Por favor chequee el número de chasis (VIN) y el número de la motocicleta. motor y regístrelo sobre este manual. Puede serle de utilidad en algún momento. Otra vez gracias por comprar un producto Zanella. Sentí el alma. Importante: Esta motocicleta fue diseñada para trans- portar un conductor y un pasajero, nunca exceda la máxima capa-...
Limpieza Grifo o robinete Guía para el estacionamiento Aceite de motor Alarma (opcional) Neumáticos Especificaciones Patagonian Eagle 150 GUIA DE PUESTA EN MARCHA Especificaciones Patagonian Eagle 250 Diagrama eléctrico Chequeo previo Garantía y servicio Pre y Post venta Puesta en marcha del motor Servicio de pre-entrega / Princ.
CONDUCCION SEGURA DE LA MOTOCICLETA ADVERTENCIA Preste mucha atención en los cruces, en las entradas y salidas La conducción requiere especial cuidado de su parte para de los estacionamientos. su seguridad, conozca estos requerimientos antes de empe- Siempre recuerde conducir con ambas manos y apoyar ambos zar a conducir.
RECAMBIOS vehículo puede hacer una conducción insegura. 2. Ajuste la presión de los neumáticos de acuerdo al peso transportado. PELIGRO 3. La maniobrabilidad y estabilidad del vehículo pueden ser Recambios de la motocicleta o renovación de las partes ori- afectados por la carga floja. ginales puede hacer su vehículo ilegal.
DESCRIPCION LOCALIZACION DE LAS PARTES 1. Espejo retrovisor. 5. Indicador de luces de giro. 2. Comando de luces. 6. Velocímetro. 3. Tapa de tanque de combustible. 7. Indicador de combustible. 4. Indicador de cambio neutral. 8. Comando de arranque.
Página 8
DESCRIPCION LOCALIZACION DE LAS PARTES 11 10 24 23 1. Rueda delantera. 8. Sostén lateral. 15. Portaequipaje trasero. 22. Pedal de freno trasero. 2. Amortiguador delantero. 9. Protección delantera. 16. Asiento acompañante. 23. Apoyapie delantero. 3. Tanque de combustible. 10. Motor. 17.
MARCACION DEL NUMERO VIN INSTRUMENTOS E INDICADORES Descripción Función Por favor llene los espacios en blanco con el número de motor Indicador de luz de giro Destella cuando la llave de giro es operada hacia un lado u otro. de su motocicleta. Este ayudaría a encontrarlo en caso de hur- Metro por viaje Indica los mts.
(ON) El circuito está abierto, motor y luces Luz de giro pueden ser operadas. El indicador neutral Mover la llave hacia (L) para indicar giro a la izquierda y de cambio debe estar encendido y la llave hacia (R) para indicar giro a la derecha. Presionar la pa- no es extraíble.
Pulsador de arranque El combustible seleccionado deberá ser sin plomo o combusti- Oprimir el botón y simultáneamente accionar el freno delan- ble de bajo contenido de plomo y con un número de octano tero mediante la palanca del manillar para arrancar el motor. RQ-90# o superior.
ADVERTENCIA gúrese de limpiar el área antes de encender el motor. Para evitar quedarse sin combustible, que podría resultar en • Evite el contacto repetido o prolongado con los gases y va- la detención del motor, aprenda como operar el indicador de pores de nafta.
ADVERTENCIA según temperaturas y regiones, por lo tanto el lubricante debe • No intente emparchar un neumático o tubo interno daña- ser seleccionado según nuestras recomendaciones (ver Fig. do, el balanceo de la rueda y la seguridad del neumático 13). pueden ser afectadas.
GUIA DE PUESTA EN MARCHA 10. Chequear todos los elementos de fijación, tornillos y tuer- cas. 11. Chequear sistema de dirección, si funciona suave y confia- CHEQUEO PREVIO blemente. Corrija cualquier inconveniente antes de conducir, si PELIGRO: Si el chequeo o inspección previa al rodaje no no puede solucionarlo recurra a su concesionario.
PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE TEMPERATURAS ALTAS / 35ºC o más 1. No utilice el cebador. 2. Arranque el motor siguiendo el paso 2 de las indicaciones Para reencender un motor caliente siga el procedimiento de “Temperatura normal". temperaturas altas. CUIDADO: Exigir el acelerador en ralenti durante más de 5 mi- TEMPERATURA NORMAL nutos a una temperatura normal podría causar la decoloración 1.
ASENTAMIENTO La coordinación entre la palanca de embrague y la empuña- dura del acelerador debe ser lo más uniforme posible para ase- gurar un arranque exitoso. Ayude a asegurar la futura confiabilidad y performance de su 4. Cuando la motocicleta tome velocidad, suelte el acelerador motocicleta, prestándole atención extra a la forma en que Ud.
ESTACIONAMIENTO ADVERTENCIA • El uso independiente del freno delantero o trasero reduce el rendimiento del frenado. El frenado extremo puede cau- Luego de parar la motocicleta, desplace la transmisión a posi- sar el bloqueo de la rueda, reduciendo el control de la moto- ción neutral, gire la perilla de combustible en OFF, gire el manu- cicleta.
MANTENIMIENTO ESQUEMA DE MANTENIMIENTO El esquema de mantenimiento especifica cuan a menudo us- ted debería revisar su motocicleta y qué cosas requieren aten- El siguiente esquema de mantenimiento especifica todos los ción. Es esencial que su motocicleta sea revisada según el es- requisitos necesarios para mantener su motocicleta a punto y en buenas condiciones.
ESQUEMA DE MANTENIMIENTO ITEM / FRECUENCIA Km. o período Lectura de Odómetro (Nota 2) 1000 Km. 4.000 Km. 8.000 Km. 12.000 Km. El primero en lograrse 6 meses 12 meses 18 meses Combustible Filtro de combustible Operación de acelerador Cebador de carburador Filtro de aire (Nota 1) Bujía...
CONTROL Y CAMBIO * Deberá ser revisado por su vendedor, a menos que el propie- DE ACEITE DEL MOTOR tario tenga las herramientas apropiadas y esté mecánica- mente calificado, referirse al manual. ** Para mayor seguridad recomendamos que los items sean antendidos únicamente por su vendedor.