Key Automation HALO Instrucciones Y Advertencias Para Su Instalación Y Uso
Key Automation HALO Instrucciones Y Advertencias Para Su Instalación Y Uso

Key Automation HALO Instrucciones Y Advertencias Para Su Instalación Y Uso

Motorreductor para puertas de garaje
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 38

Enlaces rápidos

Instructions and warnings for installation and use
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
Instructions et avertissements pour l'installation et l'usage
Instrucciones y advertencias para su instalación y uso
Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz
Instruções e advertências para a instalação e utilização
Management
System
ISO 9001:2008
www.tuv.com
ID 9105043769
HALO
Garage door opener
Motoriduttore per porte da garage
Motoréducteur pour portes de garage
Motorreductor para puertas de garaje
Garagentorantrieb
Motorredutor para portões de garagem
Motoreduktor do bram garażowych

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Key Automation HALO

  • Página 1 Instructions et avertissements pour l’installation et l’usage Instrucciones y advertencias para su instalación y uso Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz Instruções e advertências para a instalação e utilização HALO Garage door opener Motoriduttore per porte da garage Motoréducteur pour portes de garage...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    List of cables required page 5 Preliminary checks page 6 Product installation page 6 Halo assembly and installation with LED guide page 6 3-part guide assembly page 7 Single guide assembly page 7 Connection of the motor casing to the steel...
  • Página 3: Safety Warnings

    During installation ensure that no liquids are able to enter the various devices; should this occur, disconnect the power supply immediately and contact a Key Automation Service Centre. Use of the automation system in these conditions may cause hazards;...
  • Página 4: Product Introduction

    16m . Halo is equipped with an encoder, a control unit and an integrated 4-channel receiver. The guide is pre-assembled The special flat design of the motor housing also makes it possible with a belt or chain, in one piece or 3 pieces.
  • Página 5: Technical Specifications

    USE LIMITS USE LIMITS Up-and-over Up-and-over Up-and-over Up-and-over Sectional Sectional non slide-away slide-away non slide-away slide-away 900HA7 with 3 m guide 900HA10, 900HA10E, 900HA10L with 3 m guide H max = 2.6m H max = 3m H max = 2.4m H max = 2.6m H max = 3m H max = 2.4m...
  • Página 6: Preliminary Checks

    4 - PRODUCT INSTALLATION 4.1 - Halo assembly and installation with LED guide Before starting assembly operations, make sure to have all the nec- a perfectly horizontal guide. Then tighten the nuts in the indicated essary tools available (FIG.
  • Página 7: 3-Part Guide Assembly

    4.2 - 3-part guide assembly Assemble the guide (FIG. 4) then pull the belt or the chain (FIG. 7) 4.3 - Single guide assembly Pull the belt or the chain (FIG. 7) 4.4 - Connection of the motor casing to the steel guides Follow the instructions in section 4.1 (FIG.
  • Página 8: Radio Controls Programming

    STEP BY STEP NO contact control between SBS and COM Open/Stop/Close/Stop control or control based on software selection NO contact STOP between STOP and COM. The contact can be activated at any time and will immediately lock the STOP automation system, disabling any function including automatic closing SBS, STOP input common RED LED indicating programming of control panel parameters MENU...
  • Página 9: Learning Of Opening And Closing Values

    RADIO CONTROL DELETING PHASE DESCRIPTION EXAMPLE Press the RADIO button until the LED L2 lights up (about 3 seconds) (>3s)-> Within 10 seconds, press and hold a button of the radio control that you wish to delete until the LED L2 on ->...
  • Página 10: Changing A Control Unit Parameter

    Release the MENU button. LED L1 emits long flashes. Press the MENU button again upon the: 5th flash for the HALO 700 motor 6th flash for the HALO 1000 motor If the procedure is successful, LED L1 will emit a long flash, otherwise it will flash repeatedly at a fast rate Repeat the procedure from point 4 above 4.13 - Changing a control unit parameter...
  • Página 11: Using The Display Programmer

    In normal mode, i.e. when the system is powered on normally and the display programmer is connected, press X until the wording Key Automation is displayed. In this way, you will be able to view the following status messages: SCROLL DOWN...
  • Página 12: Testing And Commissioning

