Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SOLEX
Montaggio
Allacciamento elettrico
Uso
Mounting
Connection
Operation
Montage
Anschluss
Bedienung
Montage
Branchement
Maniement
Montaje
Conexiones
Manejo
Grazie per aver comprato questo impianto.
Leggere attentamente questo manuale per poter utilizzare l'impianto in modo ottimale.
Thank you for buying a product.
Please read this manual carefully in order to put this controller to the best possible use.
Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch,
um die Leistungsfähigkeit dieses Gerätes optimal nutzen zu können.
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil.
Veuillez lire ce manuel attentivement afin de pouvoir utiliser l'appareil de manière optimale.
Gracias por comprar este aparato.
Por favor lea este manual atentamente antes de utilizar el aparato.
Manuale
B
manual
D
Handbuch
Manual
Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Resol Solex

  • Página 1 SOLEX Montaggio Allacciamento elettrico Mounting Connection Operation Montage Anschluss Bedienung Montage Branchement Maniement Montaje Conexiones Manejo Manuale manual Grazie per aver comprato questo impianto. Leggere attentamente questo manuale per poter utilizzare l‘impianto in modo ottimale. Thank you for buying a product.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Un qualsiasi uso non coperto dal EN 12975-2 diritto d’autore richiede il consenso alla ditta RESOL - Elektronische Impianti termici solari e le loro componenti; collettori; parte 2: Regelungen GmbH, in particolar modo per copie e/o riproduzioni, verifica di controllo...
  • Página 3: Caratteristiche Tecniche

    SOLEX • Caricamento ottimale del serbatoio • Minimazzione delle perdite di calore • Display testo luminoso • RESOL VBus ® Caratteristiche tecniche centra- lina Involucro: in plastica, PC-ABS e PMMA Tipo di protezione: IP 20 / DIN 40 050 Temp. ambiente: 0 ... 40 °C...
  • Página 4: Allacciamento Elettrico

    L‘allacciamento alla rete elettrica (230 V/AC, 50-60 Hz) av- elettronici viene tramite il cavo di allacciamento alla rete già allacciato. Lavori su componenti SOLEX sotto tensione devono es- sere effettuati esclusivamente da ditte professionali auto- Atenzione! Parti sotto alta rizzate in conformità delle norme locali vigenti (VDE 0100, tensione VDE 0185,VDE 0190 ecc.).
  • Página 5: Uscite Relè

    CS10 Sensors VBus La centralina dispone del RESOL VBus per una comunica- ® zione di dati con moduli esterni. Il collegamento del RESOL VBus avviene con polarità indiferente con i due morsetti ® segnati con „VBus“. morsetti di attacco RESOL VBus...
  • Página 6: Allacciamento Alla Rete Elettrica

    Nullleiter-Sammelklemme benutzen! Use Neutral Conductor SOLEX Collective Block Schutzleiter-Sammelklemme benutzen Use PE Collective Block 1.5 Allacciamento alla rete elettrica OK / Set L‘apporto di corrente elettrica alla centralina deve passare per un interruttore esterno (ultima fase di montaggio!) e la tensione elettrica deve essere di 210 ...250 volt (50 ...60...
  • Página 7: Uso E Funzioni

    (HF 20, HF 30, LF 21 oder LF 45). Il circuito solare rimane bloccato finchè non viene specificato il tipo di SOLEX. Una volta specificato il tipo di Solex, detto menu non verrà più attivato. Le modificazioni del tipo di stazione avvengono tramite i valori di regolazione Esperti.
  • Página 8: Struttura Del Menu

    SOLEX 3. Struttura del menu Menu principale: Valori misurati Valori di misura: Segnalazioni indietro Segnalazioni: Valori bilancio Tcol indietro Valori di bilancio: Valori impostati Tbol-i !sonda difettosa indietro Opzioni Tbol-s >>Valori di misur. Colmax Funz. manuale Tbolman !EEPROM Bol-max Codice operatore Tmand.
  • Página 9: Vista D'iNsieme Funzioni E Opzioni

