In discesa: In discesa i bastoni andrebbero allungati tanto, che in fase
di appoggio, possiate assumere una comoda postura eretta.
In corsa al momento di attraversare: Allungare il bastone su lato valle
ed accorciarlo su lato monte.
In salita: In salita i bastoni devono essere accorciati tanto che le braccia
non vengano sovraccaricati quando si usano i bastoni.
Los bastones son para ser utilizados en diferentes superficies como por
ES
ej. asfalto, rocas y caminos forestales. ¡Atención! No se debe utilizar los
bastones para andar en esquí.
Como principiante, Ud. debería empezar en un terreno plano. Al caminar
en una llanura: Flexione el brazo en un ángulo de 90° y acople el movi-
miento de los bastones a sus pasos.
Al caminar cuesta abajo: Al caminar cuesta abajo, Ud. debería alargar
los bastones hasta que pueda adoptar una postura erguida y cómoda.
Al caminar en travesías: Alargue el bastón situado del lado del valle y
acorte el bastón situado del lado del monte.
Al caminar cuesta arriba: Al caminar cuesta arriba, Ud. debería acortar
los bastones, de manera que no tenga que extender en exceso los bra-
zos al posarlos.
Les bâtons sont prévus pour l'utilisation sur différentes surfaces, comme
FR
par exemple de l'asphalte, de la roche et des chemins forestiers. Atten-
tion ! Les bâtons ne doivent pas être utilisés pour faire du ski.
En tant que sportif inexpérimenté, vous devez commencer sur un terrain
plat. Pour marcher dans la plaine: Pliez les avant-bras à 90° et déplacez
les bâtons au pas.
Pour descendre une pente: Pour descendre une pente, les bâtons doivent
être rallongés de manière à avoir une confortable position avec un dos
droit lors de l'appui.
7