    5 - TESTING AND COMMISSIONING THE AUTOMATION SYSTEM The system must be tested by a qualified technician, who must the relevant regulatory requirements, especially the EN12445 perform the tests required by the relevant standards in relation standard which specifies the test methods for gate and door to the risks present, to check that the installation complies with automation systems.
  • Página 13 NOTE...
  • Página 14 Elenco cavi necessari pag. 17 Verifiche preliminari pag. 18 Installazione del prodotto pag. 18 Assemblaggio ed installazione Halo con guida pag. 18 Assemblaggio della guida in 3 parti pag. 19 Assembraggio della guida unica pag. 19 Collegamento del corpo motore alle guide in acciaio pag.
  • Página 15: Avvertenze Per La Sicurezza

    Key Automation si riserva il diritto di modificare le presenti se il cavo di alimentazione risulta danneggiato esso deve essere istruzioni qualora necessario, queste e/o versione superiore si sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o possono trovare sul sito www.keyautomation.it...
  • Página 16: Introduzione Al Prodotto

    16m zione che in qualsiasi altro momento. Halo è dotato di encoder, centrale di comando e ricevitore a 4 canali integrati. La guida è preassemblata a cinghia o catena, in pezzo La speciale conformazione appiattita del corpo motore permette unico o 3 pezzi.
  • Página 17: Specifiche Tecniche

    LIMITI DI IMPIEGO LIMITI DI IMPIEGO Basculante Basculante Basculante Basculante Sezionale Sezionale debordante non debordante debordante non debordante 900HA7 con guida da 3 m 900HA10, 900HA10E, 900HA10L con guida da 3 m H max=2,6m H max=3m H max=2,4m H max=2,6m H max=3m H max=2,4m S max=10m²...
  • Página 18: Verifiche Preliminari

    4 - INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO 4.1 - Assemblaggio ed installazione Halo con guida LED Prima di iniziare l’assemblaggio verificare di avere a disposizione così la guida perfettamente orizzontale. Quindi serrare i dadi con la tutti gli attrezzi necessari (FIG.
  • Página 19: Collegamenti Elettrici

    4.2 - Assemblaggio della guida in 3 parti Assemblare la guida (FIG. 4) quindi tirare la cinghia o la catena (FIG. 7) 4.3 - Assemblaggio della guida unica Tirare la cinghia o la catena (FIG. 7) 4.4 - Collegamento del corpo motore alle guide in acciaio Seguire il paragrafo 4.1 (FIG.
  • Página 20: Programmazione Dei Radiocomandi

    Comando PASSO PASSO contatto NA tra SBS e COM Comando Apre/Stop/Chiude/Stop o in base alla selezione software STOP contatto NA tra STOP e COM. Il contatto può essere attivato in qualsiasi momento bloccando immediatamente STOP l’automazione disabilitando qualsiasi funzione compresa la chiusura automatica Comune ingressi SBS, STOP Led ROSSO di segnalazione per la programmazione dei parametri della centrale MENU...
  • Página 21 CANCELLAZIONE DI UN RADIOCOMANDO FASE DESCRIZIONE ESEMPIO Premere il tasto RADIO fino a quando si accende il LED L2 (circa 3 secondi) (>3s)-> Entro 10 secondi premere un tasto del radiocomando che si vuole cancellare fino a quando il LED L2 sulla ->...
  • Página 22 Rilasciare il tasto MENU. Il led L1 esegue dei lampeggi lunghi. Premere nuovamente il tasto MENU in corrispondenza del: 5° lampeggio per motore HALO 700 6° lampeggio per motore HALO 1000 Se la procedura è andata a buon fine il led L1 eseguirà un lampeggio lungo, in caso contrario eseguirà dei lampeggi veloci Ripetere la procedura dal punto 4 sopra descritto 4.13 - Modifica di un parametro della centrale...
  • Página 23: Utilizzo Del Programmatore Display

    In modalità normale, cioè quando normalmente si da alimen- tazione al sistema e il programmatore display è collegato pre- SCORRI GIÚ mere X fino a quando compare la dicitura Key Automation. In questo modo si potranno vedere i seguenti messaggi di stato: INDICAZIONE LAMPEGGIANTE E...
  • Página 24: Collaudo E Messa In Servizio Dell'AUtomazione

    5 - COLLAUDO E MESSA IN SERVIZIO DELL’AUTOMAZIONE Il collaudo dell impianto va eseguito da un tecnico qualificato che dalle normative, in particolare la norma EN12445 che indica i metodi deve effettuare le prove richieste dalla normativa di riferimento in di prova per gli automatismi per porte e cancelli.
  • Página 25 NOTE...
  • Página 26 Liste des câbles nécessaires p. 29 Contrôles préliminaires p. 30 Installation du produit p. 30 Montage et installation Halo avec rail Led p. 30 Montage du rail en 3 parties p. 31 Montage du rail unique p. 31 Raccordement du corps du moteur aux rails en acier p.
  • Página 27: Avertissements En Vue De La Sécurité

    être remplacé par le KEY AUTOMATION se réserve le droit de modifier, si nécessai- constructeur, par son service après-vente ou, dans tous les cas, par re, les présentes instructions, dont vous pouvez trouver sur le une personne ayant une qualification similaire, de manière à...
  • Página 28: Présentation Du Produit

    2 - PRÉSENTATION DU PRODUIT 2.1 - Description du produit Halo est un motoréducteur électromécanique irréversible conçu Un rail spécial en aluminium revêtu de peinture poudre et à Leds pour l’automatisation des portails basculants jusqu’à 14 m et des intégrées permet l’illumination constante du garage.
  • Página 29: Spécifications Techniques

    LIMITES D'UTILISATION LIMITES D'UTILISATION Basculante Basculante Basculante Basculante Sectionnelle Sectionnelle débordante non débordante débordante non débordante 900HA7 avec rail de 3 m 900HA10, 900HA10E, 900HA10L avec rail de 3 m H max=2,6 m H max=3 m H max=2,4 m H max=2,6 m H max=3 m H max=2,4 m S max=10 m²...
  • Página 30: Contrôles Préliminaires

    à la moyenne 4 - INSTALLATION DU PRODUIT 4.1 - Montage et installation Halo avec rail Led Avant de procéder au montage, s’assurer de disposer de tous les ter la barre jusqu’à l’introduire sur 1 cm environ et obtenir ainsi un outils nécessaires (FIG.
  • Página 31: Montage Du Rail En 3 Parties

    4.2 - Assemblage du rail en trois parties Assembler le rail (FIG. 4) puis tirer la courroie ou la chaîne (FIG. 7) 4.3 - Montage du rail unique Tirer la courroie ou la chaîne (FIG. 7) 4.4 - Raccordement du corps du moteur aux rails en acier Suivre les instructions du par.
  • Página 32: Programmation Des Radiocommandes

    Commande PAS-PAS contact NO entre SBS et COM Commande Ouverture/Stop/Fermeture/Stop ou selon la sélection logicielle STOP contact NO entre STOP et COM. Le contact peut être activé à tout moment et bloque immédiatement l'automa- STOP tisme et toutes les fonctions, fermeture automatique incluse Commun entrées SBS, STOP Led ROUGE de signalisation pour la programmation des paramètres de l'unité...
  • Página 33: Apprentissage Des Valeurs D'oUverture Et Fermeture

    EFFACEMENT D’UNE RADIOCOMMANDE PHASE DESCRIPTION EXEMPLE Appuyer sur la touche RADIO jusqu'à allumage de la Led L2 (3 secondes env.) (>3s)-> Dans un délai de 10 secondes, appuyer sur la touche de la radiocommande à effacer jusqu'à extinction de -> la Led L2 du récepteur.
  • Página 34: Modification D'uN Paramètre De L'uNité Centrale

    Relâcher la touche MENU. La Led L1 émet un clignotement prolongé. Appuyer à nouveau sur la touche MENU au moment du 5e clignotement pour moteur HALO 700 6e clignotement pour moteur HALO 1000 Si la procédure a été correctement effectuée, la Led L1 émet un clignotement prolongé, et un clignotement rapide dans le cas contraire Répéter la procédure à...
  • Página 35: Utilisation De L'éCran Du Programmateur