    SOLEX Vista d‘insieme funzioni e opzioni valore denominazione tipo area descrizione / livello di accesso base flusso volumetrico circuito 0 … 9999 l/h primario temperatura bypass - 30 … 250 °C pompa bypass ins … dis sonda bypass 1 … 6 opzione pompa bypass sì...
  • Página 10 85 °C adattata al sistema (85 °C) ∆T-bolmax 0,3 … 10,0 K 2,0 K nessuna Solex: 0 LF 21: 500 l/h LF 45: 700 l/h flusso volumetrico nominale 0 … 9999 l/h  HF 20: 1000 l/h HF 30: 1100 l/h opzione antigelo sì...
  • Página 11: Funzioni E Opzioni

    L‘installatore può prefissare un flusso volumetrico (Vol.) Area di impostazione 0 l/h .. 9990 l/h sulla centralina. Questo flusso volumetrico verrà poi rego- Impostazione di fabbrica 0 l/h lato dalla centralina tramite il comando pompa RESOL e la Esperti/Regolazione/solex sonda flusso volumetrico. Area di impostazione:...
  • Página 12 SOLEX Limitazione massima del serbatoio La limitazione massima del serbatoio si riferisce alla son- da serbatoio inferiore (Tspu).Al raggiungimento del valore Valori di impostazione/t-bolmax Area di impostazione 20 ... 95°C prefissato Tspmax, l‘impianto si disinserisce. Impostazione di fabbrica 80°C Il valore T-Spmax rappresenta l‘isteresi per il processo di inserzione o per quello di disinserzione.
  • Página 13: Riscaldamento Integrativo

    SOLEX 5.11 Antigelo scambiatore di calore Quando la temperatura di mandata (Tmand.) misurata nel- lo scambiatore di calore è inferiore a 10°C, il circuito se- Opzioni/SC-antigelo Area di impostazione no ... sì condario (P2) viene inserito con velocità minima per impe- Impostazione di fabbrica sì...
  • Página 14 SOLEX La misurazione dell‘energia avviene tramite la misurazione 5.15 Misurazione dell‘energia (misurazione della del flusso volumetrico e quella della temperatura dell‘acqua quantità di calore) fredda e dell‘acqua calda. Valori di bilancio/calore Per una misurazione corretta della quantità di calore è ne- Esperti/Valori di impostazione/Mezzo cessario impostare correttamente l‘antigelo impiegato e il...
  • Página 15 SOLEX Note 15 |...
  • Página 17 SOLEX Mounting Connection Operation manual Thank you for buying a product. Please read this manual carefully in order to put this controller to the best possible use.
  • Página 18: Imprint

    It is the responsibility of the installer to ensure current copyrighted. Another use outside the copyright requires standards and industry best practices are followed. the approval of RESOL - Elektronische Regelungen GmbH. This especially applies for copies, translations, micro films and the storage into electronic systems.
  • Página 19: Technical Data

    SOLEX • Optimal loading of the store • Minimisation of heat losses • Illuminated text display • RESOL VBus ® Technical data controller Housing: plastic, PC-ABS and PMMA Protection category: IP 20 / DIN 40 050 Ambient temp.: 0 ...40 °C...
  • Página 20: Electrical Connection

    SOLEX 1. Electrical connection The SOLEX is already wired. Points 2.1 - 2.5 are only for information. Electrostatical discharges can The connection to the power supply system (230 V/AC, lead to damages of electronic 50 ... 60 Hz) is effected by the already clamped line con- components! nector.
  • Página 21: Relay Outputs

    Schutzleiter-Sammelklemme benutzen Use PE Collective Block SOLEX OK / Set 1.2 Relay outputs floating relay electro- semi- mech. conductor The controller is equipped with a total of 5 relays to 2 (1) which loads (actuators) like valves and auxiliary relays are...
  • Página 22 Nullleiter-Sammelklemme benutzen! Use Neutral Conductor Collective Block SOLEX Schutzleiter-Sammelklemme benutzen Use PE Collective Block 1.5 Electrical connection OK / Set The electric supply of the controller has to be effected via an external power switch (last workstep!), the supply voltage has to be 210 ...
  • Página 23: Operation And Functions

