Contenido e instrucciones generales Uso previsto ® El Checkbox de Festo ha sido diseñado para ser utilizado en aplicaciones industriales en entornos de trabajo cerrados y bajo condiciones normales de funcionamiento. El Checkbox Compact descrito en este manual está ha sido diseñado exclusivamente para el siguiente uso:...
Página 9
El manejo de equipos láser está sujeto a la normativa de prevención de accidentes. Los usuarios deben recibir formación acerca de los riesgos que conlleva mirar directamente a un rayo láser. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Asistencia técnica Ante cualquier problema técnico, diríjase a su servicio local de asistencia técnica de Festo. Dotación del suministro Checkbox Compact Unidad con panel de control, interface I/O, fuente de rayos láser y cámara.
Además, los siguientes pictogramas señalan los párrafos donde se advierte especialmente de los riesgos que conlleva el manejo incorrecto de determinados componentes. Elementos sensibles a las corrientes electrostáticas. Estos componentes pueden dañarse si no se manejan correc- tamente. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
El punto de listado indica actividades que pueden re- alizarse en cualquier orden. 1. Las cifras señalan aquellas actividades que es preciso realizar siguiendo el orden de las cifras de arriba a abajo. – Los guiones señalan las enumeraciones generales. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 13
Input pin (Entrada) 1 Output pin (Salida) 2 – Los conectores se representan con vista a la conexión en el aparato. La representación corresponde a la vista (desde el lado de los cables) de las conexiones a cablear. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Contenido e instrucciones generales Indicaciones acerca del presente manual Este manual se refiere al diseño estándar de Checkbox Compact tipo CHB-C-X con sistema operativo versión 3.x. Cuando se enciende el Checkbox, aparece brevemente el número de la versión del sistema operativo (véase el capítulo 2.5).
Modo AUTO Modo de funcionamiento del Checkbox para el control de piezas (predeterminado al iniciar el CHB-C-X). Modo TEACH Modo de funcionamiento del Checkbox en el que se realiza el procedimiento teach-in.
El valor C indica el valor máximo de la dispersión de caracterís- ticas para la característica que actualmente se desvía más. Tab. 0/2: Términos y abreviaciones Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 17
Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
1. Resumen del sistema El Checkbox de Festo ® El Checkbox de Festo permite el control óptico (sin con- tacto) de la posición y de la calidad de piezas transportadas. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Hallará el paquete de software CheckKon, las actualizaciones del sistema operativo así como información actual sobre el producto Checkbox Compact en las páginas de Internet de Festo en la dirección www.festo.com en la sección “Support / Downloads”. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
= no”. Ajuste de fábrica, ajustable con CheckKon. Control de calidad ampliado con CheckOpti (a partir de la versión 2.1) Es necesario activar o ajustar los parámetros del sistema en CheckKon Tab. 1/2: Volumen de funciones Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Expulsión de las piezas malas (defectuosas, cuerpos extraños) Devolución de las piezas mal orientadas al alimentador de piezas Fig. 1/1: Integración del Checkbox en un dispositivo de transporte: ejemplo con cinta de transporte y dos actuadores Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 24
2. Si es necesario, se escanean las piezas de muestra con otras orientaciones. 3. Las características del tipo de pieza se guardan como datos de teach-in. 4. Los datos de teach-in se comprueban en el modo de prueba. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 25
3 vías de transporte: – Las piezas buenas se conducen, p. ej., a la instalación de montaje. – Las piezas mal orientadas se devuelven al alimentador de piezas. – Las piezas defectuosas o extrañas (piezas malas) se rechazan. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Las secciones del tramo de acumulación (ver Fig. 1/2) deben estar dimensionadas de modo que sea posible un fun- cionamiento de la máquina con las mínimas interrupciones posibles. En la tabla siguiente hallará indicaciones para el dimensionado del tramo de acumulación. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 27
Ajustar “Número de detectores de tramo de acumulación = 2” con CheckKon Tab. 1/3: Secciones del tramo de acumulación Para la conexión de los detectores del tramo de acumulación véanse también los capítulos 3.3 y 3.6.6. 1-10 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 28
1. Resumen del sistema Dispositivo de transporte Detector 1 Fig. 1/2: Control de tramos de acumulación Dispositivo de transporte Detector 2 Detector 1 Fig. 1/3: Control de tramos de acumulación con histéresis 1-11 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 29
1. Resumen del sistema 1-12 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
• Monte el Checkbox de modo que no sea posible mirar directamente al rayo láser. • Observe las indicaciones de advertencia en el Checkbox. Indicación de advertencia Soporte de prisma Abertura de salida Fig. 2/1: Radiación láser Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Tenga en cuenta el espacio requerido para instalar el Checkbox. Hallará las dimensiones del Checkbox y las es- pecificaciones del peso en el apéndice A.5. Fijación En la superficie lateral del Checkbox se encuentra un perfil de montaje con guía de cola de milano. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 34
2. Montaje y puesta a punto Festo ofrece un kit de conexión (tipo HMSV-12) como accesorio. Perfil de montaje del Checkbox Elementos de fijación con 4 tornillos cilíndricos M5x45 2 tornillos cilíndricos M5x16 con casquillos para centrar Placa de adaptación Fig.
Página 35
• Proteja la posición estable de las piezas, por ejemplo por medio de dispositivos mecánicos. • Si es necesario, limpiar las superficies de cristal como se describe en el capítulo 6. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
– Salida de 24 V para el accionamiento del sistema de alimentación (alimentador de piezas) y del sistema de transporte (unidad de transporte) – Señales I/O para la monitorización del proceso y la unidad de control de nivel superior o el accionamiento de una máquina postconectada Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 37
PARO DE EMERGENCIA (p. ej. desconectar la tensión de alimentación, cortar el aire comprimido). Confección de conectores y cables Utilice las clavijas y zócalos de la gama Festo de acuerdo con el diámetro exterior del cable empleado (www.festo.com/ catalogue). Importante Con el fin de evitar interferencias causadas por fuentes electromagnéticas:...
Página 38
Obture los casquillo no utilizadas con las caperuzas protectoras suministradas. Atención Los cables de señal I/O largos reducen la inmunidad a interferencias. • No sobrepasar la longitud máxima de cable de señal de I/O permitida de 30 m. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
• Utilice exclusivamente fuentes de corriente que garan- ticen un aislamiento eléctrico de la tensión de fun- cionamiento según IEC/EN 60204-1. Observe también los requerimientos generales para circuitos PELV con- forme a la norma IEC/EN 60204-1. 2-10 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
únicamente a la conexión para la fuente de alimen- tación. 1. Enchufe la clavija a la conexión de 24 V DC del Checkbox. 2. Apriete las tuercas de unión de la clavija a mano. 2-11 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Checkbox y no lleguen directamente a la unidad de alimentación eléctrica. Los consumidores también se pueden alimentar con tensión a través de la clavija PLC. Consulte la información al respecto en el capítulo 3.6. 2-12 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
1. Adapte el Checkbox a su entorno de sistema con los parámetros del sistema en el menú [Window] [System parameters] . Observe las indicaciones en los capítulos siguientes y en el manual del software. 2-13 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 43
él el modo de diagnosis. Importante Los datos de proceso incorrectos pueden causar fallos funcionales del Checkbox. • Si ha modificado parámetros del sistema con CheckKon, deberá ejecutar de nuevo el procedimiento teach-in por completo. 2-14 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
– Selección de la orientación en el modo TEACH – Indicación del proceso de escaneado – Llamada de informaciones del sistema (p. ej. velocidad de la cinta en el funcionamiento con encoder) – Informaciones del sistema e indicaciones del estado de funcionamiento 2-15 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 45
• En CheckKon, elija [Window] [System parameters] Z System (Sistema) Z Operating modes (Modos operativos) ... Z Automatic start after power supply on (Arranque automático tras tensión de alimentación conctado) = no (ajuste de fábrica). 2-16 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 46
Para la evaluación de las señales del encoder es necesario utilizar la versión ...E del sistema operativo. Para modificar el sistema operativo, diríjase al servicio de postventa de Festo. Tab. 2/4: Indicación del estado de funcionamiento al conectar Si en la pantalla aparece “Lock”, los pulsadores START/STOP Lock y STATUS/TEACH están bloqueados (véase el capítulo 3.6.8).
Página 47
Escanear piezas de muestra con la siguiente orien- 1 o2 tación (2). Repetir el proceso para otras orientaciones. 3. Pulsar la tecla START/STOP. Stop Los datos de teach-in se guardan y el modo TEACH finaliza. 2-18 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 48
4. Una vez realizados todos los ajustes, finalice el CheckKon. Desconexión Antes de desconectar el Checkbox, conmútelo al modo de parada: Stop 1. Pulsar la tecla START/STOP. 2. Desconectar la tensión de funcionamiento. 2-19 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Los datos de teach-in, los datos de con- datos figuración o los parámetros del sistema no son compatibles o no existen. >=60 Fallo de Errores internos (sólo puede ser resuelto hardware por el servicio postventa). Tab. 2/6: Tipos de errores (cuadro general) 2-20 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 50
En el apéndice A.1 encontrará los detalles sobre la codificación de errores así como instrucciones para la eliminación de errores. – El CHB-C-X señaliza los fallos adicionalmente en la conexión PLC a través mediante O/17 (fallo) y O/23 (advertencia) (véase el capítulo 3.6.7). 2-21...
Página 51
2. Montaje y puesta a punto 2-22 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 52
El módulo I/O El módulo I/O Capítulo 3 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 53
3-30 3.6.8 Protección del panel de control ......3-31 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Interfaces ACTUATORS BUFFER/FEEDER DIAG ENCODER Fig. 3/1: El módulo I/O del CHB-C-X Función – Conexión de, como máximo, 3 actuadores para la clasificación de las piezas controladas – Conexión de 1 detector del tramo de acumulación para el control de la transmisión de piezas a la máquina siguiente –...
Página 55
BUFFER 1,4 A – Conmutación PNP – Corriente de entrada: . 30 mA Entradas , 15 V – Lógica “1”: V . 5 V – Lógica “0”: V Tab. 3/1: Propiedades eléctricas de las señales I/O Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
No conectar Activación de los actuadores Importante Un fallo de a alimentación de energía del CHB-C-X o de los actuadores con el dispositivo de transporte en marcha puede ocasionar que: • las piezas pasen por las posiciones del actuador sin ser controladas •...
Página 57
– pieza mala o ajena Si el CHB-C-X reconoce una pieza como pieza buena, la señal del actuador 3 pasa del potencial de reposo de 0 V a +24 V DC y la pieza buena sale al final del dispositivo de transporte.
Buffer Detector del tramo de acumulación 1 No conectar Opcionalmente, también es posible la conexión directa con un cable Duo de Festo (véase el apéndice A.6 Accesorios). Identificación del cable Duo Señal x Detector del tramo de acumulación 1 Señal x + 1 Alimentador de piezas (Feeder) Activación del alimentador de piezas (Feeder)
Página 59
1,0 s (0,1 s ... 180 s) Tipo de detector El CHB-C-X está ajustado de fábrica para el uso de un detec- tor de tramos de acumulación cuya salida de detector en el estado de reposo tiene un potencial de 0 V (conmutación negativa).
Ajuste predeterminado de fábrica, conmutación negativa (NPN), 24 V DC active high Ajustar con CheckKon (recomendado); conmutación positiva (PNP), 24 V DC active low Puede hallar más información sobre el dimensionado del tramo de acumulación en el capítulo 1.5. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
• Utilice la conexión DIAG sólo para la puesta a punto y el mantenimiento. • No haga funcionar el CHB-C-X en el modo de diagnosis con la velocidad total de piezas. De este modo evitará que las piezas pasen por las posiciones del actuador sin ser controladas.
Página 62
Cierre la conexión con la tapa protectora suministrada. Puede hallar más información sobre la puesta a punto, optimización y supervisión del Checkbox a través del inter- face de diagnosis en la documentación de los paquetes de software CheckOpti y CheckKon. 3-11 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
• No establezca ninguna conexión entre los potenciales de la conexión ENCODER y otros potenciales. • Conecte únicamente transmisores de impulsos de giro adecuados, p. ej., Encoder del programa de fabricación de Festo. 3-12 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 64
3. El módulo I/O Evaluación de señales de encoder • Al encender su CHB-C-X, compruebe la versión del sis- tema operativo (véase el capítulo 2.5, Puesta a punto: Conexión). Importante • Para la evaluación de las señales del encoder utilice la versión del sistema operativo ...E.
4 (GND) y el pin O/7 (+24 V): • Conecte únicamente consumidores que devuelvan toda la corriente al CHB-C-X. De esta forma pueden evitarse asimetrías en las corrientes de las líneas de salida y de retorno que reduzcan el efecto del filtro.
Página 66
Mensajes de error Estado de fallo 1: mensaje de estado “Error” O/17 Función específica del cliente. Si es necesario, diríjase al servicio postventa de Festo. La función de recuento y la función especial “Detector externo” no se pueden utilizar simultáneamente.
Página 67
P. ej. para la supervisión de la alimentación neumática de Error externo I/19 los actuadores: En caso de fallo el CHB-C-X se conmuta al estado de error E 01 mediante un presostato. Desactivado de fábrica. Las funciones se pueden activar y adaptar con CheckKon.
3. El módulo I/O 3.6.1 Funcionamiento en modo Start/Stop El control del CHB-C-X exige la siguientes condiciones previas – tensión de alimentación aplicada al CHB-C-X – proceso de arranque finalizado (O/7 = HIGH) – señales para selección del tipo de pieza aplicadas estables (véase el capítulo 3.6.3).
0,2 s . t rs . 1 s rs = remote start = min 0,1 s ts = type select = Duración del retardo de la conexión d = delay Tab. 3/8: Diagrama pulso-tiempo: Demanda de temporización al control de nivel superior 3-18 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Festo. Mediante la secuencia de señales LOW > HIGH > LOW en el pin I/15 se conmuta el CHB-C-X al modo TEACH. Para memorizar la siguiente orientación, se necesita de nuevo un pulso a través de esta entrada.
Página 71
A través de las entradas I/20 y I/5 pueden direccionarse hasta un máximo de 4 tipos de piezas. Las señales deben estar activadas permanentemente antes de arrancar de nuevo el CHB-C-X. tool Si aparece la información “tool” en la pantalla cuando se selecciona el tipo de piezas, la dirección de memoria es asig-...
Página 72
Selecc. ext Selecc. ext. Selecc. ext. Selecc. ext. z External signal input activated = no tipo Bit 0 tipo Bit 1 tipo Bit 2 tipo Bit 3 Tab. 3/12: Cantidad máxima de tipos de piezas 3-21 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 73
HIGH HIGH HIGH 13 (visualización: “d”) 14 (visualización: “e”) HIGH HIGH HIGH 15 (visualización: “f”) HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH 16 (visualización: “g”) Tab. 3/13: Código binario tipos de piezas 1 ... 16 3-22 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Si se interrumpe el proceso de recuento, p. ej. al pulsar la tecla Start/Stop, se memorizarán los estados actuales de los contadores. Al volver a pulsar Start, los procesos de recuento continúan con los estados del contador guardados. 3-23 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 75
Al conectar el CHB-C-X empieza un nuevo ciclo de recuento. • Tras desconectar el CHB-C-X se deben retirar todas las piezas buenas de la salida de piezas. Así se evitan can- tidades de piezas incorrectas al volver a conectar el CHB-C-X.
