ResMed Ultra Mirage Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Ultra Mirage:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ResMed Ultra Mirage

  • Página 3 Mask Parts / Composants du masque / Piezas de la mascarilla / Fitting the Mask / Mise en place du masque / Colocación de la Disassembling for Cleaning / Démontage pour le nettoyage / Peças da máscara mascarilla / Colocação da máscara Desmontaje para la limpieza / Desmontagem para limpeza Forehead support pad / Tampon du support frontal / Almohadilla del apoyo para la frente / Almofada do suporte da testa...
  • Página 4 Reassembling the Mask / Remontage du masque / Montaje de la mascarilla / Montagem da máscara Ultra Mirage Luer lock ports cap / Bouchon(s) d'entrée de raccord Luer / Tapones de NON-VENTED FULL FACE MASK puerto Luer / Tampas das portas com fecho do tipo Luer Illustrations Sheet / Fiche d'Illustrations / Hoja de figuras / Folha de Ilustrações...
  • Página 5: Intended Use

    Intended Use The Ultra Mirage NV Full Face Mask is intended to be used with active-exhaust- valve ventilator systems, to provide ventilatory assistance to patients with respiratory insufficiency and respiratory failure.
  • Página 6: Parts Of The Mask

    ANY reaction to any part of the mask system, discontinue use and investigate the possible causes. ResMed has tinted the Ultra Mirage NV Full Face Mask elbow blue to • identify it as a non-vented mask for use with active exhaust non-invasive ventilator systems only.
  • Página 7: Removing The Mask

    • Removing the Mask To remove the Ultra Mirage NV Full Face Mask, disconnect one of the lower headgear clips and pull the mask and headgear up over the patient’s head. Note: The headgear clips are easy to locate and disconnect. They allow the...
  • Página 8: Disassembling For Cleaning

    Disassembling for Cleaning See section C on the illustrations sheet. 1 Detach the mask from the air tubing. 2 Disconnect the headgear clips to release them from the mask frame. It is not necessary to remove the headgear clips from the headgear. 3 Remove the port caps from the mask frame.
  • Página 9 Alconox STERRAD Sterilization System Notes: • Testing by ResMed has shown that the components can withstand 15 cycles of disinfection/sterilization for the methods listed in the table. • When using detergents, disinfectants or sterilization agents, always follow the manufacturer’s instructions.
  • Página 10: Reassembling The Mask

    9 Insert the headgear clips into the slots on the mask frame. The headgear label should face outward and be near the patient’s neck when fitted. Disposal The Ultra Mirage NV Full Face Mask does not contain any hazardous substances and may be disposed of with your normal household refuse.
  • Página 11: Technical Specifications

    Technical Specifications When determining ventilator settings, and in particular the tidal volume for volume cycled ventilators, make appropriate allowances for mask dead space and leak. Unintentional Mask Leak The Unintentional Mask Leak comprises leak between the cushion-frame and elbow-frame interfaces. Pressure Maximum Leak (cm H...
  • Página 12: System And Packaging

    Symbols System and Packaging Caution, consult accompanying documents Lot number Part number Temperature limitation Humidity limitation Does not contain latex Clinical Guide Indicates a Warning or Caution and alerts you to a possible injury or explains special measures for the safe and effective use of the device. Ordering Information Part No.
  • Página 13 60917 Headgear (1 pk.) Limited Warranty ResMed warrants that your ResMed mask system, including its components: mask frame, cushion, headgear, tubing and other accessories (“Product”) shall be free from defects in material and workmanship for a period of ninety (90) days from the date of purchase by the initial consumer.
  • Página 15: Usage Prévu

    Le masque facial Ultra Mirage NV doit être utilisé pour les patients adultes (> 66 lb/30 kg) requérant une suppléance ventilatoire non fonctionnelle. Le masque facial Ultra Mirage NV est prévu pour un usage multiple par un seul patient à domicile ou pour un usage multiple par plusieurs patients en milieu hospitalier.
  • Página 16: Composants Du Masque

    QUELCONQUE à l’un des composants du masque, arrêtez le traitement et recherchez les causes possibles d’une telle réaction. ResMed a teinté le coude du masque facial Ultra Mirage NV en bleu pour • vous aider à identifier qu’il s’agit d’un masque « non ventilé » (sans fuite intentionnelle) destiné...
  • Página 17 Remarque : ne serrez pas trop les sangles du harnais au risque de rendre le masque inconfortable, de créer des plis dans la bulle ou d’entraîner des fuites. Le masque facial Ultra Mirage NV a été conçu pour procurer une étanchéité confortable sans serrage excessif des sangles du harnais.
  • Página 18: Retrait Du Masque

    • intempestif du ventilateur. Retrait du masque Pour retirer le masque facial Ultra Mirage NV, détachez l’un des clips inférieurs du harnais et tirez sur le masque et le harnais pour les faire passer par-dessus la tête du patient. Remarque : les clips du harnais sont faciles à trouver et à détacher. Ils permettent de retirer le masque rapidement en cas d'urgence.
  • Página 19: Nettoyage Du Masque À Domicile

    Nettoyage du masque entre les patients Tous les composants du masque peuvent être désinfectés/stérilisés suivant les procédures validées. Le tableau suivant donne un récapitulatif des procédures validées de désinfection/stérilisation pour le masque. Veuillez vous référer au site Internet www.resmed.com/masks/sterilization/americas pour plus de détails.
  • Página 20: Remontage Du Masque

    Alconox Remarques : • Les essais réalisés par ResMed ont montré que les composants peuvent résister à 15 cycles de désinfection/stérilisation suivant les méthodes listées dans ce tableau. • Suivez impérativement les instructions du fabricant lors de l'utilisation de détergents, de désinfectants ou d'agents de stérilisation.
  • Página 21 L ’étiquette du harnais doit être tournée vers l’extérieur et se trouver près du cou du patient lorsque le masque est en place. Élimination Le masque facial Ultra Mirage NV ne contient aucune matière dangereuse et peut être jeté avec les ordures ménagères. Caractéristiques Lors de la détermination des réglages du ventilateur, et en particulier du...
  • Página 22 Normes Marquage CE conformément à la directive CE 93/42/CEE, Classe IIa. EN ISO 14971, ISO 5356-1, ISO 594-1, ISO 10993-1 et ISO 13485. Pression de fonctionnement 0 à 40 cm H Résistance Chute de pression mesurée à 50 l/min : 0,5 cm H à...
  • Página 23: Informations De Commande

    Informations de commande Code Article produit Masque 60637 Masque facial Ultra Mirage NV Petit, Standard 60636 Masque facial Ultra Mirage NV Petit, Shallow 60639 Masque facial Ultra Mirage NV Médium, Standard 60638 Masque facial Ultra Mirage NV Médium, Shallow 60641...
  • Página 24: Garantie Limitée

    Garantie limitée ResMed garantit votre masque ResMed, y compris ses composants, à savoir l’entourage rigide, la bulle, le harnais, le circuit respiratoire et les autres accessoires (« Produit »), contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat par le client d’origine.
  • Página 25: Uso Indicado

    Uso indicado La Mascarilla Facial Ultra Mirage NV ha sido concebida para ser utilizada con sistemas de ventilación con válvula de escape activo de gases con el fin de proporcionar asistencia ventilatoria a pacientes con insuficiencia respiratoria o problemas de respiración.
  • Página 26: Acerca De La Mascarilla

    CUALQUIER reacción ante alguna de las partes del sistema de la mascarilla, suspenda su uso e investigue las posibles causas. ResMed ha teñido el codo de la Mascarilla Facial Ultra Mirage NV de azul • para identificarla como mascarilla sin orificios de ventilación para ser utilizada únicamente con sistemas de ventilación no invasivos con escape...
  • Página 27 Nota: No ajuste excesivamente las correas del arnés, ya que esto puede resultar incómodo y provocar pliegues en la almohadilla y fugas por la mascarilla. La Mascarilla Facial Ultra Mirage NV ha sido diseñada para proporcionar un cierre cómodo sin necesidad de ajustar el arnés en exceso.
  • Página 28: Extracción De La Mascarilla

    • ventilador. Extracción de la mascarilla Para extraer la Mascarilla Facial Ultra Mirage NV, desabroche uno de los broches inferiores del arnés y tire de la mascarilla y del arnés hacia arriba, por encima de la cabeza del paciente. Nota: Los broches del arnés son fáciles de localizar y de desabrochar. Permiten extraer con rapidez la mascarilla de la cara en caso de emergencia.
  • Página 29: Limpieza De La Mascarilla En El Domicilio

    Todos los componentes de la mascarilla pueden desinfectarse o esterilizarse utilizando los procedimientos recomendados y comprobados. La tabla siguiente muestra un resumen de los procedimientos recomendados y comprobados para desinfectar o esterilizar el sistema. Para obtener más información, consulte el sitio en Internet www.resmed.com/masks/sterilization/americas.
  • Página 30: Montaje De La Mascarilla

    Sistema de esterilización STERRAD Notas: • Las pruebas realizadas por ResMed han demostrado que los componentes pueden soportar 15 ciclos de desinfección o esterilización con los métodos indicados en la tabla. • Siga siempre las instrucciones del fabricante para la utilización de detergentes, desinfectantes o agentes esterilizantes.
  • Página 31: Especificaciones Técnicas

    Una vez colocado el arnés, la etiqueta de éste debe quedar en el lado exterior y cerca del cuello del paciente. Desecho La Mascarilla Facial Ultra Mirage NV no contiene sustancias peligrosas y puede desecharse junto con los residuos domésticos normales. Especificaciones técnicas...
  • Página 32: Dimensiones

    Normas Designación CE conforme a la directiva CE 93/42/CEE, clase IIa. EN ISO 14971, ISO 5356-1, ISO 594-1, ISO 10993-1 y ISO 13485. Presión de funcionamiento 0 a 40 cm H Resistencia Caída de presión medida a 50 l/min: 0,5 cm H a 100 l/min: 1,5 cm H Dimensiones Las dimensiones de la mascarilla (mediana) son:...
  • Página 33: Información Para Solicitudes De Envío

    Información para solicitudes de envío Núm. de Artículo pieza Sistema 60637 Sistema de Mascarilla Facial Ultra Mirage NV Pequeña, estándar 60636 Sistema de Mascarilla Facial Ultra Mirage NV Pequeña, plana 60639 Sistema de Mascarilla Facial Ultra Mirage NV Mediana, estándar 60638...
  • Página 34: Garantía Limitada

    Garantía limitada ResMed garantiza que el sistema de mascarilla ResMed, incluidos el armazón, la almohadilla, el arnés, el tubo y los demás accesorios (el “producto”) no tendrá defectos de material ni de mano de obra durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del consumidor inicial.
  • Página 35: Advertências E Precauções

    Ultra Mirage ™ MÁSCARA FACIAL NÃO VENTILADA A Máscara Facial Não Ventilada Ultra Mirage é um dispositivo não invasivo utilizado para canalizar o fluxo de ar com ou sem suplemento de oxigênio. Função A Máscara Facial Não Ventilada Ultra Mirage deve ser utilizada com sistemas de ventilação de válvula exaustora ativa, a fim de proporcionar ventilação...
  • Página 36: Sobre A Máscara

    QUALQUER reação a algum componente da máscara, o uso da mesma deve ser interrompido, e devem-se investigar as causas possíveis. A ResMed fabricou o cotovelo da Máscara Facial Não Ventilada Ultra Mirage • em cor azul para identificá-la como uma máscara não ventilada para ser utilizada apenas com sistemas de ventilação não invasivos com exaustão...
  • Página 37: Colocação Da Máscara

    Nota: não aperte em excesso as tiras do arnês, pois isto pode causar desconforto, vincos e fugas. A Máscara Facial Não Ventilada Ultra Mirage foi projetada para proporcionar uma vedação confortável sem a necessidade de se dar um aperto excessivo.
  • Página 38: Remoção Da Máscara

    • ventilador. Remoção da Máscara Para remover a Máscara Facial Não Ventilada Ultra Mirage, solte uma das presilhas inferiores do arnês e puxe o equipamento por cima da cabeça do paciente. Nota: As presilhas do arnês são fáceis de localizar e de soltar, permitindo uma rápida remoção da máscara do rosto do paciente em caso de emergência.
  • Página 39: Limpeza Da Máscara Entre Pacientes

    Limpeza da Máscara entre Pacientes Todos os componentes podem ser desinfetados / esterilizados através de procedimentos recomendados. A tabela abaixo apresenta um resumo dos procedimentos recomendados para a desinfecção e esterilização do sistema. Consulte o site www.resmed.com/masks/sterilization/americas para obter mais detalhes.
  • Página 40: Montagem Da Máscara

    Sistema de Esterilização STERRAD Notas: • Os testes realizados pela ResMed demonstraram que os componentes podem suportar 15 ciclos de desinfecção / esterilização pelos métodos mostrados na tabela. • Ao se utilizarem detergentes, desinfetantes ou agentes esterilizantes, as instruções do fabricante devem ser sempre seguidas.
  • Página 41: Especificações Técnicas

    Descarte A Máscara Facial Não Ventilada Ultra Mirage não contém substâncias perigosas e pode ser descartada juntamente com o lixo doméstico. Especificações Técnicas Quando da determinação dos ajustes do ventilador, em particular o volume do fluxo de ventilação, deve haver tolerâncias para o espaço morto da máscara e...
  • Página 42: Sistema E Embalagem

    Resistência Queda de pressão medida a 50 l/min: 0,5 cm H a 100 l/min: 1,5 cm H Dimensões As dimensões da máscara (média) são: Altura = 200 mm, Largura = 100 mm e Profundidade = 100 mm Símbolos Sistema e Embalagem Atenção, consulte os documentos que acompanham este manual Número de lote Número da peça...
  • Página 43 60917 Arnês (1 cx.) Garantia Limitada A ResMed garante que seu sistema de máscara ResMed, incluindo os componentes: armação, almofada, arnês, tubo e outros acessórios ("Produto") estará livre de defeitos de material e mão-de-obra por um período de noventa (90) dias a partir da data de compra pelo consumidor inicial.

Tabla de contenido