
OPERATING INSTRUCTIONS About this document Further information You can find the product page with further information under the SICK Product ID at: pid.sick.com/{P/N}. P/N corresponds to the part number of the product. The following information is available depending on the product: •...
Página 22
Mounting Mount sensors (sender and receiver) using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sender and receiver with each other. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK...
Página 23
Operation in short-circuit protected network at max. 8 A. ■ 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE34 Subject to change without notice...
Página 24
Only apply voltage/switch on the power supply once all electrical connections have been established. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Subject to change without notice...
Página 25
- (M) Alarm 0.14 ... 1.5 mm = 4 A = 4 A 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE34 Subject to change without notice...
Página 26
0.14 ... 1.5 mm 0.14 ... 1.5 mm = 4 A = 4 A O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Subject to change without notice...
Página 27
+ (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE34 Subject to change without notice...
Página 28
OPERATING INSTRUCTIONS Test input Test input: the WS34-B / -V sensors feature a test input (“TI” or “Test” on the con‐ nection diagram [see "WS/WE34-Bxxx, WS/WE34-Vxxx", page 25 see table 8]), which can be used to switch the sender off and, therefore, check that the sensor is functioning correctly: if female cable connectors with LED indicators are used, you have to ensure that the TI is assigned accordingly.
Página 29
0.5 ... 10 sec. 0.5 ... 10 sec. Figure 7: Time functions 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE34 Subject to change without notice...
Página 30
When disposing of them, you should try to recycle them (especially the precious met‐ als). O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Subject to change without notice...
Página 31
This symbol on the product, its package or in this document, indicates that a product is subject to these regulations. Maintenance This SICK sensor is maintenance-free. We do, however, recommend that the following activities are undertaken regularly: • Clean the optical interfaces and housing •...
Página 32
B = inputs and output reverse-polarity protected C = Interference suppression O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Subject to change without notice...
Página 33
You can obtain declarations of conformity, certificates, and the current operating instructions for the product at www.sick.com. To do so, enter the product part number in the search field (part number: see the entry in the “P/N” or “Ident. no.” field on the type label).
Página 34
I N S T R U C C I O N E S D E U S O WS/WE34 Fotocélulas compactas...
Página 35
Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 36
Dispositivos con características especiales......Resolución de problemas............Desmontaje y eliminación............Mantenimiento................. Datos técnicos................. Anexo..................I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 37
INSTRUCCIONES DE USO Acerca de este documento Información más detallada Encontrará la página del producto con más información bajo la SICK Product ID en: pid.sick.com/{ref.:}. P/N corresponde a la referencia del producto. En función del producto está disponible la siguiente información: •...
Página 38
Potenciómetro: ajuste de la fase de tiempo I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 39
INSTRUCCIONES DE USO Montaje Montar los sensores (emisor y receptor) en escuadras de fijación adecuadas (véase el programa de accesorios SICK). Alinear el emisor y el receptor entre sí. INDICACIÓN Cada dos barreras emisor-receptor, cambiar la disposición de emisores y receptores o mantener una distancia suficiente entre ellas.
Página 40
M16 con obturación para garantizar el tipo de protección IP del dispositivo. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 41
Test n.c. 0,14 ... 1,5 mm = 4 A = 4 A 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE34 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 42
– (M) WS/WE34-Rxxx 20 V ... 250 V CA/CC, véase "Datos técnicos", página 48 I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 43
> 50% LOW, NPN: Alarma → L+ Reserva de señal > 50% HIGH. En este caso, el LED parpadea. 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE34...
Página 44
– (M) + (L+) Alarm – (M) Entrada de prueba Entrada de prueba: los sensores WS34-B/-V disponen de una entrada de prueba (“TE” o “Test” en el esquema de conexión [véase "WS/WE34-Bxxx, WS/WE34-Vxxx", página 41 véase tabla 8]) con la que puede desconectarse el emisor y, de ese modo, comprobarse el buen funcionamiento del sensor: si se utilizan tomas de red con indicadores LED, hay que procurar que la TE esté...
Página 45
Figura 6: Gráfico de barras sensing range typ. max. sensing range Figura 5: Curva característica 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE34 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 46
Si la fuente de alimentación no tiene problemas, cambiar el sensor I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 47
La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Este sensor SICK no precisa mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos • Limpie las interfaces ópticas y la carcasa •...
Página 48
B = Entradas y salidas protegidas contra polarización incorrecta C = Supresión de impulsos parásitos I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 49
(referencia: véase en la placa de características el campo “P/N” o “Ident. no.”). 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WS/WE34...
Página 50
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N WS/WE34 Capteurs photoélectriques compacts...