Página 76
Inicio de nuevo ciclo del contador , 15 ms Pin O/22 Alcanzado el estado del contador preseleccionado 10 ms sc = start counting cycle r = reset Tab. 3/15: Diagrama pulso-tiempo: Control del proceso de recuento 3-25 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Supervisión Para supervisar la alimentación neumática de los actuadores se ha previsto la entrada I/19 en la clavija PLC, que en caso de fallo conmuta el CHB-C-X al estado de error E 01 mediante un presostato. Comportamiento Observe lo siguiente al evaluar las señales de salida de tiempo “Actuator...”...
Después del arranque el Checkbox activa el actuador para la clasificación de piezas malas. Esto es para asegurar que no haya piezas (no controladas) en la unidad de transporte. De este modo surge un retardo de pocos segundos entre el 3-27 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 79
Tab. 3/18: Diagrama pulso-tiempo: Control del alimentador de piezas Detectores del tramo de acumulación Con CheckKon se puede configurar el CHB-C-X para el fun- cionamiento con un detector o bien con dos para el retardo de conexión del alimentador de piezas (Fig. 3/2): Menú...
Página 80
(PNP), 24 V DC active low En caso de control de tramos de acumulación – con un detector: detector 1 – con dos detectores: detector 2 Tab. 3/19: Función de detector para tipo NPN o PNP 3-29 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
CheckKon en el menú [Window] [System parameters] se puede definir el error E 05 “Ninguna pieza de alimentación” como advertencia F 05: Z System (Sistema) Z Fault treatment (Tratamiento de errores) z Error/Advertencia 5 = Advertencia (ver la tabla siguiente). 3-30 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
3.6.8 Protección del panel de control Mediante el pin I/11 se pueden bloquear las teclas START/STOP y STATUS/TEACH del CHB-C-X para que no sean accionadas por personal no autorizado. En este caso el Checkbox solo se puede iniciar o detener a través del pin I/6.
Página 83
CheckKon en el menú [Window] [System parameters]: Z System (Sistema) Z Operating modes (Modos operativos) z Blocking the Teach button = off (bloqueo de la tecla teach = Off ). 3-32 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
La pieza transportada debe ser conducida de modo seguro a la unidad de transporte: – La longitud, el diámetro y la altura de una pieza deben ser adecuados para el CHB-C-X. – La pieza transportada debe ser conducida con una orien- tación estable (sin rodar ni vibrar).
Página 87
• No haga funcionar el Checkbox en el modo de diagnosis con la velocidad total de piezas. De este modo evitará que las piezas pasen por las posiciones del actuador sin ser controladas. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Pulse la tecla START/STOP, para conmutar el Checkbox Stop al estado de parada. • Escanee las piezas de muestra del tipo de pieza una tras otra en todas las orientaciones previstas (máx. 8) como se describe a continuación: Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 89
1. Pulse la tecla STATUS/TEACH para arrancar el Checkbox en el modo TEACH. Si en la indicación aparece “Fix” y el CHB-C-X vuelve a con- mutar al modo AUTO, significa que la tecla STATUS/TEACH está bloqueada. Valide el mensaje con la tecla START/STOP.