    CONFERMER En mode normal, c’est-à-dire en cas d’alimentation normale du système et de branchement de l’écran du programmateur, appuyer sur X jusqu’à l’affichage de Key Automation. Les mes- DÉPLACEMENT VERS LE BAS sages d’état suivants s’affichent : INDICATION CLIGNOTANT ET ÉVÉNEMENT...
  • Página 36: Essai Et Mise En Service

    5 - RÉCEPTION ET MISE EN SERVICE DE L’AUTOMATISME La réception de l’installation doit être réalisée par un technicien qua- conforme aux dispositions des normes, en particulier à celles de la lifié qui doit effectuer les essais prescrits par la norme de référence norme EN12445 qui précise les méthodes d’essai à...
  • Página 37 NOTE...
  • Página 38 Lista de los cables necesarios pág. 41 Controles preliminares pág. 42 Instalación del producto pág. 42 Ensamblaje e instalación de Halo con guía de pág. 42 Ensamblaje de la guía en 3 partes pág. 43 Ensamblaje de la guía única pág. 43 Conexión del cuerpo del motor a las guías de...
  • Página 39: Advertencias Para La Seguridad

    Duran- stalación. te la instalación, evite que los líquidos puedan penetrar en el interior KEY AUTOMATION se reserva la facultad de modificar estas in- de los dispositivos; strucciones de ser necesario, esta versión o aquella superior se pueden encontrar en la web www.keyautomation.it...
  • Página 40: Introducción Al Producto

    16 m . Halo incorpora un encoder, una central de mando y un receptor de 4 canales. La guía está preensamblada con correa o La forma aplanada del cuerpo del motor también permite instalarlo cadena, en una sola pieza o 3 piezas.
  • Página 41: Especificaciones Técnicas

    LÍMITES DE USO LÍMITES DE USO Basculante Basculante Basculante Basculante Seccional Seccional desbordante no desbordante desbordante no desbordante 900HA7 con guía de 3 m 900HA10, 900HA10E, 900HA10L con guía de 3 m H máx. = 2,6 m H máx. = 3 m H máx.
  • Página 42: Controles Preliminares

    4 - INSTALACIÓN DEL PRODUCTO 4.1 - Ensamblaje e instalación de Halo con guía de LED Antes de comenzar el ensamblaje, compruebe tener a disposición secuencia indicada (FIG. 23).
  • Página 43: Conexiones Eléctricas

    4.2 - Ensamblaje de la guía en 3 partes Ensamble la guía (FIG. 4) y tire de la correa o de la cadena (FIG. 7) 4.3 - Ensamblaje de la guía única Tire de la correa o de la cadena (FIG. 7) 4.4 - Conexión del cuerpo del motor a las guías de acero Siga las instrucciones del apartado 4.1 (FIGS.
  • Página 44: Programación De Los Radiomandos

    Mando PASO A PASO contacto NA entre SBS y COM Mando Abrir/Stop/Cerrar/Stop o de acuerdo con la selección software STOP contacto NA entre STOP y COM. El contacto puede activarse en cualquier momento bloqueando inmediata- STOP mente el automatismo, inhabilitando cualquier función, inclusive el cierre automático Común entradas SBS, STOP LED ROJO de señalización para la programación de los parámetros de la central MENU...
  • Página 45: Aprendizaje De Las Medidas De Apertura Y Cierre

    CANCELACIÓN DE UN RADIOMANDO ETAPA DESCRIPCIÓN EJEMPLO Presione el pulsador RADIO hasta que se encienda el LED L2 (3 segundos aprox.) (>3s)-> Presione antes de 10 segundos un pulsador del radiomando que se desea cancelar hasta que se apague -> el LED L2 del receptor.
  • Página 46: Modificación De Un Parámetro De La Central

    Suelte el pulsador MENU. El LED L1 emitirá destellos prolongados. Presione de nuevo el pulsador MENU en correspondencia del: 5.ᵒ destello para el motor HALO 700 6.ᵒ destello para el motor HALO 1000 Si el procedimiento se concluye correctamente, el LED L1 emitirá un destello prolongado, de lo contrario, emitirá destellos rápi- Repita el procedimiento desde el punto 4 antes descrito 4.13 - Modificación de un parámetro de la central...
  • Página 47: Uso Del Programador Con Pantalla

