Descargar Imprimir esta página

Rev-A-Shelf 447 Serie Instrucciones De Instalación página 8

Publicidad

SECCIÓN DE AJUSTE DE LA PUERTA
SECTION SUR L'AJUSTEMENT DE LA PORTE
Para ajustar el lado de la puerta de su gabinete, utilice una
llave de 3/8 pulgadas, usted querrá utilizar el ajuste de "Tuerca
de Seguridad", refiérase a la figura 6ª para la ubicación de la
"Tuerca de Seguridad".
NOTA: Todas las "Tuercas de Seguridad", deben estar sueltas a
fin de que la puerta se mueva completamente a la izquierda o
a la derecha.
Pour un ajustement latéral de votre porte de l'armoire, utilisez une
clé 3/8-in, vous voudrez utiliser le réglage écrou de blocage (Lock
Nut), reportez-vous à L'ILLUSTRATION 6A pour l'emplacement de
l'écrou de blocage.
REMARQUE: Tous les écrous de blocage doivent être desserrés pour
que la porte puisse bouger complètement vers la gauche ou vers
la droite.
Apriete el "Tornillo de Ajuste" (esto empujará el soporte de
montaje hacia afuera) hasta que la puerta del gabinete está en
la posición deseada. Para añadir inclinación a su puerta, ya sea
para el lado izquierdo, derecho, lado superior o inferior, utilice
el tornillo de ajuste. (Fig 6B)
Serrez "la Vis de Réglage" (cela va pousser le support de montage
vers l'extérieur) jusqu'à ce que la porte de l'armoire soit à
l'emplacement désiré. Pour ajouter de l'inclinaison à votre porte,
que ce soit à gauche, à droite, en haut ou en bas, utilisez la vis de
réglage.
Apriete la Tuerca T para cerrar el relleno en contra de los tornillos
de ajuste.
NOTA Refiérase a las Instrucciones de Instalación de los Bujes de
Fricción Ajustables que se encuentra en el Equipo de Bujes de
Fricción Ajustables (refiérase a la hoja I-ARBKIT-0312), incluida en
esta unidad.(Fig 6A)
Serrez l'Écrou en T pour verrouiller le caisson de compensation
contre les vis de réglage
REMARQUE Reportez-vous aux instructions pour l'installation de la
bague réglable, qui se trouvent dans le "Kit de la Bague Réglable"
(voir I-ARBKIT-0312), fourni avec cette unité.
INSTALACIÓN DE BUJES DE FRICCIÓN
INSTALLATION DE LA BAGUE
Instale los bujes de fricción proveídos en línea con los rieles
superiores.(Fig 7)
NOTA El marco de madera necesita quitarse del gabinete una
vez que los bujes de fricción apropiados se hayan seleccionado
a fin de que los bujes sean instalados.
Installez les bagues fournies en les alignant avec les rails du haut.
REMARQUE Le cadre en bois devra être sorti de l'armoire une fois
que les bagues appropriées ont été sélectionnées pour que les
bagues puissent être installées.
8
6
7
8
9
FIG. 6A
Lock Nut/
T-Nut
3
8
FIG. 6B
FIG. 7
800-626-1126 | rev-a-shelf.com
Adjustment Screw

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

447-bcbbsc-5c447-bcbbsc-8c447-bcsc-8c447-bcsc-5c