Página 90
Solicite más información a su vendedor técnico. 5. Escanee las piezas de muestra del tipo de pieza 1 con la 1 o2 orientación 2 (o2 ) como se describe a partir del punto 2. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 91
Documente el trabajo realizado. Registre el siguiente tipo de piezas en otro procedimiento teach-in: • Direccione el siguiente tipo de pieza a través de las entradas PLC (capítulo 3.6.3). • Repita todos los pasos a partir del punto 1. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Checkbox ha registrado todas las orientaciones previstas. Para un control fiable, las características determinadas para cada orientación deben poder distinguirse claramente. • En particular, la orientación 1 (orientación nominal) debe distinguirse claramente de todas las demás orientaciones como mínimo por una característica. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Las piezas de muestra presentan características muy similares , 30 Gran dispersión de una característica como mínimo Hallará una descripción exacta del algoritmo de cálculo de la dispersión de características en el apéndice A.3.2. Tab. 4/1: Valor C (dispersión de características) 4-10 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
(véase el capítulo 3.6.8) – con el software CheckKon: [Window] [System parameters] Z System (Sistemas) Z Operating modes (Modos operativos) ... z Teach button lock (Bloqueo de la tecla Teach) = On. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
4. Compruebe los resultados de la prueba, p. ej. de acuerdo con los siguientes puntos de vista: Puntos de vista: ¿Se han reconocido correctamente las orientaciones? ¿La clasificación como pieza buena/pieza mala se ha reconocido correctamente? Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 98
Si el control de calidad y la detección de la posición para el surtido de piezas no es satisfactorio, con CheckOpti puede utilizar parámetros de funcionamiento adicionales y herramientas para optimizar los resultados de la prueba. Por favor, consulte a su vendedor técnico. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 99
8. Pulse la tecla START/STOP, para conmutar el Checkbox al estado de parada. 9. Finalice el modo de diagnosis. Cierre el software CheckKon (y CheckOpti). 10. Retire el cable de diagnosis de la conexión DIAG y ciérrela con la tapa protectora suministrada. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Ajuste estándar Recomendado como mínimo el 1 % Stop 3. Suelte la tecla START/STOP cuando haya ajustado el valor deseado. El valor seleccionado se añade automáticamente a los datos del tipo de pieza y se memoriza. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 101
Varíe la tolerancia de modo que al escanear la pieza de muestra límite se muestre la siguiente desviación de la pieza de prueba: ‹ 100 Pieza de muestra límite “Buena” › 100 Pieza de muestra límite “Mala” Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Pieza mala Cuanto mayor sea el valor, menos corres- ponde la pieza de prueba a las piezas de muestra. Margen de indicación: de 0 hasta 999 Tab. 5/1: Desviación de la pieza de prueba Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Mantenimiento Mantenimiento Capítulo 6 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 105
..........Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 106
Los daños en las superficies de cristal pueden causar fallos funcionales del Checkbox. • Si es necesario, diríjase al servicio postventa de Festo. El Checkbox ha sido concebido para entornos industriales y se caracteriza por su elevada fiabilidad, su construcción robusta y su larga vida útil.
Página 107
• con aire comprimido limpio sin lubricar • con un trapo suave humedecido y un agente de limpieza no abrasivo. De esta forma evitará daños que podrían ocasionar fallos funcionales del Checkbox. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
– La desviación de la pieza de – finalizar prueba se muestra durante CheckKon/CheckOpti. demasiado tiempo. Tab. A/1: Errores y medidas Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Importante Si se desactivan mensajes de error y advertencias, en caso de error pueden darse averías y estados de fun- cionamiento indefinidos. Antes de la desactivación compruebe si es necesario tomar medidas adicionales para evitar errores. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 112
últimos – Con alimentación automática de piezas: llenar el 30 segundos alimentador de piezas, comprobar si hay atasco de material en el tramo de alimentación, validar el 1) Duración variable, ajustable con error. CheckKon Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 113
2. Verificar si las salidas externas están cargadas con demasiada corriente 3. Arrancar el Checkbox o contactar con el servicio postventa de Festo. E 12 Sobretemperatura – Comprobar la temperatura ambiente – Evitar el calor procedente del exterior, p. ej. a causa de la luz solar.
