Página 2
USER MANUAL Please be sure to read through this manual before using the I-1. Keep for future reference. For updated information, video tutorials and more, please visit: support.the-impossible-project.com...
Página 3
INTRODUCTION The Impossible I-1 is an easy to use, point and shoot analog instant camera for the original instant photo format. It makes real, physical photos that develop in the palm of your hand. The I-1 features an advanced ring flash, designed for taking great portraits.
DIAGRAMS Parts diagram Viewfinder rear lens Viewfinder front lens Lighten/darken Switch Ring Flash Control Knob Flash Switch Shutter Button charging cable Film Door Latch Hand strap Strap Mount Screws Frog Tongue Film Door Indicating LED USB Power Connector...
Página 5
The Viewfinder The Ring Flash REMAINING PHOTOS NO PHOTOS / NO FILM PACK Front lens Rear lens Lens CONTROL KNOB: CONTROL KNOB: alignment BATTERY LEVEL (%) SEARCHING FOR DEVICE CONTROL KNOB: CONTROL KNOB: + SHUTTER BUTTON...
Página 6
How to use the I-1 IMPORTANT: Always charge the I-1 fully before using Flash On Flash Off Lighter Image Normal Darker Image...
CONTENTS 日本語 ENGLISH FRANÇAIS 内容物 Contenu de la boîte Box Contents I-1の使い方 Utilisation de l’I-1 How to Use the I-1 詳細ガイ ダンス Conseils supplémentaires Further Guidance I-1アプリ The I-1 App L’Appli I-1 トラブルシューティ ングとよく ある質問 Dépannage & FAQ Troubleshooting & FAQ カスタマーサポート...
I-1 CAMERA CHARGE THE CAMERA at the front. To turn it off again, way to the back of the camera. Important: The I-1 will not be DETACHABLE VIEWFINDER turn the control knob clockwise charged upon purchase – it must SET FLASH & LIGHTEN/DARKEN until the empty circle symbol is be fully charged before fi rst use.
Página 9
Values (EV). The camera’s Expo- camera out in front of you, at fi rst the way in to take the photo. Your The I-1 uses infrared light to work sure Values are + (when you about 20cm away from your face.
2 hours. your fi lm pack, or if there is no fi lm The I-1 ring fl ash is made up of silver markings. pack inserted in the camera, then 12 individual LEDs. 8 LEDs (1 red,...
The I-1 comes with a removable App. You’ll know the devices are I-1 App for iOS. The App works on hand strap . To attach it to the paired when the App screen reads...
Make sure you are not shooting towards the sun: check, turn the control knob off and on. The ring the I-1 meters the average light level it sees. When fl ash will indicate how many shots you have left. shooting towards sunlight, the sun exposes the...
TIPS FOR MAKING GREAT PHOTOS My photo turned The I-1 autofocus system selects the focus distance out blurry or fuzzy when you press the shutter button halfway in. It will use the center of what you see as the reference...
CUSTOMER SUPPORT TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL Shutter system: custom design, The Impossible Customer Support Team is always more than happy using precision step motors for Dimensions: 145mm (L) x 110mm to hear from you. Please get in shutter and focus control...
This is to avoid a photo getting stuck as it’s being ter must not be co-located or operating in conjunction battery and/or the electronics located below the rollers I-1 Analog Instant Camera is in compliance with the processed through the roller system. with any other antenna or transmitter.
DEUTSCH INHALT DER VERPACKUNG SO VERWENDEN SIE DIE I-1 SO VERWENDEN SIE DIE I-1 KAMERA EIN-/AUSSCHALTEN FILMKLAPPE SCHLIESSEN Um die Kamera einzuschalten, Wenn Sie die Filmklappe I-1-KAMERA KAMERA AUFLADEN drehen Sie den Bedienungsknopf schließen, wird das Filmdeckblatt Wichtig: Die I-1 ist beim Kauf...
Página 17
IHRE BILDKOMPOSITION ist standardmäßig eingeschaltet, Silberpunkt auf der hinteren Zum Öffnen des Suchers & Die I-1 verwendet Infrarotlicht, wenn Sie die Kamera auspacken. Linse des Suchers. Bewegen Sie drücken Sie den Riegel mit der um die Entfernung zum Objekt Wir empfehlen, dass Sie den die Kamera, bis der Silberpunkt Beschriftung „Push“...