Página 51
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Página 52
Élimination des défauts............Démontage et mise au rebut..........Maintenance................Caractéristiques techniques........... Annexe..................N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 53
NOTICE D’INSTRUCTION À propos de ce document Informations supplémentaires Vous trouverez la page produits avec des informations complémentaires sous SICK Product ID à l’adresse : pid.sick.com/{P/N}. P/N correspond à la référence du produit. Les informations suivantes sont disponibles en fonction du problème : •...
Página 54
Potentiomètre : réglage de l’incrément de temps N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 55
NOTICE D’INSTRUCTION Montage Monter les capteurs (émetteur et récepteur) sur une équerre de fixation (voir la gamme d’accessoires SICK). Aligner l’émetteur et sur le récepteur. REMARQUE Pour une barrière émetteur-récepteur sur deux, intervertir la place de l’émetteur et du récepteur ou laisser suffisamment d’espace entre les barrières émetteur-récepteur.
Página 56
5. Resserrer le presse-étoupe M16 avec le joint pour atteindre l’indice de protection IP de l’appareil. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 57
Test n. c. 0,14 ... 1,5 mm = 4 A = 4 A 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE34 Sujet à modification sans préavis...
Página 58
– (M) WS/WE34-Rxxx 20 V ... 250 V CA/CC, voir "Caractéristiques techniques", page 64 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 59
PNP : alarme → M réserve de signaux > 50 % LOW, NPN : alarme → L+ réserve de signaux > 50 % HIGH. La LED clignote. 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE34...
Página 60
+ (L+) Alarm – (M) Entrée test Entrée test : les capteurs WS34-B / -V disposent d’une entrée test (« TE » ou « Test » dans le schéma de raccordement [voir "WS/WE34-Bxxx, WS/WE34-Vxxx", page 57 voir tableau 8]) qui permet de désactiver l’émetteur et ainsi de contrôler le bon fonctionnement du capteur : lorsque des câbles avec connecteurs femelles équipés de...
Página 61
Illustration 6: Diagramme à barres sensing range typ. max. sensing range Illustration 5: Caractéristique 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE34 Sujet à modification sans préavis...
Página 62
Si l'alimentation électrique est en bon état, remplacer le cap‐ teur N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 63
Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Ce capteur SICK ne nécessite aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • Nettoyer les interfaces optiques et le boîtier •...
Página 64
B = entrées et sorties protégées contre les inversions de polarité C = Suppression des impulsions parasites N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 65
Conformités et certificats Vous trouverez les déclarations de conformité, les certificats et la notice d'instructions actuelle du produit sur www.sick.com. Pour cela, saisir la référence du produit dans le champ de recherche (référence : voir le numéro de la plaque signalétique dans le champ « P/N »...
Página 66
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O WS/WE34 Sensori fotoelettrici Compact...
Página 67
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
Página 68
Dispositivi con particolari caratteristiche....... Eliminazione difetti..............Smontaggio e smaltimento............. Manutenzione................Dati tecnici................Appendice................I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 69
ISTRUZIONI PER L’USO In merito al documento in oggetto Ulteriori informazioni La pagina dei prodotti con ulteriori informazioni è contenuta in SICK Product ID nel sito: pid.sick.com/{P/N}. P/N corrisponde al cod. articolo del prodotto. Le informazioni seguenti sono disponibili in funzione del prodotto: •...
Página 70
Potenziometro: impo‐ stazione scala tempo‐ rale I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 71
ISTRUZIONI PER L’USO Montaggio Montare i sensori (emettitore e ricevitore) su staffe di fissaggio adatte (vedi il pro‐ gramma per accessori SICK). Orientare reciprocamente l’emettitore e il rispettivo ricevi‐ tore. INDICAZIONE Scambiare la disposizione di emettitore e ricevitore ogni due sensori fotoelettrici a sbar‐...
Página 72
. Riavvitare il collegamento a vite M16 con la guarnizione per garantire il grado di protezione IP del dispositivo. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 73
Test n.c. 0,14 ... 1,5 mm = 4 A = 4 A 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WS/WE34 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 74
– (M) WS/WE34-Rxxx 20 V ... 250 V AC/DC, v. "Dati tecnici", pagina 80 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 75
→ riserva segnale M > 50% LOW, NPN: allarme → riserva segnale L+ > 50% HIGH. In questo caso l’indicatore LED lampeggia. 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WS/WE34...
Página 76
+ (L+) Alarm – (M) Ingresso test Entrata di prova: i sensori WS34-B / -V dispongono di un’entrata di prova (“TE” o “test” nello schema di collegamento [v. "WS/WE34-Bxxx, WS/WE34-Vxxx", pagina 73 tabella 8]), tramite la quale l’emettitore può essere disattivato e in questo modo il funzionamento regolare del sensore può...
Página 77
Figura 6: Diagramma a barre sensing range typ. max. sensing range Figura 5: Curva caratteristica 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WS/WE34 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 78
Se l'alimentazione di tensione è regolare, allora chiedere una sostituzione del sensore I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 79
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione Questo sensore SICK non richiede manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • Pulizia di interfacce ottiche e custodia •...