Página 114
Los datos de teach-in no están organizados de modo compatible con el Checkbox. Tab. A/2: Códigos de error Si se produce un mensaje de error de hardware ≥ E 60, póngase en contacto con el servicio postventa de Festo. Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 115
– Instalar un dispositivo de prueba. limpieza antes de la unidad de transporte. Tab. A/3: Otros estados de error Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Número de grupos de memoria para tipos de piezas y además la letra E con el ajuste del sistema “con Encoder”. Ejemplo: 4 grupos de memoria, Encoder. 2048 Ajuste del sistema de la resolución de la cámara. Ejemplo: 2.048 píxeles Stop El Checkbox está en estado de parada Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
. 10: Las piezas de muestra presentan características muy similares , 30: Gran dispersión de una característica como mínimo tool Dirección de memoria ocupada con herramienta de medición o datos de teach-in optimizados (CheckOpti) A-10 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 118
Indicación de la velocidad de transporte Para la visualización de la velocidad de transporte [mm/s] es necesaria la versión del sistema operativo ...E. – Pulse la tecla TEACH/STATUS con la unidad de transporte en marcha. Tab. A/5: Pantalla A-11 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Valor medio de la característica (average) Ancho de banda Característica – máximo Límite superior del ancho de banda incl. tolerancia max tol Característica – mínimo Límite inferior del ancho de banda incl. tolerancia min tol Tolerancia A-12 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 120
Ancho de banda con 5 % de tolerancia Resultado: todas las piezas transportadas con una longitudes de entre 57 y 68 mm se clasificarán como piezas buenas. El Checkbox determina los márgenes de valores correspondien- tes para cada característica. A-13 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
“Longitud” de una pieza transportada. Del ejemplo “Ancho de banda” se toman los siguientes valores: = 61,2 Valor medio de longitud = 65 Longitud, máxima = 60 Longitud, mínima 65 60 100 % 61, 2 8, 2 % A-14 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Del ejemplo “Ancho de banda” se toman los siguientes valores: = 61,2 Valor medio de longitud = 56,94 Longitud, límite inferior min tol = 61 Longitud, valor actual actual 61 61, 2 100 % 56, 94 61, 2 4, 7 % A-15 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 123
Del ejemplo “Ancho de banda” se toman los siguientes valores: = 61,2 Valor medio de longitud = 68,06 Longitud, límite superior max tol = 64 Longitud, valor actual actual 64 61, 2 100 % 68, 06 61, 2 40, 8 % A-16 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Tensión de referencia de detectores Detector del tramo de acumulación 1 No conectar Tab. A/7: Zócalo conector BUFFER/FEEDER Opcionalmente, también es posible la conexión directa con un cable Duo de Festo (véase el apéndice A.6 Accesorios). A-17 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 125
Actuador 1 No conectar Tab. A/9: Zócalo de conexión ACTUATORS Enchufe de conexión DIAG Datos recibidos Datos enviados Datos GND Apantallamiento Interface para PC de diagnosis: cable del tipo KDI-SB202-BU9 Tab. A/10: Enchufe de conexión DIAG A-18 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
OUT24_Act3 Actuador 3 Amarillo GND_NT 0V / Tensión de referencia detectores de tramo de acumulación Gris IN24_TypeSel1 Selección de tipo externa: Bit 1 Rosa IN24_Ext_Start Guardar datos de teach-in en el funcionamiento en modo Start/Stop A-19 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 127
CheckKon. La función de recuento y la función especial “Detector externo” no se pueden utilizar simultáneamente. Función específica del cliente. Si es necesario, diríjase al servicio postventa de Festo. Tab. A/12: Zócalo de conexión PLC A-20 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
(Feeder) Tensión de referencia 0 V para detectores del tramo de acumulación Detector del tramo de I/12 acumulación 1 Detector del tramo de ------ I/13 acumulación 2 Tab. A/13: Cableado interno de las conexiones A-21 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
– Interface de diagnóstico Interface RS 232 (115 kBaudios), zócalo M12x1, 4 pines Este aparato está previsto para usos industriales. En zonas residenciales deben adoptarse, si es necesario, medidas de supresión de interferencias. Tab. A/14: Especificaciones técnicas: General A-22 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
1 mm Longitud de pieza máx. En función de la velocidad de la cinta y de la resolución necesaria Diámetro de pieza 0,5 ... 25 mm Tab. A/18: Especificaciones técnicas: Propiedades de las piezas transportadas A-24 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
A. Apéndice técnico Accesorios Escoja el accesorio correspondiente de nuestro catálogo (www.festo.com/catalogue). A-25 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 133
A. Apéndice técnico A-26 Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 134
Índice Índice Apéndice B Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...
Página 135
............Festo P.BE-CB-COMP-ES es 1102d...