    As long as the der Solex type isn‘t specified the solar cycle will be blocked. When the time-out is over the controller will get back to the Solex type start menu. If the Solex type has been specified - this menu won‘t be activated again. A correction of the system type can be carried out by expert adjustable values.
  • Página 24: Menu Structure

    SOLEX 3. Menu structure Main menu: Meas. values Meas. values: Reports back Reports: Balance values Tcol back Balance values: Adj. values Tstd !Sensor fail back Options >>Meas. value Tstu Colmax Manual operation !EEPROM T-St-FL Stdmax User code T-FL !RTC Stumax...
  • Página 25 SOLEX Function and option overview Description Type Range Basic value Description / Access level Volume flow primary circuits 0 … 9999 l/h Temperature Bypass - 30 … 250 °C Bypass pump on … off Sensor-Bypass 1 … 6 Option Bypasspump yes …...
  • Página 26 Adjusted to the system (85 °C) ∆Tstmax 0,3 … 10,0 K 2,0 K No Solex: 0 LF 21: 500 l/h LF 45: 700 l/h Nominal volume flow 0 … 9999 l/h  HF 20: 1000 l/h HF 30: 1100 l/h Option antifreeze Yes…...
  • Página 27: Functions And Options

    The controller will adjust the volume flow by means of the Adjustment range 0 l/h .. 9990 l/h RESOL pump activation and the volume flow sensor. Factory setting 0 l/h As a cause of the stored system characteristics and the...
  • Página 28 SOLEX Store maximum limitation The maxiumum store limitation refers the lower store sen- sor (Tstu). If the preadjusted Tstmax value is reached, the Adj.values/tsTmax Adjustment range 20 ... 95°C system will be switched off. The value for ∆T-Stmax stands for the hysteresis between Factory setting 80°C...
  • Página 29: Manual Operation

    SOLEX 5.11 Antifreeze heat exchanger If the feed flow temperature (T-FL) at the heat exchanger underruns 10°C, the secondary circuit (P2) is put into ope- Options/He-Frost. Adjustment range no...yes ration with a minimum rotational speed in order to pro- Factory setting yes tect the heat exhcanger from freezing (this function can be switched off).
  • Página 30 SOLEX 5.15 Energy balancing With the help of the measured volume flow, the domestic (heat quantity meausurement) cold and hot water an energy balancing can be effected . BAlance Values/GAIN For an accurate heat quantity measurement it is important to use the correct frost protection and ratio of mixture.
  • Página 31 SOLEX Notes: 31 |...
  • Página 33 SOLEX Montage Anschluss Bedienung Handbuch Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungsfähigkeit dieses Gerätes optimal nutzen zu können.
  • Página 34 Teile ist urheberrechtlich geschützt. Eine Verwendung außerhalb und Planungen an Hand der jeweiligen gültigen Normen und DIN-Vorschriften sein. Wir schließen jegliche Gewähr für die des Urheberrechts bedarf der Zustimmung der Firma RESOL - Elektronische Regelungen GmbH. Dies gilt insbesondere für Vollständigkeit aller in dieserAnleitung veröffentlichten Zeichnungen Vervielfältigungen / Kopien,Übersetzungen,Mikroverfilmungen und...
  • Página 35: Technische Daten

    SOLEX • optimale Beladung des Speichers • Minimierung von Wärmeverlusten • Textdisplay mit Beleuchtung • RESOL VBus ® Technische Daten Regler Gehäuse: Kunststoff, PC-ABS und PMMA Schutzart: IP 20 / DIN 40 050 Umgebungstemp.: 0 ... 40 °C Abmessung: 220 x 155 x 62 mm Bedienung: Über drei Drucktaster in...
  • Página 36: Elektrischer Anschluss

    Der Anschluss an das Stromnetz (230 V/AC, 50-60 Hz) er- nischer Bauteile führen folgt mit der bereits angeklemmten Netzanschlussleitung. Arbeiten an stromführenden Teilen der SOLEX dürfen aus- schließlich durch eine zugelassene Fachfirma unter Beach- Achtung hochspannungsfüh- tung der gültigen Vorschriften und der einschlägigen Nor- rende Teile men (VDE 0100,VDE 0185,VDE 0190 etc.) erfolgen.
  • Página 37: Relaisausgänge

    Collective Block Schutzleiter-Sammelklemme benutzen SOLEX Use PE Collective Block OK / Set 1.2 Relaisausgänge Der Regler ist mit insgesamt 5 Relais ausgestattet, an die floating relay electro- semi- mech. conductor die Verbraucher (Stellglieder) wie Pumpen,Ventile und 2 (1) Hilfsrelais angeschlossen werden:...
  • Página 38: Netzanschluss

    Nullleiter-Sammelklemme benutzen! Use Neutral Conductor Collective Block SOLEX Schutzleiter-Sammelklemme benutzen Use PE Collective Block 1.5 Netzanschluss OK / Set Die Stromversorgung des Reglers muss über einen ex- ternen Netzschalter erfolgen (letzter Arbeitsschritt!) und die Versorgungsspannung muss 210 ...250 Volt floating relay...
  • Página 39: Bedienung Und Funktionen

    In diesem Menü muss der Stationstyp (HF 20, HF 30, LF 21 oder LF 45) eingestellt werden. Solange der SOLEX-Typ nicht spezifiziert ist, ist der Solarkreis gesperrt. Ist der Solex-Typ einmal spezifiziert wird dieses Menü nicht mehr aufgerufen.Eine Korrektur des Stationstyps kann dann in den Experten-Einstellwerten vorgenommen werden.
  • Página 40: Menüstruktur

    SOLEX 3. Menüstruktur Hauptmenü: Messwerte Messwerte: Meldungen zurück Meldungen: Bilanzwerte Tkol zurück Bilanzwerte: Einstellwerte Tspu !Sensor defekt zurück Optionen Tspo >>Messwerte Kolmax Handbetrieb T-Sp-VL !EEPROM Spumax Bedienercode T-VL !RTC Spomax Experte T-RL -Sol.Vorwärmung SpVLmax -Ladung Spu Ertrag Durchfl. -Ladung Spo...
  • Página 41: Funktions- Und Optionsübersicht

    SOLEX Funktions- und Optionsübersicht Grund- Bezeichnung Bereich Beschreibung / Zugangslevel wert Volumenstrom Primärkreis 0 … 9999 l/h Temperatur Bypass - 30 … 250 °C Bypasspumpe Ein … Aus Sensor-Bypass 1 … 6 Option Bypasspumpe ja … nein nein Temperatur Kollektor - 30 …...
  • Página 42 85 °C Auf System angepasst (85 °C) ∆Tspmax 0,3 … 10,0 K 2,0 K Keine Solex: 0 LF 21: 500 l/h LF 45: 700 l/h Soll-Volumenstrom 0 … 9999 l/h  HF 20: 1000 l/h HF 30: 1100 l/h Option Frostschutz Ja …...
  • Página 43: Funktionen / Optionen

    Der Monteur kann am Regler einen Volumenstrom (Vol.) Experte/Einstellungen/dV-soll angeben. Der Regler stellt diesen dann mit Hilfe der Einstellbereich 0 l/h .. 9990 l/h RESOL-Pumpenansteuerung und des Volumenstromsen- Werkseinstellung 0 l/h sors ein. Experte/Einstellungen/solex Die Sekundärpumpe wird aufgrund der hinterlegten Sys- Einstellbereich: temkenndaten und des vorgegebenen Wärmeträgermedi-...
  • Página 44 SOLEX Speichermaximalbegrenzung Die Speichermaximalbegrenzung wird auf den unteren Speichersensor (Tspu) bezogen. Wird der vorgegebene einstellwerte/t-spmax Einstellbereich 20 ... 95°C Wert Tspmax erreicht so wird die Anlage abgeschaltet. Der Wert ∆T-Spmax ist die Hysterese für den Ein- bzw. Werkseinstellung 80°C Ausschaltvorgang.
  • Página 45 SOLEX 5.11 Frostschutz Wärmetauscher Liegt die Vorlauftemperatur (T-VL) am Wärmetauscher un- ter 10°C, so wird der Sekundärkreis (P2) mit Minimaldreh- optionen/Wt-frostschutz Einstellbereich nein ... ja zahl in Betrieb genommen um ein Einfrieren des Wärme- Werkseinstellung ja tauschers zu verhindern (diese Funktion kann abgeschaltet Festwert: 10°C...
  • Página 46: Fehlermeldungen