Anzahl der aufl euchtenden LEDs den gewünschten Ausschnitt, wo dem Lichtschutz heraus und lassen entspricht der Anzahl der verblei- Der Ringblitz der I-1 besteht aus sich das Objekt außerhalb des Sie den Lichtschutz wieder in benden Aufnahmen. Wenn zum zwölf einzelnen LEDs. 8 LEDs Mittelpunkts befi ndet.
Página 19
Koffer legen wollen. Kamera noch aufgeladen wird, befi nden sich beim Zubehör. bedarfs des Ringblitzes empfehlen wir, dass Sie die I-1 vor dem Gebrauch indem Sie zählen, wie viele LEDs Platzieren Sie diese Schrauben an immer mit dem USB-Ladekabel aus...
Filmpaket keine MIT IHRER KAMERA VERBINDEN drücken. Die Taste „Reset“ fi nden Aufnahmen übrig sind oder dass kein Filmpaket Laden Sie die I-1 App auf Ihr Gerät Sie oberhalb der Filmklappe. Es eingelegt ist. herunter. Suchen Sie nach „Impos- ist eine kleine Öffnung mit einem...
Página 21
Achten Sie darauf, nicht in Richtung zur Sonne zu Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht zu dicht fotografi eren: Die I-1 misst das durchschnittliche an Ihrem Objekt sind, wenn Sie ein Foto Lichtniveau, das sie sieht. Wenn Sie in Richtung aufnehmen.
Página 22
Rollen mit einem weichen feuchten Tuch ab. manuellen Modus einstellen. Innenbeleuchtung erscheint gelb auf dem Impossible-Film. Der AUSSENAUFNAHMEN Ringblitz der I-1 ist dafür konzi- Natürliches Licht ist der beste piert, dies auszugleichen. Freund der Instant-Fotografi e. An einem sonnigen Tag unter...
Sie immer den Ringblitz verwenden. ALLGEMEINES Verschlusssystem: Eigendesign Das Kundendienst-Team von LANDSCHAFTSFOTOS Impossible hört immer gern von Ih- mit Präzisions-Schrittmotoren für Abmessungen: 145 mm (L) x 110 Wenn Sie versuchen, eine Land- nen. Verwenden Sie dafür bitte die Verschluss- und Fokuskontrolle...
(2) das Gerät muss empfangene Störungen · Verwenden oder lagern Sie das Produkt nicht in werden. Dieser Sender darf nicht zusammen mit einer Fernsehern, im Auto usw., jedoch kann Impossible den akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen der Nähe einer Wärmequelle oder einer Hitze anderen Antenne oder einem anderen Sender platziert ordnungsgemäßen Betrieb nicht garantieren.
Quando si chiude il vano della pel- RICARICA DELLA FOTOCAMERA ruotare la manopola in senso licola, la dark-slide viene espulsa Importante: L'I-1 non è venduta FOTOCAMERA I-1 antiorario fi nché si allineano le automaticamente dalla fotocamera, carica, – la batteria deve essere...
COMPOSIZIONE DELLA FOTOGRAFIA dell‘otturatore premendolo a metà, · Chiudere un occhio e tenere la fotocamera sono + (spostando La fotocamera I-1 utilizza la luce poi inquadrare di nuovo, spostando fotocamera davanti a sé, inizial- il pulsante verso l‘alto) e - (spo- infrarossa per determinare la il soggetto lateralmente.
Premere il pulsante si accende. Il numero di LED che Il fl ash anulare della I-1 è compo- dell‘otturatore fi no in fondo per si accende corrisponde al numero sto da 12 LED individuali. 8 LED scattare la fotografi a.
Página 28
UTILIZZO DI UN TREPPIEDE più grande. il numero di LED lampeggianti solo per scattare fotografi e alla La I-1 presenta alla base una boc- sul fl ash anulare, spegnendo e luce diretta del sole. cola per un treppiede, compatibile PULIRE IL MIRINO...
Verifi care che la I-1 sia carica: il LED di indica- automatica, ma possono essere dispositivo con cui si deve connet- zione dell‘alimentazione deve essere acceso rosso attivate anche più...
Página 30
Non scattare fotografi e con la fotocamera rivolta soggetto quando si scatta la fotografi a. Per evitare verso il sole: la I-1 misura il livello di luminosità scatti sfuocati, fotografare a una distanza medio che percepisce. In questo caso, il sole minima di 30 cm.
Página 31
Sulla pellicola Impossible la luce morbido inumidito. di ambienti interni risulta gialla – il SCATTARE FOTOGRAFIE ALL'APERTO fl ash anulare dell'I-1 è stato appo- La luce naturale è il miglior alleato sitamente progettato per ovviare a della fotografi a istantanea. Nelle questo inconveniente.
GENERALI Otturatore: Design personalizzato, fotocamera può essere sistemata su con motori a passo di precisione Impossible sarà sempre lieto Dimensioni: 145mm (L) x 110mm una superfi cie stabile, per facilitare per il controllo del fuoco e di essere contattato. Per contattare (W) x 99mm (H) dell’otturatore...
USB, TV, autovetture, ma deve essere collocato o fatto funzionare con qualsiasi · Non utilizzare il dispositivo vicino a gas infi ammabili in questo caso Impossible non ne garantisce il corretto altra antenna o trasmettitore. (1) questo dispositivo non può causare interferenze o esplosivi.
RECHARGER L’APPAREIL la molette de sélection dans fi lm, le carton de protection noir Important : L’I-1 n’est pas chargé à le sens inverse des aiguilles d’une (le Darkslide) s’éjecte automa- VISEUR DÉTACHABLE l’achat – il vous faudra le charger montre, jusqu‘à...
Utiliser le viseur l’objectif. Pour obtenir une photo IMPORTANT : Le déclencheur a deux · Gardez en tête que le viseur est L’I-1 fonctionne à l’aide d’un viseur plus claire, placez le sélecteur positions : appuyez jusqu’à mi-course situé au-dessus de l’objectif de mécanique escamotable, doté...
FONCTIONNEMENT DU FLASH ANNULAIRE jusqu’à mi-course pour effectuer correspond au nombre de prises Le fl ash annulaire de l’I-1 est com- la mise au point automatique. de vue qui vous restent. Ainsi, posé de 12 leds distinctes. 8 leds Appuyez jusqu’au bout pour...
Página 37
FIXER LA DRAGONNE DE L’APPAREIL de type I, en couleur comme en Rechargez complètement l’I-1 cer un pack de fi lm dans l’I-1. L’I-1 est fourni avec une dragonne noir & blanc. avant toute utilisation afi n de vous amovible .
Vous saurez que les deux de l’iOS d’Apple. Au moment de l’I-1 fonctionne. Si elle ne s’allume pas du tout, appareils sont appariés lorsque la rédaction de ce mode d’emploi, il est possible que la batterie soit complètement...
Página 39
Vérifi ez que vous ne prenez pas la photo à nuit, le soir et par temps couvert. Vous pouvez contre-jour : l’I-1 mesure la lumière moyenne également utiliser un trépied pour stabiliser qu’il détecte. Si vous prenez la photo face votre appareil.
Página 40
Mode Manuel. raîtra en jaune sur le fi lm Impossible doucement avec un chiffon doux humide. – le fl ash annulaire de l’I-1 est conçu PRENDRE DES PHOTOS EN EXTÉRIEUR pour contrebalancer cet effet. En photographie instantanée, la PRENDRE DES PHOTOS DE NUIT lumière naturelle est votre meilleure...
EUROPE / RESTE DU MONDE Film compatible : Type 600 et Type I par lumière infrarouge réfl échie service@the-impossible-project.com Impossible, en Couleur comme en Noir & Blanc, y compris les Editions Spéciales. 00 800 577 01500 Macro (0.3 – 0.5m) Gros plan (0.5 –...
CONFORMITÉ ne peut être utilisé. Le remplacement de la batterie ne et peut émettre des radiofréquences et, s‘il n‘est pas peut être effectué que par Impossible. Utilisée dans de utilisé conformément aux instructions, peut provoquer Instructions importantes concernant l’utilisation de ATTENTION –...
CAJA EXPOSITORA/ARCHIVADOR de su primer uso. Asimismo, deberá proteger las imágenes de la luz Para apagarla nuevamente, gire efectuar la carga completa de la I-1 mientras se revelan, por consi- MANUAL DE USUARIO la rueda de control en el sentido antes de cada utilización a fi n de...
COMPONER SU FOTO enfrente de usted, primero a unos interruptor hacia abajo). disparador por completo para tomar La I-1 utiliza luz infrarroja para de- 20 cm de su rostro. la foto. El sujeto seguirá enfocado terminar cuán lejos se encuentra el ·...
De esta manera, por mente su toma. Pulse el disparador El fl ash anular de la I-1 consta de ejemplo, si se iluminan seis LEDS por completo para tomar la foto. 12 LEDS individuales. 8 LEDS...