    En el modo normal, es decir cuando normalmente se activa la alimentación del sistema y el programador con pantalla está ABAJO conectado, pulse X hasta que se visualice Key Automation. De esta manera se podrán ver los siguientes mensajes de estado: INDICACIÓN LUZ INTERMITENTE Y EVENTO DESCRIPCIÓN...
  • Página 48: Ensayo Y Puesta En Servicio Del Automatismo

    5 - ENSAYO Y PUESTA EN SERVICIO DEL AUTOMATISMO El ensayo del sistema debe ser llevado a cabo por un técnico el cumplimiento de lo previsto por las normativas, especialmente calificado que debe realizar las pruebas requeridas por la normativa la Norma EN 12445 que indica los métodos de ensayos para los de referencia de acuerdo con los riesgos presentes, comprobando automatismos de puertas motorizadas.
  • Página 49 NOTAS...
  • Página 50 S. 53 Liste der erforderlichen Kabel S. 53 Anfangskontrollen S. 54 Installation des Produkts S. 54 Zusammenbau und Installation von Halo mit LED-Führung S. 54 Zusammenbau der 3-teiligen Führung S. 55 Zusammenbau der 1-teiligen Führung S. 55 Anschluss des Motorkörpers an die Stahlführungen S.
  • Página 51: Sicherheitshinweise

    Ist das Stromkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, seinem den. technischen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person KEY AUTOMATION behält sich vor, diese Anweisungen notfalls ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden; zu ändern; diese Anweisungen und/oder eine neuere Version Die einzelnen Komponenten der Automatisierung dürfen nicht in befinden sich auf der Website www.keyautomation.it...
  • Página 52: Vorstellung Des Produkts

    2 - VORSTELLUNG DES PRODUKTS 2.1 - Beschreibung des Produkts Halo ist ein nicht reversibler elektromechanischer Garagentoran- Eine spezielle pulverbeschichtete Führung aus Aluminium mit integ- trieb für die Automatisierung von Schwingtoren in einer Breite bis rierten LEDs beleuchtet die Garage sowohl während der Bewegung und von Sektionaltoren in einer Breite bis 16m .
  • Página 53: Technische Angaben

    NUTZUNGSBESCHRÄNKUNGEN NUTZUNGSBESCHRÄNKUNGEN Schwingtor Schwingtor Schwingtor Schwingtor Sektionaltor Sektionaltor ausschwingend nicht ausschwingend ausschwingend nicht ausschwingend 900HA7 mit 3m-Führung 900HA10, 900HA10E, 900HA10L mit 3m-Führung H max=2,6m H max=3m H max=2,4m H max=2,6m H max=3m H max=2,4m S max=10m² S max=9m² S max=9m² S max=13m²...
  • Página 54: Anfangskontrollen

    Vorschriften entspricht. 4 - INSTALLATION DES PRODUKTS 4.1 - Zusammenbau und Installation von Halo mit LED-Führung Bevor mit dem Zusammenbau begonnen wird, ist zu prüfen, dass dringt und die Führung perfekt horizontal ist. Jetzt sind die Muttern in alle notwendigen Geräte verfügbar sind (ABB.
  • Página 55: Zusammenbau Der 3-Teiligen Führung

    4.2 - Zusammenbau der 3-teiligen Führung Die Führung zusammenbauen (ABB. 4) und dann am Riemen oder an der Kette ziehen (ABB. 7) 4.3 - Zusammenbau der 1-teiligen Führung Tirare la cinghia o la catena (ABB. 7) 4.4 - Anschluss des Motorkörpers an die Stahlführungen Den Absatz 4.1 befolgen (ABB.
  • Página 56: Programmierung Der Funksteuerungen

    Steuerung SCHRITTBETRIEB NO-Kontakt zwischen SBS und COM Steuerung Öffnen/Stopp/Schließen/Stopp oder je nach Software-Wahl STOP NO-Kontakt zwischen STOP und COM. Der Kontakt kann jederzeit aktiviert werden, um die Automatisierung STOP unverzüglich zu blockieren und jede Funktion, einschließlich die automatische Schließung, zu entfähigen. Common Eingänge SBS, STOP ROTE Signal-LED für die Programmierung der Parameter der Steuereinheit MENÜ...
  • Página 57: Erlernen Der Öffnungs- Und Schließmaße

