VMPA(1)(2)-IC-AP(-S)-1-EX2
con VMPA(1)(2)-M1H-...-PI
II 3G Ex nA II T4 X
II 3D Ex tD A22 IP54 T95°C X
Documentación especial ATEX
Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
Phone:
+49/711/347-0
Original: de
www.festo.com
0902a
736 691
*)
Importante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Las especificaciones detalladas sobre el producto y ac-
cesorios previstos, el manual y la declaración de confor-
midad pueden hallarse en Internet: www.festo.com
– Las especificaciones técnicas del producto pueden mos-
trar valores diferentes en otros documentos. Las especi-
ficaciones técnicas en este documento se aplican siem-
pre al funcionamiento en una atmósfera con riesgo de
explosión.
– El montaje y puesta a punto sólo debe ser realizado por
personal cualificado y según las instrucciones de funcio-
namiento *).
Identificación del producto
Ejemplo de período de fabricación X2 = Febrero 2009
VMPA1-IC-AP-1-EX2
545447 X2xx
II 3G Ex nA II T4 X
II 3D Ex tD A22 IP54 T95°C X
1:-X,X-XXbar
12,14:X-Xbar
Año de fabricación
R = 2003
S = 2004
T = 2005
U = 2006
V = 2007
X = 2009
A = 2010
B = 2011
C = 2012
D = 2013
Mes de fabricación
1
Enero
2
Febrero
3
Marzo
4
Abril
5
Mayo
6
Juni
7
Juli
8
Agosto
9
Septiembre
O
Octubre
N
Noviembre
D
Diciembre
Electroválvula en placa base individual
1 Placas base
Tipo
VMPA1-IC-AP-1-EX2
VMPA1-IC-AP-S-1-EX2
VMPA2-IC-AP-1-EX2
VMPA2-IC-AP-S-1-EX2
2 Función
Mediante conmutación eléctrica, la válvula aplica presión
alternada o simultáneamente a los ramales de aire
comprimido.
La válvula de doble solenoide conmuta por una señal de
tensión aplicada alternativamente a las bobinas y retiene su
posición, incluso aunque no se esté aplicando ninguna señal
de pilotaje.
3 Aplicación
• El uso al que se destinan las electroválvulas es el control
de actuadores neumáticos. Las placas base proporcionan
la alimentación neumática.
• Haga funcionar el dispositivo sólo con aire comprimido de
calidad de clase 5 según DIN ISO 8573-1.
• El dispositivo no es adecuado para ser utilizado con otros
fluidos.
• Aspire el medio de funcionamiento siempre fuera de la
zona potencialmente explosiva.
• El dispositivo puede utilizarse bajo las condiciones de
funcionamiento*) en la zona 2 de atmósferas de gas poten-
cialmente explosivo y en la zona 22 de atmósferas de
polvo potencialmente explosivo.
• Utilice sólo electroválvulas permitidas.
• Conecte los extremos de cable libres fuera de la zona po-
tencialmente explosiva o con un tipo de protección contra
ignición adecuado para la zona reinante.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificación X: condiciones especiales
• Evite la separación de los conectores enchufables o
partes de la caja mediante una caja adicional con cierre
especial (p. ej. un armario de maniobra) o con el clip de
seguridad NEAU-M8-GD (no incluido en el suministro).
• Utilice prensaestopas adicionales para todos los cables.
• Utilice las medidas de instalación y de limpieza adecua-
das para evitar cargas electrostáticas.
• Proteja el dispositivo de cualquier tipo de carga de im-
pacto.
• Proteja el dispositivo de las radiaciones ultravioleta.
• Temperatura ambiente –5 ≤ Ta ≤ +50 °C.
• Las placas base individuales y las electroválvulas pueden
reemplazarse. Utilice únicamente electroválvulas y acceso-
rios autorizados.
• Use los dispositivos en su condición original, sin realizar
cambios ni modificaciones. Si el usuario realiza alguna
modificación, perderá todos los derechos de uso.
4 Puesta en funcionamiento
• Observe las especificaciones de la placa de tipo.
• Observe las condiciones de funcionamiento y las especifi-
caciones de las instrucciones de montaje.
• Cíñase a todas las normas nacionales e internacionales en
vigor.
• Limite la frecuencia de conmutación a 10 Hz con una rela-
ción de pulso del 50 %.
W = 2008
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E = ...
Las chispas generadas eléctricamente pueden encender
una atmósfera potencialmente explosiva.
• No desconecte el equipo bajo tensión.
• Prevea la disipación del calor interno. La superficie de la
bobina no debe cubrirse.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La descarga de piezas cargadas con corriente estática
puede producir chispas inflamables.
• Utilice las medidas de instalación y de limpieza adecua-
das para evitar cargas electrostáticas.
• Incluya el dispositivo en la conexión equipotencial del
sistema.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El aire de escape o de aireación para compensación de
presión puede agitar depósitos de polvo creando una
atmósfera de polvo potencialmente explosiva.
5 Funcionamiento
• Observe las condiciones de funcionamiento y las especifi-
caciones de las instrucciones de montaje.
• Respete siempre los límites máximos permitidos.
6 Cuidados y mantenimiento
• Los dispositivos están exentos de mantenimiento.
• Verificar a intervalos regulares para asegurar que el pro-
ducto funciona correctamente.
Funcionamiento defectuoso
Solución
Fuga audible
1. Verifique los racores de las co-
nexiones o
2. Reemplazar los circuitos de
válvulas afectados.
• Las piezas desgastadas y de repuesto pueden reempla-
zarse de forma individual. Las reparaciones de este tipo
sólo deben realizarse por personal cualificado. Póngase en
contacto con un especialista de Festo.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Accesorios
Nº de
Electroválvulas permitidas
art.
Electroválvula VMPA1
VMPA1-M1H-M-PI
VMPA1-M1H-J-PI
545447
VMPA1-M1H-B-PI
545448
VMPA1-M1H-G-PI
545449
VMPA1-M1H-E-PI
545450
VMPA1-M1H-K-PI
VMPA1-M1H-N-PI
VMPA1-M1H-H-PI
VMPA1-M1H-D-PI
VMPA1-M1H-X-PI
VMPA1-M1H-W-PI
VMPA1-M1H-I-PI
Electroválvula VMPA2
VMPA2-M1H-M-PI
VMPA2-M1H-J-PI
VMPA2-M1H-B-PI
VMPA2-M1H-G-PI
VMPA2-M1H-E-PI
VMPA2-M1H-K-PI
VMPA2-M1H-N-PI
VMPA2-M1H-H-PI
VMPA2-M1H-D-PI
VMPA2-M1H-X-PI
VMPA2-M1H-W-PI
VMPA2-M1H-I-PI
Accesorios a tener en cuenta
Cable con zócalo
SIM-M8-4GD-2,5-PU
SIM-M8-4GD-5-PU
SIM-M8-4WD-2,5-PU
SIM-M8-4WD-5-PU
Clip de bloqueo
NEAU-M8-GD
8 Especificaciones técnicas
Condiciones generales de funcionamiento
Presión máx. de funcionamiento
Presión máx. de control
Temperatura ambiente
Temperatura del medio
Importante
Medio de funcionamiento
Tensión nominal de funciona-
miento CC
Relación máx. de pulso a 10 Hz
Clase de seguridad
Clase de protección
Resistencia entre cable con
zócalo y el tornillo de tierra
Retícula de las placas de válvulas ≥ 10 mm
Par de apriete
Electroválvula
Cuerpo eléctrico
Tornillo de tierra
Posición de montaje
Materiales
Cuerpo
Juntas
Condiciones especiales de funcionamiento
Corriente de atracción / duración
de atracción máx.
Corriente de retención máx. des-
pués de la duración de atracción
Advertencia
Advertencia
Importante
533342
533343
533344
533345
533346
533347
533348
533349
533350
534415
540050
543605
537952
537953
537954
537955
537956
537957
537958
537959
537960
537961
540051
543703
158960
158961
158962
158963
548067
10 bar
8 bar
–5 ... +50 °C
–5 ... +50 °C
Aire comprimido seco, calidad
clase 5 según DIN ISO 8573-1,
con o sin lubricación
24 V ± 25 %
50 %
III según DIN VDE 0580
IP54 según EN 60529
< 20 Ω
0,25 Nm ± 55 %
0,25 Nm ± 55 %
1,3 Nm ± 20 %
– indiferente
– con fijación en perfil DIN sólo
en horizontal
Todas las aleaciones de aluminio
utilizadas contienen menos del
7,5 % de magnesio (Mg) en
masa.
Elastómero, caucho nitrílico
VMPA1
VMPA2
100 mA/25 ms
130 mA/50 ms
25 mA
25 mA
es