Seguridad / Instalación
LEA Y OBSERVE LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este es un símbolo de alerta de seguridad. Cuando
vea este símbolo en su bomba o en este manual,
busque una de las siguientes palabras de señal y esté alerta a
las posibilidades de lesiones personales.
PELIGRO
advierte sobre peligros que, si se
ignoran, ocasionarán lesiones personales graves, muerte o
daños importantes a la propiedad.
advierte sobre peligros que, si se igno-
ran, pueden ocasionar lesiones personales graves, muerte o
daños importantes a la propiedad.
PRECAUCIÓN
advierte sobre peligros que, si se
ignoran, ocasionarán o pueden ocasionar lesiones personales
o daños a la propiedad, de menor envergadura.
La etiqueta AVISO indica instrucciones especiales que son
importantes pero no están relacionadas con los peligros.
Es importante que lea y observe todas las instrucciones de
seguridad que aparecen en este manual y en la bomba.
Mantenga las etiquetas de seguridad en buen estado.
Cambie toda etiqueta dañada y vuelva a colocar aquellas que
estén ausentes.
DESCRIPCIÓN
These are normally open Wide Angle Float Switches. The
NM15K has an 8' cord and a piggyback plug. The NM17K
includes a 21-1/2" cord and plugs directly into the top of the
motor cover on Model Numbers 2962, 2963, 2990 and 2995.
ESPECIFICACIONES
Clasificación nominal de potencia ........................120V de CA
Gama de temperatura........................Menos de 120° F (49° C)
Requisitos de circuito (mínimos) ...........................15 amperios
INFORMACIÓN GENERAL
SOBRE LA SEGURIDAD
Para más información, consulte con su representante
minorista o llame al departamento de servicio al cliente de
Simer, al 1-800-365-6832. Este aparato se debe usar sola-
mente con tensión monofásica de 115 voltios.
Tensión peligrosa. Puede causar
choque eléctrico, quemaduras o muerte. Para reducir el ries-
go de choque eléctrico:
•
Saque el enchufe de la bomba antes de cambiar el interruptor.
•
No camine en una zona húmeda hasta que haya
desconectado la corriente. Si la caja de desconexión se
encuentra en un sótano, llame a la compañía eléctrica o
a las autoridades de servicio público de electricidad para
que interrumpan el servicio a la casa, o llame a su depar-
tamento local de bomberos para obtener instrucciones al
respecto.
•
No levante la bomba por medio del cordón eléctrico.
•
Mantenga el motor y el interruptor secos.
1. Conozca las aplicaciones, limitaciones y posibles peligros
de la bomba.
2. Desconecte la corriente antes de realizar trabajos de
Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:
reparación o mantenimiento.
3. Libere toda la presión dentro del sistema antes de reparar
cualquier componente.
4. Drene toda el agua del sistema antes de realizar repara-
ciones o mantenimiento.
5. Seguridad personal:
a.
Use gafas de seguridad en todo momento cuando
trabaje con bombas.
b. Mantenga la zona de trabajo limpia, despejada y
debidamente iluminada – guarde toda herramienta o
aparato que no esté usando.
c.
Mantenga a las visitas a una distancia segura de la
zona de trabajo.
d. Su taller debe ser "a prueba de niños" – con canda-
dos, interruptores maestros y asegúrese de haber reti-
rado las llaves de encendido.
6. Cuando realice las conexiones de cables en una bomba
de accionamiento eléctrico, respete todos los códigos
eléctricos y de seguridad que correspondan.
7. Proteja el cordón eléctrico contra objetos cortantes,
superficies calientes, aceite y sustancias químicas. Evite
retorcer el cordón. Cambie o repare inmediatamente todo
cordón estropeado o gastado.
8. No toque un motor en funcionamiento. Los motores mod-
ernos están diseñados para funcionar a temperaturas altas.
9. No manipule la bomba o el motor de la bomba, ni cam-
bie los fusibles con manos húmedas o cuando esté para-
do sobre una superficie húmeda o mojada o en el agua.
10. Do not use in swimming pool areas.
INSTALACIÓN
Riesgo de choque eléctrico. Puede
quemar o causar la muerte. Desconecte la bomba antes de
intentar trabajar en la bomba, el motor o el interruptor. No
manipule un interruptor, una bomba o un motor con las
manos mojadas o mientras esté parado sobre una superficie
mojada o húmeda o en el agua.
NM15K
1. Desconecte la corriente eléctrica a la bomba.
Tensión peligrosa. Puede provo-
car choques eléctricos, quemar o matar.
2. Con un destornillador afloje y saque la abrazadera del
cordón eléctrico del interruptor de flotador ya existente
y saque el interruptor de flotador viejo. Ver Figura 1.
Enchufe
Piggy-Back
superpuesto
Plug
Float
Abrazadera del cordón
Switch
eléctrico del interruptor
3 1/2"
Cord
de flotador
Clamp
Figura 1
1 800 468-7867
6
Longitud de la
Tether
cadena de 3 1/2"
Length
Interruptor de flotador
Float Switch