c
X = 325 ± 5 mm y = 311 ± 5 mm Z = min 80 mm
1
30 VELUX
X
y
Z
5-30 mm
2
English:
Recessed installation in timber frame wall
Fix fittings to the back of the control system frame
system and tighten screws from the inside
DEutsch:
hohlwandmontage
Die Beschläge an der Rahmenrückseite der Steuerzentrale montieren
Die Steuerzentrale platzieren und die Schrauben von innen anziehen
Mit Seite 32 fortsetzen.
FRAnçAis :
installation encastrée dans un mur en plaques de plâtre
Monter les accessoires de fixation au travers du cadre du système de
. Positionner le système de commande et serrer les vis de
1
commande
l'intérieur
. Poursuivre en page 32.
2
DAnsk:
planforsænket i gipsvæg
Beslagene monteres på bagsiden af styresystemrammen
met placeres og skruerne strammes indefra
nEDERlAnDs:
Verdiepte inbouw in een pleisterwerkmuur
Plaats de montagebeugels aan de achterzijde van het frame op het
bedieningssysteem
. Positioneer het bedieningssysteem en draai de
1
schroeven vast vanaf de binnenzijde
itAliAno:
installazione in una nicchia su parete in cartongesso
Fissare i fermi sul retro della cornice del sistema di controllo
zionare il sistema di controllo e avvitare dall'interno
pagina 32.
EspAñol:
instalación empotrada en pared de yeso
Fije los ganchos en la parte trasera del marco del sistema de control
. Posicione el sistema de control y ajusteló con los tornillos desde el
1
interior
. Continua en página 32.
2
ČEsky:
Zapuštěná instalace v sádrokartonové konstrukci
Připevněte úchytky k zadní části rámu řídicího systému
řídicí systém do správné polohy a utáhněte vruty zevnitř
na straně 32.
polski:
instalacja w niszy w ścianie w drewnianej ramie
Przymocuj zaczepy w tylnej części ramki centrali sterującej
centralę sterującą w niszy i dociągnij wkręty od środka
stronę 32.
. Position control
1
. Continue on page 32.
2
2
. Styresyste-
1
. Fortsæt på side 32.
2
. Ga verder op pagina 32.
2
. Posi-
1
. Continuare a
2
. Umístěte
1
. Pokračujte
2
. Ustaw
1
. Przejdź na
2
VELUX 31
.
1
.