    LÖSCHEN EINER FUNKSTEUERUNG PHASE BESCHREIBUNG BEISPIEL Auf die Taste RADIO drücken, bis die LED L2 einschaltet (etwa 3 Sekunden) (>3s)-> Innerhalb von 10 Sekunden auf eine Taste der zu löschenden Funksteuerung drücken, bis die LED L2 auf -> dem Empfänger ausschaltet. Die Taste der Funksteuerung wieder freisetzen Zirka 1 Sekunde nachdem die Taste freigesetzt wurde, beginnt die LED L2 auf dem Empfänger zu blinken 0,5s 0,5s...
  • Página 58: Ändern Eines Parameters Der Steuereinheit

    Die MENÜ-Taste wieder freisetzen. Die LED L1 führt lange Blinkvorgänge aus Erneut auf die MENÜ-Taste drücken, und zwar beim: 5. Blinken für den Motor HALO 700 6. Blinken für den Motor HALO 1000 Wenn die Prozedur erfolgreich war, blinkt die LED L1 einmal lang, andernfalls wird sie mehrmals schnell blinken Die Prozedur ab dem obigen Punkt 4 wiederholen 4.13 - Ändern eines Parameters der Steuereinheit...
  • Página 59: Verwendung Des Programmierungsdisplays

    BESTÄTIGEN faultsprache (ENGLISCH). Im Normalmodus, d.h. wenn das System normal gespeist wird und das Programmierungsdisplay angeschlossen ist, auf X NACHUNTEN drücken, bis der Schriftzug Key Automation erscheint. In dieser Weise sind folgende Zustandsmeldungen sichtbar: BLINKANZEIGE UND EREIGNIS BESCHREIBUNG LED ZENTRALE STEUERUNGEN Öffnung...
  • Página 60: Endkontrolle Und Inbetriebnahme

    5 - PRÜFUNG UND INBETRIEBNAHME DER AUTOMATISIERUNG Die Endabnahme der Anlage muss von einem qualifizierten Besonders zu berücksichtigen ist hierbei die Norm EN12445, Techniker durchgeführt werden, der die durch die einschlägigen welche die Prüfverfahren für die Automatisierung von Türen und To- Bestimmungen je nach bestehenden Gefahren vorgesehenen ren festlegt.
  • Página 61 ANMERKUNGEN...
  • Página 62 Lista de cabos necessários pág. 65 Controlos preliminares pág. 66 Instalação do produto pág. 66 Montagem e instalação do Halo com guia com leds pág. 66 Montagem da guia de 3 partes pág. 67 Montagem da guia de 1 parte pág.
  • Página 63 1 - AVISOS SOBRE A SEGURANÇA da automação, desligar de imediato a alimentação elétrica e con- ATENÇÃO ! tactar o serviço de Assistência Key Automation. A utilização da auto- mação nestas condições pode causar situações de perigo. INSTRUÇÕES ORIGINAIS – instruções importantes de segu- Manter os componentes da automação afastados do calor e de cha-...
  • Página 64: Informações Sobre O Produto

    16 em qualquer momento. . Halo tem encoder, central de comando e recetor de 4 canais incorporados. A guia é pré-montada na correia ou na corrente, e é A forma especial achatada do corpo do motor permite também a sua composta de uma única parte ou de três partes.
  • Página 65: Especificações Técnicas

    LIMITES DE UTILIZAÇÃO LIMITES DE UTILIZAÇÃO Basculante Basculante Basculante Basculante Seccionado Seccionado distendido não distendido distendido não distendido 900HA7 com guia de 3 m 900HA10, 900HA10E, 900HA10L com guia de 3 m Alt. máx. = 2,6 m Alt. máx. = 3 m Alt.
  • Página 66: Controlos Preliminares

    4 - INSTALAÇÃO DO PRODUTO 4.1 - Montagem e instalação do Halo com guia com leds Antes de iniciar a montagem, verificar se há todas as ferramentas horizontal. Em seguida, atarraxar as porcas consoante a sequência necessárias (FIG.
  • Página 67: Ligações Elétricas

    4.2 - Montagem da guia de 3 partes Montar a guia (FIG. 4), depois puxar a correia ou a corrente (FIG. 7) 4.3 - Montagem da guia de 1 parte Puxar a correia ou a corrente (FIG. 7) 4.4 - Ligação do corpo do motor às guias de aço Seguir as instruções do parágrafo 4.1 (FIG.
  • Página 68 Comando PASSO A PASSO contacto NA entre SBS e COM Comando Abre/Stop/Fecha/Stop ou de acordo com a seleção software STOP contacto NA entre STOP e COM. O contacto pode ser ativado em qualquer momento bloqueando de imediato STOP o automatismo e desabilitando qualquer função, incluindo o fecho automático Comum entradas SBS, STOP Led VERMELHO de sinalização para a programação dos parâmetros da central MENU...
  • Página 69 ELIMINAÇÃO DE UM COMANDO FASE DESCRIÇÃO EXEMPLO Premir a tecla RADIO até que se acenda o led L2 (cerca de 3 segundos) (>3s)-> Dentro de 10 segundos, premir uma tecla do comando que se deseja eliminar até que o LED L2 ->...
  • Página 70 Libertar a tecla MENU. O led L1 emite intermitências longas. Premir de novo a tecla MENU quando for emitida: a 5ª intermitência para motor HALO 700 a 6ª intermitência para motor HALO 1000 Se o procedimento for levado a cabo, o led L1 emitirá uma intermitência longa, caso contrário emitirá intermitências rápidas Repetir o procedimento a partir do ponto 4 referido 4.13 - Modificação de um parâmetro da central...
  • Página 71 No modo normal, ou seja, com o sistema alimentado normal- mente e com o programador com ecrã ligado, premir X até apa- PARA BAIXO recer a escrita Key Automation. Deste modo, serão apresenta- das as seguintes mensagens de estado: INDICAÇÃO INTERMITENTE E EVENTO DESCRIÇÃO...
  • Página 72: Colocação Em Serviço

    5 - ENSAIO E COLOCAÇÃO EM SERVIÇO O ensaio do sistema deve ser feito por um técnico qualificado cumpridas as normas, sobretudo a norma EN 12445 que estabelece os que deve efetuar os testes previstos pela norma de referência de métodos de ensaio dos automatismos para portas e portões.
  • Página 73 NOTAS...
  • Página 74 77 Wykaz niezbędnych przewodów str. 77 elektrycznych Kontrole wstępne str. 78 Montaż produktu str. 78 Montaż i instalacja Halo z prowadnicą LED str. 78 Montaż prowadnicy 3-częściowej str. 79 Montaż prowadnicy 1-częściowej str. 79 Połączenie korpusu silnika z prowadnicami stalowymi str.
  • Página 75 KEY AUTOMATION zastrzega sobie prawo do modyfikowania powinien on zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany niniejszej instrukcji w razie takiej potrzeby. Wersja aktualna, i/ serwis techniczny lub przez osobę posiadającą odpowiednie kwalifi- lub nowsze wersje instrukcji znajdują...
  • Página 76: Opis Produktu

    LED zapewnia oświetlenie garażu, zarówno pod- segmentowych do 16 m . Halo wyposażony jest w enkoder z wbu- czas ruchu bramy, jak i w każdej innej sytuacji. dowaną centralą sterującą i odbiornikiem 4-kanałowym Prowadnica pasowa lub łańcuchowa jest wstępnie zmontowana i dostarczana Specjalny spłaszczony kształt korpusu silnika umożliwia jego mon-...
  • Página 77: Specyfikacja Techniczna

    LIMITY ZASTOSOWANIA LIMITY ZASTOSOWANIA Uchylna Uchylna Uchylna Uchylna Segmentowa Segmentowa wystająca cofnięta wystająca cofnięta 900HA7 z prowadnicą 3 m 900HA10, 900HA10E, 900HA10L z prowadnicą 3 m H maks =2,6 m H maks = 3 m H maks = 2,4 m H maks = 2,6m H maks = 3m H maks = 2,4m...
  • Página 78: Kontrole Wstępne

    4 - MONTAŻ PRODUKTU 4.1 - Montaż i instalacja Halo z prowadnicą LED Przed rozpoczęciem montażu sprawdzić, czy zapewniony został 1 cm od końca, co zapewni poziome położenie prowadnicy. Nakrętki wszelki niezbędny sprzęt (RYS.
  • Página 79: Montaż Prowadnicy 3-Częściowej

    4.2 - Montaż prowadnicy 3-częściowej Zmontować prowadnicę (RYS. 4). Pociągnąć pas lub łańcuch (RYS. 7) 4.3 - Montaż prowadnicy 1-częściowej Pociągnąć pas lub łańcuch (RYS. 7) 4.4 - Połączenie korpusu silnika z prowadnicami stalowymi Stosować się do wskazówek w punkcie 4.1 (RYS. 13, 14, 16) 4.5 - Montaż...
  • Página 80: Programowanie Pilotów

    Polecenie KROK PO KROKU styk NA pomiędzy SBS a COM. Polecenie Otwieranie/Stop/Zamykanie/Stop lub w oparciu o wybrane oprogramowanie STOP styk NO pomiędzy STOP a COM. Styk może zostać dezaktywowany w dowolnym momencie, blokując STOP natychmiastowo automatykę oraz dezaktywując wszystkie funkcje objęte automatycznym zamykaniem Wspólny wejścia SBS, STOP CZERWONA kontrolka sygnalizacyjna do programowania parametrów centrali MENU...
  • Página 81: Programowanie Współrzędnych Otwierania I Zamykania

    KASOWANIE PILOTA FAZA OPIS PRZYKŁAD Wcisnąć i przytrzymać przycisk RADIO do momentu zaświecenia się diody LED L2 (ok. 3 sekundy) (>3s)-> W ciągu 10 sekund wcisnąć przycisk pilota, który ma zostać skasowany, i przytrzymać aż do momentu -> zgaśnięcia diody LED L2 na odbiorniku. Zwolnić przycisk pilota Po upływie ok.
  • Página 82: Reset Parametrów Centrali

    Zwolnić przycisk MENU. Dioda LED L1 wykona długie mignięcia. Nacisnąć ponownie przycisk MENU w momencie: 5. mignięcia dla silnika HALO 700 6. mignięcia dla silnika HALO 1000 Jeżeli procedura zakończyła się powodzeniem, dioda LED L1 wykona jedno długie mignięcie. W przeciwnym przypadku będzie szybko migać...
  • Página 83: Obsługa Programatora Z Wyświetlaczem

    ANULOWAĆ ZATWIERDZIĆ W trybie normalnym, to znaczy po doprowadzeniu zasilania do układu i przy podłączonym programatorze z wyświetlaczem, wciskać X do momentu, aż pojawi się napis Key Automation. PRZESUWANIE W DÓŁ W ten sposób można będzie zobaczyć następujące komunikaty stanu:...
  • Página 84: Odbiór Techniczny

    5 - ODBIÓR TECHNICZNY ORAZ ODDANIE DO UŻYTKOWANIA Odbiór techniczny instalacji powinien zostać wykonany czy spełniane są wymogi właściwych przepisów. W szczególności przez wykwalifikowanego technika, który zobowiązany jest do dotyczy to normy EN 12445, która określa metody badań kontrolny- przeprowadzenia testów, określonych przez odpowiednie przepisy ch automatyki bram garażowych i ogrodzeniowych.
  • Página 85 UWAGI...
  • Página 86 UWAGI...
  • Página 87: Ce Declaration Of Conformity

    Il sottoscritto Nicola Michelin, Amministratore Delegato dell’azienda The undersigned Nicola Michelin, General Manager of the company Key Automation srl, Via Meucci 23 - 30027 San Dona’ di Piave (VE) – ITALIA dichiara che il prodotto tipo: declares that the product type:...
  • Página 88 Key Automation S.r.l. Via Meucci 23, 30027 San Donà di Piave (VE) T. +39 0421.307.456 - F. +39 0421.656.98 Instruction version info@keyautomation.it - www.keyautomation.it 580HALO REV.00...

Tabla de contenido