SICK GRTE18 Instrucciones De Operación página 22

Ocultar thumbs Ver también para GRTE18:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 37
Tab_Diagnostic
27
Tab_Diagnostic
20
| SICK
LED d'état / image du défaut /
LED indicator/fault pattern
La LED verte ne s'allume pas /
Green LED does not light up
La LED verte ne s'allume pas /
Green LED does not light up
La LED verte ne s'allume pas /
Green LED does not light up
La LED jaune clignote /
Yellow LED flashes
La LED jaune s'allume, pas d'objet
dans la trajectoire du faisceau /
Yellow LED lights up, no object in
the path of the beam
L'objet est dans la trajectoire du
faisceau, la LED jaune ne s'allume
pas /
Object is in the path of the beam,
yellow LED does not light up
L'objet est dans la trajectoire du
faisceau, la LED jaune ne s'allume
pas /
Object is in the path of the beam,
yellow LED does not light up
8016953.16B5
Cause /
Cause
Pas de tension ou tension infér‐
ieure aux valeurs limites /
No voltage or voltage below the
limit values
Coupures d'alimentation électri‐
que /
Voltage interruptions
Le capteur est défectueux /
Sensor is faulty
Le capteur est encore opération‐
nel, mais les conditions d'utilisa‐
tion ne sont pas idéales /
Sensor is still ready for operation,
but the operating conditions are
not ideal
Le pouvoir réfléchissant de l'arri‐
ère-plan est trop élevé /
Remission capability of the back‐
ground is excessive
La sensibilité est trop faible ou la
distance entre le capteur et l'objet
est trop grande /
Sensitivity is set too low or dis‐
tance between the sensor and the
object is too long
Le pouvoir réfléchissant de l'arri‐
ère-plan est trop faible /
Remission capability of the object
is insufficient
/
Measures
Contrôler l'alimentation électri‐
que, contrôler tous les branche‐
ments électriques (câbles et con‐
nexions) /
Check the power supply, check all
electrical connections (cables and
plug connections)
S'assurer que l'alimentation élect‐
rique est stable et ininterrompue /
Ensure there is a stable power
supply without interruptions
Si l'alimentation électrique est en
bon état, remplacer le capteur /
If the power supply is OK, replace
the sensor
Vérifier les conditions d'utilisa‐
tion : Diriger le faisceau lumineux
(spot lumineux) entièrement sur
l'objet / Nettoyage des surfaces
optiques / Régler à nouveau la
sensibilité (potentiomètre) / Con‐
trôler la portée et éventuellement
l'adapter, voir le schéma E /
Check the operating conditions:
Fully align the beam of light (light
spot) with the object. / Clean the
optical surfaces / Readjust the
sensitivity (potentiometer) /
Check sensing range and adjust if
necessary, see Graphic E
Contrôler les variations de l'arri‐
ère-plan Diminuer la sensibilité du
capteur ou utiliser un capteur à
élimination d'arrière-plan /
Check changes to the back‐
ground. Reduce the sensitivity of
the sensor or use sensors with
background suppression
Augmenter la portée, tenir compte
de la distance entre le capteur et
l'arrière-plan, voir le schéma E /
Increase the sensing range, take
note of the distance between the
sensor and the background, see
Graphic E
Augmenter la portée, tenir compte
de la distance entre le capteur et
l'arrière-plan, voir le schéma E /
Increase the sensing range, take
note of the distance between the
sensor and the background, see
Graphic E
Irrtuemer

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido