Página 1
Mirage™ SoftGel nasal mask User Guide Español...
Página 2
Rx Only / Sur prescription uniquement / Mirage SoftGel Solamente bajo prescripción / Somente com prescrição médica Fitting / Mise en place / Colocación / Colocação Removal / Enlèvement du masque / Para quitarse la mascarilla / Remoção...
Página 4
Mask components / Composants du masque / Piezas de la mascarilla / Componentes da máscara Item / Description / Description / Descripción / Part number / Article / Descrição Code produit / Artículo / Número de Item parte / Código do produto: Mask frame / Entourage rigide / Armazón de la 60180 (St)
Página 5
Item / Description / Description / Descripción / Part number / Article / Descrição Code produit / Artículo / Número de Item parte / Código do produto: Complete system / Système complet / Sistema 61601(M) completo / Sistema completo 61602 (L) Frame system / Entourage complet / Sistema 61627 (M) de armazón / Sistema da armação...
Gracias por elegir la Mirage SoftGel. Uso indicado La Mirage SoftGel canaliza el flujo de aire de forma no invasiva al paciente, a partir de un equipo de presión positiva en las vías respiratorias (PAP), como por ejemplo un sistema de presión positiva y continua en las vías respiratorias (CPAP) o un sistema binivel.
• El flujo de oxígeno debe apagarse cuando el equipo CPAP o binivel no esté funcionando, para evitar que el oxígeno no utilizado se acumule dentro del equipo, lo que constituiría un riesgo de incendio. • A un caudal fijo de oxígeno suplementario, la concentración de oxígeno inhalado variará...
Reprocesamiento de la mascarilla de un paciente a otro La mascarilla debe reprocesarse cuando pase de un paciente a otro. Puede obtener instrucciones de limpieza, desinfección y esterilización en el sitio web de ResMed, www.resmed.com/masks/sterilization/americas. Si no tiene acceso a Internet, comuníquese con el representante de ResMed.
Solución de problemas Problema/Causa posible Solución La mascarilla es incómoda Las correas del arnés están muy Ajuste las correas de modo parejo. El apoyo tirantes. para la frente "sujeta" la mascarilla y debe estar firmemente apoyado en la frente. El ajuste es demasiado apretado. Gire el disco hacia afuera.
Página 12
Problema/Causa posible Solución Es posible que la almohadilla esté Limpie la almohadilla según las sucia. instrucciones. No se puede insertar el apoyo para la frente en el armazón de la mascarilla El disco se insertó en el armazón Empuje el extremo del disco sobre una antes que el apoyo para la frente.
Especificaciones técnicas Curva de presión La mascarilla contiene un sistema pasivo de ventilación para y flujo evitar que el paciente vuelva a respirar el aire exhalado. Debido a variaciones en la fabricación, el caudal de ventilación puede variar. Presión Flujo (cm H (l/min) Presión en la mascarilla (cm H...
ResMed Ltd (en adelante “ResMed”) garantiza que su sistema de mascarilla ResMed (incluso el armazón, la almohadilla, el arnés y el tubo de la mascarilla) estará libre de todo defecto de material y mano de obra a partir de la fecha de adquisición y durante un período de 90 días o, en el caso de las mascarillas...
Página 15
Para obtener más información acerca de los derechos que le otorga la presente garantía, póngase en contacto con su distribuidor local de ResMed o con una oficina de ResMed.