eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA
e Prevent serious injury or death from falls or sliding out:
• Always secure child with the belts until child is able to get in and out of the
booster seat independently (about 2
to hold child in the chair; never rely on the tray to restrain child.
• Never leave child unattended.
• Always secure booster seat on chair using both attachment straps. Never use
the booster seat on a stool or bench that does not have a seat back.
f Prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l'enfant
tombait ou glissait hors du siège d'appoint :
• Toujours attacher les ceintures une fois que l'enfant est dans le siège, et ce,
jusqu'à ce qu'il puisse s'asseoir dans le siège ou en sortir tout seul (environ
2 ans et demi). Le plateau n'est pas conçu pour retenir l'enfant dans le
siège d'appoint.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Toujours fixer le siège d'appoint sur une chaise à l'aide des deux courroies
d'attache. Ne jamais utiliser le siège d'appoint sur un tabouret ou sur un banc
qui n'a pas de dossier.
S Para evitar lesiones graves o la muerte como consecuencia de caídas:
• Siempre asegurar al niño con los cinturones hasta que el niño pueda sentarse
y salirse de la silla de refuerzo por sí solo (aprox. a los 2
no está diseñada para sujetar al niño en la silla; no contar con que la bandeja
mantendrá seguro al niño.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
• Siempre asegurar la silla de refuerzo en la silla alta usando ambos
cinturones de sujeción. No usar la silla de refuerzo sobre un banco
o taburete sin respaldo.
e
IMPORTANT! Before each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use
if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
f
IMPORTANT ! Avant chaque utilisation, vérifier que ce produit ne comporte pas de pièces endommagées ou manquantes,
de joints lâches ou de bords tranchants. NE PAS l'utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec
Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N'utiliser que des pièces du fabricant.
S
¡IMPORTANTE! Previo al uso de la silla, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes
o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más
próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
/
years old). The tray is not designed
1
2
2
2
1
/
años). La bandeja
2