    SOLEX Mit Hilfe des gemessenen Volumenstroms, der Kaltwas- 5.15 Energiezählung (Wärmemengenzählung) ser- und Warmwassertemperatur wird eine Energiezählung Bilanzwerte/Ertrag durchgeführt. experte/einstellwerte/medium Für die korrekte Erfassung der Wärmemenge ist eine rich- Einstellbereich: tige Einstellung des verwendeten Frostschutzmittels und Wasser des Mischungsverhältnisses wichtig.
  • Página 47 SOLEX Notizen 47 |...
  • Página 49 SOLEX Montage Branchement Maniement Manuel Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil. Veuillez lire ce manuel attentivement afin de pouvoir utiliser l‘appareil de manière optimale.
  • Página 50: Indication Importante

    Toute utilisation en dehors de ces veuillez prendre en considération ce qui suit: mêmes droits d’auteur requiert l’autorisation de la société RESOL Vos projets doivent se fonder exclusivement sur vos propres - Elektronische Regelungen GmbH. Ceci est valable en particulier calculs et plans, conformément aux normes et directives DIN en...
  • Página 51: Caractéristiques Techniques

    SOLEX • Chargement optimal du ballon • Minimalisation des pertes de cha- leur • Écran texte lumineux • RESOL VBus ® Caractéristiques techniques régula- teur Boîtier: en plastique, PC-ABS et PMMA Type de protection: IP 20 / DIN 40 Temp. ambiante: 0 ... 40 °C Dimensions: 220 x 155 x 62 mm Commande: à...
  • Página 52: Branchement Électrique

    SOLEX 1. Branchement électrique La station SOLEX a été câblée en usine. Seules les sondes du ballon et celles du panneau do- Des décharges électrostatiques peu- ivent être connectées. vent endommager les compo- Le branchement au réseau électrique (230 V/AC, 50-60 sants électroniques!
  • Página 53: Sorties Relais

    2 (1) 1 (1) 250 V 250 V 250 V Sensors Le régulateur est équipé du RESOL VBus lui permettant ® de transmettre des données à des modules externes. La VBus connexion du bus s’effectue avec les bornes “Vbus” (pôles interchangeables).
  • Página 54: Branchement Au Réseau

    Nullleiter-Sammelklemme benutzen! Use Neutral Conductor Collective Block SOLEX Schutzleiter-Sammelklemme benutzen Use PE Collective Block 1.5 Branchement au réseau OK / Set L‘alimentation électrique du régulateur doit passer par un interrupteur de réseau externe (dernière étape d‘installation!) et la tension d‘alimentation doit être com-...
  • Página 55: Maniement Et Fonctionnement

    HF 30, LF 21 oder LF 45). Le circuit solaire reste bloqué jusqu‘à ce que le type de SOLEX ait été spécifié. Dès que le type de Solex a été spécifié, le menu en question ne s‘affiche plus. Toute modification ultérieure du type de station devra s‘effectuer à...
  • Página 56: Structure Du Menu

    SOLEX 3. Structure du menu Hauptmenü: Messwerte Messwerte: Meldungen zurück Meldungen: Bilanzwerte Tkol zurück Bilanzwerte: Einstellwerte Tspu !Sensor defekt zurück Optionen Tspo >>Messwerte Kolmax Handbetrieb T-Sp-VL !EEPROM Spumax Bedienercode T-VL !RTC Spomax Experte T-RL -Sol.Vorwärmung SpVLmax -Ladung Spu Ertrag Durchfl.
  • Página 57: Vue D'eNsemble Des Fonctions Et Des Options57

