TR
Gürültü tehlikesi.Mecburi olarak işitme duyusunun korunması.
RO Pericol poluare fonică. Purtarea căştilor de protecţie împotriva zgomotului
BG Опасност от увреждане на слуха! Задължително е носенето на
шумозаглушителни слушалки!
SRB Opasnost od buke. Obavezna zaštita sluha.
LT
Triukšmo pavojus. Būtina klausos organų apsauga.
EST Müra oht. Kohustuslik kuulmiskaitse.
LV
Trokšņa briesmas. Obligāta dzirdes aizsardzība.
I
Indossare guanti da lavoro
GB Wear safety gloves
F
Porter des gants de protection
D
Arbeitshandschuhe tragen
E
Ponerse guantes de trabajo
P
Utilizar as luvas de proteção
NL
Draag veiligheidshandschoenen
DK Brug arbejdshandsker
S
Bär skyddshandskar
FIN Käytä työkäsineitä
GR Φορέστε γάντια εργασίας
PL
Nosić rękawice robocze
HR Navući zaštitne rukavice
SLO Uporabljajte zašcitne rokavice
H
Viseljen véd"okeszty"ut
CZ
Noste pracovní rukavice
SK Noste pracovné rukavice
RUS Носить защитные рабочие перчатки
N
Bruk arbeidshansker
TR
İş eldivenlerini giyiniz
RO Purtaţi mănuşi de protecţie
BG Използвайте работни ръкавици
SRB Navući zaštitne rukavice
LT
Dėvėti darbo pirštines
EST Kasutada töökindaid
LV
Valkāt darba aizsargcimdus
I
NON rimuovere le protezioni e i dispositivi di sicurezza a macchina in moto
GB Do NOT remove safety guards and devices with the machine operating
F
NE PAS retirer les protections et les dispositifs de sécurité pendant que
la machine tourne
D
Die Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen NICHT entfernen, solange die
Maschine läuft
E
NO retirar las protecciones ni los dispositivos de seguridad con la
máquina en movimiento
P
NÃO remover as protecções e os dispositivos de segurança com a
máquina em movimento
NL
Verwijder NIET de beschermingen en veiligheidsvoorzieningen terwijl de
machine loopt
DK Bevæg IKKE beskyttelsesskærmene og sikkerhedsanordningerne, når
maskinen kører
S
Avlägsna INTE skydden och säkerhetsanordningarna när maskinen är i drift
FIN ÄLÄ poista suojia tai turvalaitteita, kun laite on toiminnassa
GR ΜΗΝ αφαιρείτε τα προστατευτικά και τις διατάξεις ασφαλείας όταν η μηχανή κινείται
PL
NIE usuwać osłon i urządzeń zabezpieczających podczas pracy maszyny
HR NE sklanjajte sigurnostne zaščtite dok je stroj u pokretu
SLO NE odstranjujte varnostne zaščite dokler stroj obratuje
H
NE vegye le a védelmeket és a biztonsági berendezéseket amikor a gép
működésben van
CZ
NEODNÍMEJTE ochranné kryty a bezpečnostní prvky za chodu nástroje.
SK NEVYBERAJTE bezpečnostné ochrany a zariadenia, keď je stroj v prevádzke!
RUS НЕ снимайте защиту и защитные детали с работающей машины
N
IKKE fjern beskyttelses- og sikkerhetsanordningene fra maskinen når den er i drift
TR
Hareket halindeyken makinenin muhafazasını ve donanımı yerlerinden
çıkartmayınız.
RO NU îndepărtaţi protecţiile şi dispozitivele de siguranţă ale maşinii în funcţiune
BG НЕ отстранявайте защитни и обезопасяващи устройства по време
да действие на машината
SRB NE uklanjati štitnike i bezbednosne uređaje sa mašine u kretanju
LT
NEnuimkite apsaugų ir apsaugos dalių nuo dirbančios mašinos
EST ÄRGE eemaldage kaitseseadmeid töötavalt masinalt.