Página 80
B = entrate e uscite protette da polarità inversa C = Soppressione impulsi di disturbo I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 81
(per il cod. articolo: vedere la dicitura della targhetta di tipo nel campo “P/N” oppure “Ident. no.”). 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WS/WE34...
Página 96
、オスコネクタ: ≤ 4 A EN 60947-1 AC-15、DC-13 に準拠した使用カテゴリー ライト/ダークの比率 1:1 負荷のある信号経過時間 EN 60529 準拠 定格絶縁電圧 U 250 V AC、過電圧カテゴリ II A = U 電源電圧逆接保護 B = 出入力 逆接保護 C = 干渉パルス抑制 取 扱 説 明 書 | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
Página 98
I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I WS/WE34 Fotoprzekaźniki Compact...
Página 99
Informacje prawne Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Wynikające z tego prawa są własnością firmy SICK AG. Powielanie niniejszej instrukcji lub jej części jest dozwolone tylko w granicach określonych przepisami prawa autorskiego. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek zmian w instrukcji, a także skracania lub tłumaczenia jej bez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy SICK AG.
Página 100
Demontaż i utylizacja.............. 111 Konserwacja................111 Dane techniczne..............112 Załącznik.................. 113 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 101
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Informacje o tym dokumencie Więcej informacji Stronę produktu wraz z dodatkowymi informacjami można znaleźć za pomocą numeru produktu SICK Product ID pod adresem: pid.sick.com/{P/N}. P/N odpowiada numerowi katalogowemu produktu. W zależności od produktu dostępna są następujące informacje: • Karty katalogowe •...
Página 102
Potencjometr: ustawia‐ nie poziomu czasu I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 103
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Montaż Zamontować czujniki (nadajnik i odbiornik) w odpowiednich uchwytach montażowych (patrz oferta akcesoriów SICK). Ustawić nadajnik i odbiornik względem siebie. WSKAZÓWKA W co drugim przekaźniku barierowym zamienić miejscami nadajnik i odbiornik, ewen‐ tualnie zachować odpowiednią odległość między fotoprzekaźnikami barierowymi. Sender (WS) Receiver (WE)
Página 104
5. Ponownie dokręcić złącze śrubowe M16 z uszczelnieniem, aby został zapewniony wymagany stopień ochrony IP urządzenia. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 105
0,14 ... 1,5 mm = 4 A = 4 A 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE34 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 106
20 V ... 250 V AC/DC, patrz "Dane techniczne", strona 112 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 107
→ M rezerwa sygnału > 50% LOW, NPN: alarm → L+ rezerwa sygnału > 50% HIGH. Miga wówczas wskaźnik LED. 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE34...
Página 108
Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) Wejście testowe Wejście testowe: czujniki WS34-B/-V są wyposażone w wejście testowe („TE” lub „Test” na schemacie elektrycznym [patrz "WS/WE34-Bxxx, WS/WE34-Vxxx", strona 105 oraz patrz tabela 8]), umożliwiające wyłączenie czujnika, a tym samym sprawdzenie, czy działa on prawidłowo: w przypadku użycia gniazd przewodu ze wskaźnikami LED należy...
Página 109
Rysunek 5: Charakterystyka 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE34 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 110
Czujnik jest uszkodzony Jeśli zasilanie elektryczne jest prawidłowe, wymienić czujnik I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 111
• WEEE: Ten symbol na produkcie, jego opakowaniu lub w niniejszej instruk‐ cji oznacza, że produkt podlega wymienionym przepisom. Konserwacja Ten czujnik firmy SICK nie wymaga konserwacji. Zalecane jest w regularnych odstępach czasu • Oczyścić interfejsy optyczne oraz obudowę • sprawdzanie połączeń gwintowanych i złączy męskich.
Página 112
B =wejścia i wyjścia zabezpieczone przed zamianą biegunów C = tłumienie impulsów zakłócających I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 113
(numer katalogowy: patrz dane na tabliczce znamionowej w polu „P/N” lub „Ident. no.”). 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WS/WE34...
Página 114
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WS/WE34 Barreiras de luz compactas...
Página 115
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 116
Desmontagem e descarte............127 Manutenção................127 Dados técnicos................ 128 Anexo..................129 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 117
MANUAL DE INSTRUÇÕES Sobre este documento Mais informações A página do produto com mais informações pode ser encontrada na SICK Product ID em: pid.sick.com/{P/N}. P/N corresponde ao número do artigo do produto. Estão disponíveis as seguintes informações dependentes do produto: •...
Página 118
Potenciômetro: confi‐ guração nível de Potenciômetro: confi‐ tempo guração nível de tempo M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 119
Montagem Montar os sensores (emissor e receptor) em uma cantoneira de fixação adequada (ver a linha de acessórios SICK). Alinhar o emissor e o receptor entre si. NOTA Trocar a disposição do sensor e do receptor a cada duas barreiras de luz unidirecionais ou manter distância suficiente entre as barreiras de luz unidirecionais.
Página 120
5. Apertar novamente o parafuso M16 com vedação para assegurar o grau de proteção IP do aparelho. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 121
Teste n.c. 0,14 ... 1,5 mm = 4 A = 4 A 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE34 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 122
– (M) WS/WE34-Rxxx 20 V ... 250 V CA/CC, ver "Dados técnicos", página 128 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 123
> 50% LOW, NPN: alarme → L+ reserva de sinal > 50% HIGH. O indicador LED está intermitente, neste caso. 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE34...
Página 124
+ (L+) Alarm – (M) Entrada de teste Entrada de teste: os sensores WS34-B / -V dispõem de uma entrada de teste (“ET” ou “Teste” no esquema de conexões [ver "WS/WE34-Bxxx, WS/WE34-Vxxx", página 121 ver tabela 8]), através da qual o emissor é desligado, permitindo assim verificar o seu funcionamento correto: ao utilizar conectores fêmea do cabo com indicadores LED,...
Página 125
Figura 6: Gráfico de barras sensing range typ. max. sensing range Figura 5: curva característica 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE34 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 126
Se a alimentação de tensão estiver em ordem, substituir o sensor M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 127
WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Este sensor da SICK dispensa manutenção. Recomendamos realizar em intervalos regulares • Limpeza das superfícies ópticas da carcaça •...
Página 128
B = Entradas e saídas protegidas contra polaridade inversa C = Supressão de impulsos parasitas M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 129
Os esclarecimentos sobre a conformidade, certificados e o manual de instruções atual do produto podem ser consultados em www.sick.com. Para isso, no campo de busca, inserir o número do artigo do produto (número do artigo: ver o registro na placa de características no campo “P/N”...
Página 130
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WS/WE34 Компактные фотоэлектрические датчики...
Página 131
Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без однознач‐...
Página 132
Техобслуживание..............144 Технические характеристики..........145 Приложение................146 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Página 133
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ О данном документе Дополнительная информация Страницу изделия с дальнейшей информацией вы найдете по ссылке Product ID изде‐ лия SICK, по адресу: pid.sick.com/{P/N}. P/N соответствует артикулу продукта. В зависимости от изделия, доступна следующая информация: • Технические паспорта • Эта публикация на всех доступных языках...
Página 134
ной задержки Потенциометр: настройка времен‐ ной задержки Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Página 135
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Монтаж Установите датчики (передатчик и приёмник) на подходящем крепёжном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выровняйте передатчик и приёмник друг относительно друга. УКАЗАНИЕ На каждом втором однолучевом фоторелейном барьере поменять местами пере‐ датчик и приемник каждого второго однолучевого фоторелейного барьера или...
Página 136
ния. В зависимости от типа подключения следует принять во внимание следующую информацию: Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Página 137
L+ = напряжение питания (U • M = масса 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE34 Возможны изменения без уведомления...
Página 138
0,14 ... 1,5 мм = 4 A = 4 A Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Página 139
0,14 ... 1,5 мм = 4 A = 4 A 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE34 Возможны изменения без уведомления...
Página 140
– (M) + (L+) Alarm – (M) Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Página 141
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Тестовый вход Тестовый вход: датчики WS34-B / -V имеют тестовый вход («TE» или «Test» в схеме подключения [см. "WS/WE34-Bxxx, WS/WE34-Vxxx", страница 138 и см. таблица 8]), с помощью которого можно выключить датчик и тем самым проверить исправность...
Página 142
Рисунок 5: характеристика Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Página 143
Если напряжение питания в порядке, то заменить сенсор 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE34 Возможны изменения без уведомления...
Página 144
указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Этот датчик SICK не требует технического обслуживания. Мы рекомендуем регулярно Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK...
Página 145
B = входы и выходы с защитой от перепутывания полюсов C = подавление импульсных помех 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE34...
Página 146
димо ввести артикул продукта (артикул: см. графу «P/N» или «Ident. no.» на заводской табличке). Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Página 160
极限值;端子连接:允许的导体截面 0.14 至 1.5 mm ,插头:≤ 4 A 使用类别符合 EN 60947-1 AC-15, DC-13 明暗比为 1:1 信号传输时间(电阻负载时) 符合 EN 60529 额定绝缘电压 U 250 V AC,过压类别 II A = U 接口(已采取反极性保护措施) B = 具有反极性保护的输入端和输出端 C = 抑制干扰脉冲 操 作 指 南 | WS/WE34 8009200.1DM8/2022-09-05 | SICK 如有更改,恕不另行通知...