    SOLEX Vue d‘ensemble des fonctions et des options valeur de dénomination type gamme description / niveau d‘accès base débit circuit primaire 0 … 9999 l/h température bypass - 30 … 250 °C pompe bypass en … dé sonde bypass 1 … 6 option pompe bypass oui …...
  • Página 58 85 °C adaptée au système (85 °C) ∆Tspmax 0,3 … 10,0 K 2,0 K aucune Solex: 0 LF 21: 500 l/h LF 45: 700 l/h débit nominal 0 … 9999 l/h  HF 20: 1000 l/h HF 30: 1100 l/h option antigel oui …...
  • Página 59: Fonctions / Options

    Gamme de réglage 0 l/h .. 9990 l/h teur ajustera ensuite ce débit à travers la pompe Réglage d‘usine 0 l/h RESOL et la sonde de débit. Experte/Einstellungen/solex Grâce aux données caractéristiques du système et au liqui- Gamme de réglage:...
  • Página 60 SOLEX Limitation maximale du ballon La limitation maximale du ballon se rapporte à la sonde inférieure du ballon (Tspu). Dès que la valeur préréglée einstellwerte/t-spmax Gamme de réglage 20 ... 95°C Tspmax a été atteinte, l‘installation est mise hors circuit.
  • Página 61: Fonctionnement Manuel

    SOLEX 5.11 Antigel échangeur de chaleur Lorsque la température de départ (T-VL) mesurée au ni- veau de l‘échangeur de chaleur est inférieure à 10°C, le cir- optionen/Wt-frostschutz Gamme de réglage non ... oui cuit secondaire (P2) se met en marche à la vitesse minimale Réglage d‘usine oui...
  • Página 62: Signal De Marche

    SOLEX L‘énergie est mesurée à l‘aide de la température de l‘eau 5.15 Mesure de l‘énergie (calorimétrie) chaude et de celle de l‘eau froide, ainsi qu‘avec le débit Bilanzwerte/Ertrag mesuré. experte/einstellwerte/medium Pour déterminer la quantité exacte de chaleur, il est impor- Gamme de réglage:...
  • Página 63 SOLEX Notes: 63 |...
  • Página 65 SOLEX Montaje Conexiones Manejo Manual Gracias por comprar este aparato. Por favor lea este manual atentamente antes de utilizar el aparato.
  • Página 66: Pie De Imprenta

    DIN vigentes. Los dibujos y textos publicados en de autor necesita el consentimiento de la compañía RESOL - Elektronische Regelungen GmbH. Esto es válido sobre todo para este manual son solamente a título informativo. La utilización del copias, traducciones, micro-filmaciones y el almacenamiento en...
  • Página 67: Datos Técnicos Del Termostato

    SOLEX • Carga óptima del acumulador • Minimización de pérdidas de calor • Pantalla de texto luminosa • RESOL VBus ® Datos técnicos del termostato Caja: de plástico, PC-ABS y PMMA Protección: IP 20 / DIN 40 050 Temperatura ambiente: de 0 a 40 °C...
  • Página 68: Conexiones Eléctricas

    SOLEX, la deberá realizar un técnico especialista, Atención: componentes de de acuerdo con las normas locales vigentes (VDE 0100, alta tensión VDE 0185,VDE 0190 etc.). ¡Conecte a tierra la chapa de sujeción de la SOLEX! 1.1 Conexionado eléctrico Nullleiter-Sammelklemme benutzen! Use Neutral Conductor...
  • Página 69: Salidas Relé

    250 V 250 V 250 V Sensors El termostato viene equipado con el VBus RESOL que le ® permite transmitir datos a módulos externos y alimentar VBus estos últimos con energía eléctrica. La conexión del bus debe efectuarse mediante las clemas marcadas con “Vbus”...
  • Página 70: Conexión A La Red