LV
NEpārvietojiet drošības ierīces un mašīnu, tās darbības laikā
I
NON pulire, lubrificare, riparare organi in moto
GB Do NOT clean, lubricate or repair while the machine is running
F
NE PAS nettoyer, graisser ou réparer d'organes en marche
D
In Bewegung befindliche Maschinenteile nicht reinigen, schmieren,
reparieren
E
NO limpiar, lubricar ni reparar órganos en movimiento
P
NÃO limpar, lubrificar, reparar órgãos em movimento
NL
Reinig, smeer en repareer NIET bewegende organen
DK Rens, smør og reparer IKKE elementer, der er i bevægelse
S
Rengör, smörj eller reparera INTE delar i rörelse
FIN ÄLÄ puhdista, voitele, korjaa liikkuvia osia
GR ΜΗΝ καθαρίζετε, λιπαίνετε, επισκευάζετε κινούμενα όργανα
PL
NIE czyścić, nie smarować, ani nie naprawiać części w ruchu
HR Između rada stroja NIJE dozvoljeno čišćenje, podmazivanje i
popravljanje
SLO Med obratovanjem stroja NI dovoljeno čiščenje, mazanje in popravljanje
H
NE tisztítsa, olajozza, javítsa a mozgásban lévő gépelemeket
CZ
NEPROVÁDĚJTE čištění, mazání a opravy na nástroji za jeho chodu.
SK NEVYKONÁVAJTE čistenie, mazanie a opravy na ústrojenstvách, keď je
stroj v chode !
RUS Не чистите, не смазывайте, не ремонтируйте движущиеся детали
N
IKKE rengjøre, smøre, reparere komponenter i bevegelse
TR
Hareket halindeyken temizleme, yağlama, parçaları onarım yapmayınız.
RO NU curăţaţi, nu lubrifiaţi, nu reparaţi organele în mişcare
BG НЕ извършвайте почистване, смазване и поправка на движещи се органи
SRB NE čistiti, podmazivati, popravljati delove mašine u kretanju
LT
NEvalykite, netepkite, netaisykite judančių dalių
EST ÄRGE puhastage, määrige ega parandage liikuvaid osi.
LV
NEtīriet, NEļļojiet, NElabojiet mašīnas sastāvdaļas, tās darbības laikā
I
Non gettare acqua sull'apparecchiatura per spegnere un incendio.
GB Do not throw water onto the equipment to extinguish a fire
F
Ne pas jeter d'eau sur les appareils en cas d'incendie
D
Bei Brand nicht mit Wasser löschen
E
No arrojar agua al equipo para apagar un incendio
P
Não atirar água sobre o equipamento para apagar um incêndio.
NL
Geen water op de apparatuur gooien om een brand te blussen.
DK Brand i apparatet må ikke slukkes med vand.
S
Släck inte ut med vatten på utrustingen.
FIN Älä sammuta vedellä
GR Μη ρίχνετε νερό στο μηχάνημα για να σβήσετε μια πυρκαγία
PL
Zakaz gaszenia aparatury wodą.
HR Ne gasit vatru vodom.
SLO NE GASITI Z VODNIM CURKOM.
H
Tűz esetén ne öntsön vizet a készülékre.
CZ
V případě požáru zařízení nehaste vodou
SK V prípade požiaru zariadenie nehaste vodou
RUS Не поливайте аппаратуру водой для того чтобы погасить пожар
N
Ikke bruk vann på apparatet ved brannslukking
TR
Yangını söndürmek için aletin üzerine su dökmeyiniz.
RO În caz de incendiu nu stingeţi aparatura cu apă
BG В случай на пожар не заливайте апаратурата с вода!
SRB Ne gasiti požar vodom.
LT
Norėdami užgesinti gaisrą, jokiais būdais nepilkite vandens ant įrangos.
EST Tulekahju kustutamiseks ära kalla vett seadmele.
LV
Neaplejiet aparatūru ar ūdeni lai nodzēstu ugunsgrēku
7