•
If it is not possible to create a downward slope, you must create an inverted U
directly above the pump at the highest point
•
S'il n'est pas possible de créer une pente descendante, vous devez créer un U
inversé directement au-dessus de la pompe au point culminant
•
Sollte es nicht möglich sein, ein Gefälle zu schaffen, müssen Sie direkt über der
Pumpe am höchsten Punkt ein umgedrehtes U bilden.
•
Si no es posible crear una pendiente descendente, debe crear una U invertida
directamente encima de la bomba en el punto más alto
•
Se non è possibile creare una pendenza verso il basso, si deve c reare una U
rovesciata direttamente sopra la pompa nel punto più alto
•
Если невозможно создать нисходящий уклон, следует сделать в
высшей точке обратную U-образную отводную линию прямо
над насосом
•
Jeśli nie jest możliwe utworzenie nachylenia krzywej w dół, należy utworzyć
odwrócone U bezpośrednio nad pompą w najwyższym punkcie
•
Se não for possível criar uma inclinação descendente, deve ser criado um U
invertido diretamente sobre o ponto mais elevado da bomba.
•
Where the tubing from the pump is connected directly to the soil
stack or waste pipe, there must always be either a waste trap after the
tubing connection or a 75mm / 3" U trap formed within the tubing
•
À l'endroit où le tuyau de la pompe est raccordé directement à la colonne
de chute ou au tuyau d'évacuation, il convient d'installer un siphon après
le raccord ou un siphon horizontal 75 mm/3" formé dans le tuyau
•
An der Stelle, an der das Schlauchmaterial von der Pumpe direkt mit dem
Fallrohr oder Abflussrohr verbunden ist, muss immer entweder ein Siphon
nach dem Schlauchmaterialanschluss oder ein innerhalb des
Schlauchmaterials gebildeter U-förmiger Siphon (75 mm / 3")
vorhanden sein.
•
Si la tubería de la bomba está conectada directamente a la bajante o tubería de
desagüe, siempre debe haber una trampa de residuos después de la conexión
de la tubería o una trampa en forma de U de 75 mm / 3" integrada dentro de
la tubería
•
Dove il tubo dalla pompa si collega direttamente alla condotta di scarico, ci
dev'essere sempre un intercettatore dopo il collegamento del tubo o un
intercettatore a U da 75mm / 3" all'interno del tubo stesso
•
Там, где трубопровод от насоса соединен напрямую с отводной или
сливной трубой, всегда должен быть или уловитель мусора после
соединения трубопроводов или 75мм / 3" U-образный
конденсатоотводчик, сформированный внутри трубопровода
•
W miejscu, w którym rura z pompki jest podłączona bezpośrednio do
pionu kanalizacyjnego lub rury odpływowej, zawsze należy umieścić
syfon za przyłączem rurowym lub syfon 75 mm / 3" w rurze
•
Sempre que a tubagem da bomba estiver conectada diretamente
ao respiro de esgoto ou ao esgoto de águas servidas, deve haver
sempre um sifão de funil após a conexão da tubagem ou um
sifão em U de 75mm / 3" formado no âmbito da tubagem.
•
Where the tubing from the pump is connected to an external soil and vent
stack extra care is necessary to ensure that the condensate pipe could not be
blocked through the condensate freezing
•
Lorsque le tuyau provenant de la pompe est relié à une colonne de
chute et de ventilation externe, il convient de veiller attentivement à ce que le
tuyau des condensats ne puisse pas être bloqué par le gel des condensats
•
An der Stelle, an der das Schlauchmaterial von der Pumpe mit einem
externen Fall- und Abzugsrohr verbunden ist, sind zusätzliche
Maßnahmen erforderlich, um sicherzustellen, dass das Kondensatrohr nicht
durch das Einfrieren des Kondensats verstopft wird
•
Si la tubería de la bomba está conectada a una bajante sanitaria de evacuación
externa, tenga especial cuidado para asegurarse de que el tubo de condensado
no puede quedar bloqueado debido a una congelación del condensado
•
Dove il tubo dalla pompa si collega a una condotta di scarico esterna, si deve
prestare ulteriore attenzione onde garantire che il tubo della condensa non
possa venir bloccato se la condensa gela
•
Там, где трубопровод от насоса присоединен к отводной
трубе и вентиляционной шахте, необходима максимальная
осторожность для обеспечения того, чтобы в результате
замерзания конденсата на забилась сама труба для отвода
конденсата
•
Gdy rura z pompki jest podłączona do zewnętrznego pionu kanalizacyjnego
i odpowietrzającego, należy zadbać, by rura do skroplin nie mogła ulec
zatkaniu w wyniku zamarznięcia skroplin
•
Sempre que a tubagem da bomba estiver conectada a uma torre de
ventilação externa, é necessário um cuidado adicional para garantir que o
tubo de condensado não possa ficar bloqueado através do congelamento
do condensador.
11