Página 46
Impossible Tipo-I, tanto en color Efectúe la carga completa de la I-1 cargar o cambiar la película en la I-1. FIJAR LA CORREA DE MANO o en blanco y negro. antes de cada utilización a fi n de DE LA CÁMARA...
Cerciórese de que gracias a la aplicación I-1 para Cerciórese de que la cámara I-1 está cargada: el Bluetooth está activado en su iOS. La aplicación funciona en el LED de energía deberá estar en rojo si la...
Página 48
Cerciórese de no disparar directamente al sol: por las noches, al atardecer y en días nublados. la I-1 mide el nivel medio de luz que observa. Asimismo, puede utilizar un trípode que brinde Cuando se dispara directamente a la luz solar, estabilidad a su cámara.
En un día gris, coloque la la aplicación I-1 para afi nar su imagen cámara en una superfi cie estable a fi n ajustando la velocidad de obturación y de mantener enfocada toda la escena apertura en el Modo Manual.
EUROPA/RESTO DEL MUNDO Película compatible: Película tipo utiliza una gama de IR refl ectantes service@the-impossible-project.com Impossible 600 e Impossible I, en Macro (0.3 – 0.5m) 00 800 577 01500 color o en blanco y negro, incluidas Primer plano (0.5 – 1m) Ediciones Especiales.
CONFORMIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD de Atención al Cliente Impossible. Si se utiliza adecua- podría ocasionar interferencias perjudiciales para damente, la batería durará muchos años. las comunicaciones de radio. No obstante, no es Importantes instrucciones de uso de las baterías de AVISO –...
PORTUGUÊS CONTEÚDO DA EMBALAGEM COMO USAR A I-1 LIGAR/DESLIGAR A CÂMERA FECHAR O COMPARTIMENTO DE PELÍCULA Para ligar a câmera, gire o botão EGAR A CÂMERA I-1 CÂMERA de comando no sentido horário Quando se fecha a tampa do até alinhar o traço amarelo, nele compartimento de película, o...
Página 53
à de rendimento do anel fl ash. posição intermédia para focar, e a Utilização do visor: A I-1 utiliza um câmera, por isso a distâncias mui- fundo para tirar a foto. Ouve-se um visor de elevação mecânica com...
6/8. Quando a ba- A película restante na cassete: teria da I-1 está fraca (3 o menos Cada vez que coloca a roleta de LEDs acesos no anel fl ash), o LED comando na posição ligar, o anel...
Página 55
2 horas. FIXAR A ALÇA DE TRANSPORTE FONTE DE ALIMENTAÇÃO PELÍCULA COMPATÍVEL A I-1 é entregue com uma alça de Deve carregar a I-1 completamente A I-1 utiliza todas as películas transporte amovível . Para fi xá-l antes de cada utilização para se...
A APLICAÇÃ I-1 APP PARA iOS procura um dispositivo com o qual se A I-1 não ejecta Verifi que se a sua câmera I-1 está carregada, o LED emparelhar. Verifi que se o Bluetooth A I-1 funciona como ponto autónomo a fotografi...
Página 57
Assegure-se de não dispara frente ao sol: a I-1 entardecer ou em dias enevoados. Também mede o nível médio de luminosidade que ela pode utilizar um tripé...
Impossible – o anel Fique sempre de costas para o sol fl ash da I-1 foi concebido para quando fotografa. Quando a luz for compensar isto. muito intensa, pode tentar deslocar o interruptor clarear/escurecer até...
APOIO A CLIENTES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS GERAIS SISTEMA ÓPTICO A equipa de apoio a clientes de Impossible fi ca ao seu dispor Dimensões: 145 mm (C) x 110 mm (L) Objetiva: Seis lentes em tudo, x 99 mm (A) com 5 possibilidades de para ouvi-lo e responder-lhe com confi guração.
· Quando a bateria atinge um dado nível de descarga, a distinto do circuito ou tomada em que está ligado A Impossible B.V. declara abaixo que a Câmera Analó- ou os componentes eletrónicos situados sob os rolos, câmera deixa de impressionar a película. O LED pisca o receptor.
Página 83
IMPOSSIBLE I-1 ANALOG INSTANT CAMERA Impossible B.V. Hoge Bothofstraat 45 7511 ZA Enschede The Netherlands FCC ID: 2AHU9-9001 IC ID: 21310-9001...