    Nullleiter-Sammelklemme benutzen! Use Neutral Conductor Collective Block SOLEX Schutzleiter-Sammelklemme benutzen Use PE Collective Block 1.5 Conexión a la red OK / Set La corriente que alimenta el termostato debe pasar por un interruptor de red externo (¡última fase de la instalación!)
  • Página 71: Manejo Y Funcionamiento

    20, HF 30, LF 21 o LF 45). El circuito solar quedará bloquea- do hasta que no se especifique el tipo de SOLEX. Una vez seleccionado el tipo de Solex, el menú del tipo de estación no se visualizará más. En caso de querer modificar el tipo de estación, se deberán utilizar los valores de ajuste...
  • Página 72: Estructura Del Menú

    SOLEX 3. Estructura del menú Hauptmenü: Messwerte Messwerte: Meldungen zurück Meldungen: Bilanzwerte Tkol zurück Bilanzwerte: Einstellwerte Tspu !Sensor defekt zurück Optionen Tspo >>Messwerte Kolmax Handbetrieb T-Sp-VL !EEPROM Spumax Bedienercode T-VL !RTC Spomax Experte T-RL -Sol.Vorwärmung SpVLmax -Ladung Spu Ertrag Durchfl.
  • Página 73: Cuadro Sinóptico De Funciones Y Opciones

    SOLEX Cuadro sinóptico de funciones y opciones valor- denominación tipo rango descripción / nivel de acceso base caudal circuito primario 0 … 9999 l/h temperatura bypass - 30 … 250 °C bomba bypass con … des sonda bypass 1 … 6 opción bomba bypass...
  • Página 74 85 °C adaptado al sistema (85 °C) ∆Tspmax 0,3 … 10,0 K 2,0 K ninguna Solex: 0 LF 21: 500 l/h LF 45: 700 l/h caudal nominal 0 … 9999 l/h  HF 20: 1000 l/h HF 30: 1100 l/h opción anticongelante...
  • Página 75: Funciones Y Opciones

    Rango de ajustes 0 l/h .. 9990 l/h ajustará el caudal seleccionado a través del control de bomba Ajuste de fábrica 0 l/h RESOL y de la sonda de caudal. Experte/Einstellungen/solex Los datos característicos del sistema y el fluído térmico se-...
  • Página 76: Limitación Máxima Del Acumulador Einstellwerte/T-Spmax

    SOLEX Limitación máxima del acumulador La limitación de temperatura máxima del acumulador se ac- tiva en función de la sonda inferior del acumulador (Tspu). einstellwerte/t-spmax Rango de ajustes 20 ... 95°C En cuanto la temperatura de dicha sonda alcance el valor Ajuste de fábrica 80°C...
  • Página 77: Anticongelante Intercambiador De Calor Optionen/Wt-Frostschutz

    SOLEX 5.11 Anticongelante intercambiador de calor Cuando la temperatura de avance (T-VL) medida en el in- tercambiador de calor es inferior a 10°C, el circuito se- optionen/Wt-frostschutz Rango de ajustes no ... sí cundario (P2) se pone en marcha a velocidad mínima para Ajuste de fábrica sí...
  • Página 78: Medida De Energía (Calorimetría)

    SOLEX La energía se mide a través de la temperatura del agua 5.15 Medida de energía (calorimetría) caliente y de la del agua fría, así como a través del caudal Bilanzwerte/Ertrag medido. experte/einstellwerte/medium Para determinar la cantidad exacta de calor, es necesario...
  • Página 79 SOLEX Notas: 79 |...
  • Página 80 SOLEX Notas: | 80...
  • Página 81 SOLEX Notas: 81 |...
  • Página 82 RESOL - Elektronische Regelungen GmbH Heiskampstraße 10 D - 45527 Hattingen Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0 Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 55 www.resol.de info@resol.de La ditta rappresentante / Distributed by / Ihr Fachhändler / Votre commerçant /...

Tabla de contenido