ergo
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INTALLATION_
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
I
Fissaggio e connessione
1
FASE
miscelatore
1 - Installare il miscelatore dotato di protezione
In-box come indicato nelle
GB
Mixer fastening
1
PHASE
and connection
1 - Install the mixer equipped with In-box protec-
tion as shown in the
F
Fixation et connexion
1
ÉTAPE
mitigeur
1 - Installer le mitigeur muni de protection In-box
ainsi qu'indiqué dans les
I
ATTENZIONE: Rispettare i limiti d'incasso (minimo e massimo) in riferimento al filo rivestimento parete e livellare.
GB
WARNING: Comply with built-in restrictions (minimum and maximum) with reference to the wall coating line and level.
F
ATTENTION: Respecter les limites d'encastrement (minimum et maximum) avec référence à la ligne revêtement mur et niveler.
D
HINWEIS: Die Einbaugrenzen (min. und max.) gegenüber der Wandumhüllung einhalten und danach ausrichten.
E
CUIDADO: Respeten los limites de empotre (mínimo y máximo) con referencia al hilo del revestimiento y nivelen.
D
Montage und Verbindung
1
SCHRITT
des Mischers
1 - Den Mischer mit In-box Schutz wie abgebildet mon-
tieren.
E
Fijación y conexión
1
FASE
mezclador
1 - Instalen el mezclador equipado con la pro-
tección In-box como indicado en las
5
5