Resumen de contenidos para Festo VMPA-ASI-EPL Serie
Página 1
Ventilinsel MPA Kurz− beschreibung Brief description MPA−Ventilinsel mit AS−Interface Typ VMPA−ASI− EPL−...−4E4A−Z MPA valve terminal with AS−Interface type VMPA−ASI− EPL−...−4E4A−Z Deutsch English Español Français Italiano Svenska 706219 0705NH...
Página 3
S Schalten Sie die Spannung aus, bevor Sie Steck verbinder zusammenstecken oder trennen (Funktionsschädigung). S Nehmen Sie nur eine komplett montierte und verdrahtete Ventilinsel in Betrieb. S Schalten Sie die Spannungsversorgung nur ein, wenn eine zulässige DIL−Schaltereinstellung vorliegt. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Deutsch...
Anschluss− und Anzeigeelemente Fault AS−i Anschlussblock für MPA−Pneumatik Eingänge mit Sichtfenster (max. 4 Ventilspulen) für LED Abdeckung Status−LED AS−Interface DIL−Schalter Status−LED Eingänge (unter der Abdeckung) M12−Stecker AS−Interface M12−Buchse AS−Interface−Bus Bus und Zusatzversorgung und Zusatzversorgung (AS−i Out) (AS−i In) Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Deutsch...
Página 5
Keine AS−Interface−Spannung vorhanden AUX/PWR Bedeutung Zusatzversorgung vorhanden Keine Zusatzversorgung oder Zusatzversorgung ausgefallen Anzeige Status−LED Eingänge 1−Signal an Eingang/Ausgang 0−Signal an Eingang/Ausgang Hinweis AS−Interface hat eine integrierte Watchdog−Funktion, welche die Ausgänge bei Ausfall der Bus−Kommunika tion zurücksetzt. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Deutsch...
Steckverbindung abziehen. 3. Neuen Anschlussblock einsetzen. Die 4 Schrauben des Anschlussblocks festziehen (Anzugsdrehmoment der Schrauben 0,65 Nm 10 %). ± 4. Anschlüsse herstellen. Ungenutzte Anschlüsse mit Schutzkappen verschließen. Hinweis Der Anschlussblock CPX−AB−4−M12x2−5POL (−R) darf nicht verwendet werden. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Deutsch...
Página 8
X23: 0 V X11: 0 V X24: 0 V X12: 0 V X25: d.n.c. X13: d.n.c. Beschreibung: 1 Anschluss SUB−D, 25−polig, IP65; X13 und X25 sind intern miteinander verbunden d.n.c. = do not connect; nicht beschalten! Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Deutsch...
Página 9
4. Abdeckung und Anschlussblock in umgekehrter Reihen folge montieren (Montage des Anschlussblocks siehe Abschnitt 3.2). Einstellung DIL−Schaltereinstellung Mit Zusatzversorgung 1, 2: On 3, 4: Off Ohne Zusatzversorgung 1, 2: Off 3, 4: On Schwarz = Schalterstellung (nur dargestellte Einstellungen sind zulässig) Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Deutsch...
Página 10
Die Zuordnung der Datenbits zu den Ein− und Ausgängen des Slaves zeigt folgendes Bild: Slave: IO−Code 7 Datenbits: D0 D1 D2 D3 E/A E/A E/A E/A Eingänge: Ausgänge: E/A = Bidirektional (B) Das Adress−Mapping ist abhängig von der Konfiguration des Masters. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Deutsch...
Das ist nur möglich, wenn die maximale Stromauf nahme nicht überschritten wird! Beachten Sie bei Stichleitungen: die maximale Gesamtlänge des AS−Interface−Bus (100 m ohne Repeater/Extender) die Leitungslänge des Lastspannungsanschlusses (abhängig von der Stromaufnahme der Ventilinsel und den Schwankungen der Lastspannung). Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Deutsch...
Schutz gegen elektrischen Schlag durch PELV−Netzteil (Schutz gegen direktes und indirektes (Protected Extra Low Voltage) Berühren nach EN 60201−1/IEC 204) AS−Interface−Daten ID−Code ID = F ; ID1 = F ; ID2 = E IO−Code IO = 7 Profil S−7.F.E Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Deutsch...
Página 15
24 V MPA1 Einschalten 80 mA (für ca. 25 ms) MPA1 Stromabsenkung 25 mA MPA2 Einschalten 100 mA (für ca. 25 ms) MPA2 Stromabsenkung 20 mA Alle Ventile EIN" (bei MPA2 nur 3 Ventilspulen gleichzeitig) Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Deutsch...
Página 16
Zusatzversorgung fehlt oder LED−Anzeige, Unterspannung Peripherie−Fehler Die Eingänge sind kurzschlussfest. Bei Auftreten eines Kurzschlusses wird der Slave abgeschaltet. Der AS−Interface−Master sieht diesen Slave als fehlend. Wenn der Kurzschluss beseitigt ist, meldet sich der Slave sofort als funktionsfähig zurück. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Deutsch...
Página 17
(otherwise this could lead to functional damage). S Commission only a valve terminal which has been fitted and wired completely. S Switch on the power supply only if the DIL switch is positioned at a permitted setting. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH English...
Status LED for AS−Interface Cover Status LED for inputs DIL switches (under the cover) M12 plug for AS−Interface M12 socket for AS−Interface bus bus and additional power and additional power supply supply (AS−i In) (AS−i Out) Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH English...
Página 19
Additional supply exists No additional supply or additional supply failed Display status LED for inputs 1−signal at input/output 0−signal at input/output Note The AS−Interface has an integrated watchdog function which resets the outputs if the bus communication fails. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH English...
3. Insert the new sub−base. Tighten the 4 screws of the sub−base (tightening torque of the screws 0.65 Nm 10 %). ± 4. Make the necessary connections. Seal unused connec tions with protective caps. Note The sub−base CPX−AB−4−M12x2−5POL (−R) must not be used. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH English...
Página 21
X4.2: n.c. X6.2: I3 X8.2: n.c. X2.3: d.n.c. X4.3: d.n.c. X6.3: d.n.c. X8.3: d.n.c. Description: 2 terminal strips, 4 x 4−pin, IP20; X1.3, X2.3, X3.3, X4.3, X5.3, X6.3, X7.3, X8.3 are connected internally with each other Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH English...
Página 22
X23: 0 V X11: 0 V X24: 0 V X12: 0 V X25: d.n.c. X13: d.n.c. Description: 1 SUB−D connection, 25−pin, IP65; X13 and X25 are connected internally with each other d.n.c. = do not connect Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH English...
Página 23
(Mounting the sub−base see section 3.2) Setting DIL switch setting With additional power 1, 2: On supply 3, 4: Off Without additional power 1, 2: Off supply 3, 4: On black = switch position (only the settings represented are permitted) Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH English...
Please note with branch lines: the maximum total length of the AS−Interface bus: (100 m without repeaters/extenders) the length of the load voltage connection cable (depends on the current consumption of the valve terminal and fluctuations in load voltage). Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH English...
(protection against direct and indirect (Protected Extra Low contact as per EN 60201−1/IEC 204) Voltage) AS−Interface specifications ID code ID = F ; ID1 = F ; ID2 = E IO code IO = 7 Profile S−7.F.E Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH English...
Página 29
MPA1: switch on 80 mA (for approx. 25 ms) MPA1: current limiting 25 mA MPA2: switch on 100 mA (for approx. 25 ms) MPA2: current limiting 20 mA All valves ON" (with MPA2 only 3 valve coils simultaneously). Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH English...
Página 30
The inputs are short−circuit resistant. In the event of a short circuit the slave will be switched off. The AS−Interface master then regards this slave as missing. The slave reports back as functioning once the short circuit has been eliminated. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH English...
(esto evitará daños funcionales). S Poner a punto el terminal de válvulas sólo cuando se halle completamente montado y cableado. S Aplicar la tensión sólo si el interruptor DIL está configurado en un ajuste permitido. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Español...
LED Tapa LED de estado AS−Interface Interruptor DIL LED de estado entradas (debajo de la tapa) Conector M12 para bus Zócalo M12 para bus AS−Interface y alimentación AS−Interface y alimentación adicional (AS−i In) adicional (AS−i Out) Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Español...
Página 33
LED indicador de estado de las entradas encendido Señal 1 en entrada/salida apagado Señal 0 en entrada/salida Importante AS−Interface tiene una función de supervisión (watchdog) integrada, que desactiva las salidas si hay un fallo de comunicación en el bus. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Español...
4 tornillos de la placa de alimentación (par de apriete de los tornillos: 0,65 Nm 10 %). ± 4. Establezca las conexiones. Selle las conexiones sin usar con caperuzas protectoras. Importante No debe utilizarse la placa de alimentación CPX−AB−4−M12x2−5POL (−R). Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Español...
Ajuste del interruptor DIL Con fuente de alimentación 1, 2: On adicional 3, 4: Off Sin fuente de alimentación 1, 2: Off adicional 3, 4: On negro = posición del interruptor (sólo están permitidos los ajustes representados) Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Español...
Ejemplos de combinaciones de los enlaces eléctricos Salidas MPA2: 2 bobinas ...−EV−AB−2 MPA2: 2x2 bobinas ...−EV−AB−2 ...−EV−AB−2 MPA1: 4 bobinas ...−EV−AB−4 MPA2: 4 bobinas ...−EV−AB−4 MPA1: 4 bobinas + 4 x cero ...−EV−AB−8 Mezcla válvulas de simple y de doble bobina Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Español...
Página 40
Observar en caso de derivaciones intermedias: la longitud total máxima del bus AS−Interface (100 m sin repetidor/extendedor) la longitud del cable de tensión de carga (depende del consumo de corriente y de las fluctuaciones en la tensión de carga). Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Español...
(protección contra PELV (Protected Extra Low contacto directo e indirecto según Voltage) EN 60201−1/IEC 204) Datos AS−Interface Código ID ID = F ; ID1 = F ; ID2 = E Código IO IO = 7 Perfil S−7.F.E Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Español...
Página 43
80 mA (dura. aprox. 25 ms) MPA1 Reducción de corriente 25 mA MPA2 Conectar 100 mA (dura. aprox. 25 ms) MPA2 Reducción de corriente 20 mA Todas las válvulas ON" (en MPA2 sólo 3 bobinas simultáneamente) Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Español...
Página 44
Las entradas son a prueba de cortocircuito. En el caso de un corto circuito, el slave se desconectará. El master AS−Interface considera que falta el slave. Cuando se elimina el cortocircuito, el slave queda automáticamente registrado como operativo. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Español...
S Couper l’alimentation avant de relier ou de séparer des connecteurs (dommage fonctionnel). S Mettre en service uniquement un terminal de distributeurs entièrement monté et câblé. S N’activer l’alimentation que lorsqu’un réglage admissible des interrupteurs DIL est présent. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Français...
Página 46
Cache LED d’état de Interrupteur DIL (sous le cache) l’AS−Interface Connecteur femelle M12 du bus LED d’état des entrées AS−Interface et alimentation Connecteur mâle M12 du auxiliaire (AS−i Out) bus AS−Interface et alimentation auxiliaire (AS−i In) Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Français...
Página 47
LED d’affichage de l’état des entrées allumée Signal 1 sur entrée/sortie éteinte Signal 0 sur entrée/sortie Nota AS−Interface possède une fonction Watchdog intégrée qui réinitialise les sorties en cas de coupure de la communication avec le bus. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Français...
(couple de serrage des vis 0,65 Nm 10 %). ± 4. Réaliser les raccordements. Obturer les connecteurs inutilisés à l’aide de capuchons de protection. Nota Le bloc de connexion CPX−AB−4−M12x2−5POL (−R) ne doit pas être utilisé. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Français...
X4.3 : d.n.c. X6.3 : d.n.c. X8.3 : d.n.c. Description : 2 blocs de jonction à 4 x 4 pôles, IP20 ; X1.3, X2.3, X3.3, X4.3, X5.3, X6.3, X7.3, X8.3 sont reliés l’un à l’autre en interne Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Français...
Página 50
X25 : d.n.c. X13 : d.n.c. Description : 1 connecteur SUB−D, à 25 pôles, IP65 ; X13 et X25 sont reliés l’un à l’autre en interne d.n.c. = do not connect / Ne pas connecter ! Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Français...
Página 51
Réglage des interrupteurs DIL Avec alimentation auxiliaire 1, 2 : On 3, 4 : Off Sans alimentation auxiliaire 1, 2 : Off 3, 4 : On Noir = position de l’interrupteur (seuls les réglages représentés sont autorisés) Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Français...
Pour les câbles de dérivation, respecter les longueurs suivantes : la longueur totale maximale du bus AS−Interface (100 m sans répéteur/extender) la longueur de câble du connecteur d’alimentation (dépend de la consommation du terminal de distribu teurs et des fluctuations de l’alimentation). Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Français...
Página 55
ASI−KK−FK / ASI−KT−FK Étiquettes IBS6x10 Terminal d’adressage / câble d’adaptation ASI−PRG−ADR / KASI−ADR Dérivation de câbles plats ASI−KVT−FK−S / ASI−KVT−FK Adaptateur de câble plat sur câble rond ASI−SD−FK−M12 / ASI−SD−PG−M12 Raccord en T pour câble rond FB−TA−M12−5POL Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Français...
TBTP (Très directs ou indirects selon la norme Basse Tension de Protection) EN 60201−1/CEI 204) Données AS−Interface Code d’identification ID = F ; ID1 = F ; ID2 = E Code d’E/S E/S = 7 Profilé S−7.F.E Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Français...
Página 57
(pour env. 25 ms) MPA1 Réduction de courant 25 mA MPA2 Mise sous tension 100 mA (pour env. 25 ms) MPA2 Réduction de courant 20 mA Tous les distributeurs sur MARCHE" (pour MPA2 seulement 3 bobines de distributeurs simultanément). Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Français...
Página 58
Les entrées sont protégées contre les courts−circuits. L’esclave est désactivé en cas de court−circuit. Le maître AS−Interface considère cet esclave comme absent. Dès que le court−circuit est supprimé, l’esclave signale par un message qu’il est de nouveau opérationnel. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Français...
S Disattivare la tensione prima di inserire o disinserire i connettori (pericolo di danni funzionali). S Utilizzare solo unità di valvole completamente assemblate e cablate. S Inserire l’alimentazione della tensione solamente dopo avere regolarmente impostato gli interruttori DIL. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Italiano...
Página 60
LED di stato AS−Interface Interruttore DIL LED di stato ingressi (sotto il coperchio) Connettore M12 per bus Connettore femmina M12 per AS−Interface e per l’alimen bus AS−Interface e per l’alimen tazione supplementare tazione supplementare (AS−i In) (AS−i Out) Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Italiano...
Página 61
Aliment. supplementare non disponibile o guasta Indicazione LED di stato ingressi azionata Segnale logico 1 nell’ingresso/uscita disazionata Segnale logico 0 nell’ingresso/uscita Nota AS−Interface dispone di una funzione di Watchdog integrata, che risetta le uscite in caso di interruzione della comunicazione bus. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Italiano...
4 viti del blocco di collegamento (coppia di serraggio delle viti 0,65 Nm 10 %). ± 4. Stabilire i collegamenti Chiudere le connessioni non utilizzate tappi di protezione. Nota Il blocco di collegamento CPX−AB−4−M12x2−5POL (−R) non deve essere utilizzato. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Italiano...
Página 64
X23: 0 V X11: 0 V X24: 0 V X12: 0 V X25: d.n.c. X13: d.n.c. Descrizione: 1 collegamento SUB−D, a 25 poli, IP65; X13 e X25 sono collegati internamente d.n.c. = do not connect; non connettere! Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Italiano...
Se è presente il modulo di 1, 2: ON alimentazione supplemen 3, 4: OFF tare Se non è presente il 1, 2: OFF modulo di alimentazione 3, 4: ON supplementare nero = posizione dell’interruttore (sono ammesse solo le impostazioni raffigurate) Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Italiano...
Slave: codice IO 7 Bit di dati: D0 D1 D2 D3 I/O I/O I/O I/O Ingressi: Uscite: O1 O2 O3 I/O = Bidirezionale (B) La mappatura degli indirizzi è in funzione della configurazione del master. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Italiano...
Per le linee derivate osservare: la lunghezza max. totale del bus AS−Interface (100 m senza Repeater/Extender) la lunghezza della linea dell’attacco della tensione di carico (in funzione dell’assorbimento di corrente dell’unità di valvole e delle variazioni della tensione di carico). Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Italiano...
Página 69
ASI−KK−FK / ASI−KT−FK Targhette di identificazione IBS6x10 Unità di indirizzam. / Cavo adattat. ASI−PRG−ADR / KASI−ADR Distributori per cavo piatto ASI−KVT−FK−S / ASI−KVT−FK Adattatore cavo piatto−cavo tondo ASI−SD−FK−M12 / ASI−SD−PG−M12 Derivazione a T per cavo tondo FB−TA−M12−5POL Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Italiano...
(protezione contro contatto (Protected Extra Low Voltage) diretto e indiretto secondo EN 60201−1/IEC 204) Dati AS−Interface Codice ID ID = F ; ID1 = F ; ID2 = E Codice IO IO = 7 Profilo S−7.F.E Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Italiano...
Página 71
(per ca. 25 ms) MPA1 riduzione di corrente 25 mA MPA2 attivazione 100 mA (per ca. 25 ms) MPA2 riduzione di corrente 20 mA Tutte dle valvole ON" (con MPA2 solo 3 bobine allo stesso tempo) Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Italiano...
Página 72
Gli ingressi sono dotati di protezione anticortocircuito. Lo slave viene disattivato quando si verifica un corto circuito, e il Master AS−Interface non lo vede. Una volta eliminato il corto circuito, lo slave segnala immediatamente la propria idoneità funzionale. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Italiano...
Varning S Koppla från spänningen innan kontakter ansluts eller dras ut (risk för funktionsskada). S Ta endast en komplett monterad och ansluten ventilterminal i drift. S Koppla endast till spänningsmatningen om ett tillåtet DIL−omkopplarläge är inställt. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Svenska...
Anslutnings− och indikeringselement Fault AS−i Anslutningslock för MPA−pneumatik ingångar med (max 4 ventilspolar) inspektionsfönster för LED Skydd Status−LED AS−Interface DIL−omkopplare (under skyddet) Status−LED ingångar M12−honkontakt M12−hankontakt AS−Interface−buss och extra AS−Interface−buss och extra matning (AS−i Out) matning (AS−i In) Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Svenska...
Página 75
Extra matning finns släckt Ingen extra matning eller extra matning avbruten Indikering av status−LED ingångar tänd 1−signal på in−/utgång släckt 0−signal på in−/utgång Information AS−Interface har en integrerad watchdog−funktion, som återställer utgångarna vid bortfall av busskommunika− tionen. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Svenska...
3. Sätt in det nya anslutningslocket. Dra åt anslutnings− lockets 4 skruvar (åtdragningsmoment 0,65 Nm 10 %). ± 4. Anslut. Förslut oanvända anslutningar med skyddspluggar. Information Anslutningslock CPX−AB−4−M12x2−5POL (−R) får inte användas. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Svenska...
Página 78
X10: 24 V X23: 0 V X11: 0 V X24: 0 V X12: 0 V X25: d.n.c. X13: d.n.c. Beskrivning: 1 D−sub−anslutning, 25−polig, IP65; X13 och X25 är internt förbundna d.n.c. = do not connect / används ej! Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Svenska...
Página 79
4. Montera skyddet och anslutningslocket i omvänd ordningsföljd (montering av anslutningslocket se avsnitt 3.2). Inställning DIL−omkopplarläge Med extra matning 1, 2: On 3, 4: Off Utan extra matning 1, 2: Off 3, 4: On Svart = kontaktläge (endast återgivna inställningar är tillåtna) Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Svenska...
Página 80
Tilldelningen av databitar till slavens in− och utgångar framgår av följande bild: Slav: IO−kod 7 Databitar: D0 D1 D2 D3 I/O I/O I/O I/O Ingångar: Utgångar: O0 O1 O2 O3 I/O = Bidirektionell (B) Adressmappningen är beroende av masterns konfiguration. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Svenska...
Página 81
Exempel på kombinationer av elektriska MPM−kopplingar Utgångar MPA2: 2 spolar ...−EV−AB−2 MPA2: 2x2 spolar ...−EV−AB−2 ...−EV−AB−2 MPA1: 4 spolar ...−EV−AB−4 MPA2: 4 spolar ...−EV−AB−4 MPA1: 4 spolar + 4 x noll ...−EV−AB−8 Kombination av monostabila och bistabila ventiler Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Svenska...
Página 82
Utan extra matning via AS−Interface−bussen. Detta är endast möjligt om maximal ström− förbrukning inte överskrids! Observera följande vid förgreningar: Max totallängd för AS−Interface−buss (100 m utan repeater/extender) Kabellängden på matningsspänningens anslutning (beroende på ventilterminalens strömförbrukning och svängningar i matningsspänningen). Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Svenska...
Skydd mot elektriska stötar Genom PELV−nätdel (skydd mot direkt eller indirekt (Protected Extra Low Voltage) beröring enligt EN 60201−1/IEC 204) AS−Interface−data ID−kod ID = F ; ID1 = F ; ID2 = E IO−kod IO = 7 Profil S−7.F.E Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Svenska...
Página 85
24 V MPA1 tillkoppling 80 mA (i ca 25 ms) MPA1 strömsänkning 25 mA MPA2 tillkoppling 100 mA (i ca 25 ms) MPA2 strömsänkning 20 mA Alla ventiler ON" (vid MPA2 endast 3 ventilspolar samtidigt). Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Svenska...
Página 86
LED−indikering watchdog, I/O−status Extra matning fattas eller LED−indikering, periferifel underspänning Ingångarna är kortslutningssäkra. Vid kortslutning kopplas slaven från. AS−Interface−mastern uppfattar då att denna slav fattas. När kortslutningen är åtgärdad rapporterar slaven genast att den fungerar igen. Festo VMPA−ASI−EPL−...−4E4A−Z 0705NH Svenska...