Trotteur pousseur
Retirer l'arche de jeux. Introduire les tiges de l'accoudoir dans les fentes prévues à cet effet à l'arrière de la
FR
tablette. Fixer le couvercle de blocage sur l'extrémité de l'arche de jeux, puis faire pivoter pour immobiliser
l'accoudoir sur la nacelle.
Push Walker
GB
Detach the toy bar. Position the hand rail over the slots in the rear up tray. Attach the locking cover to end of toy
bar and turn around to secure the hand rail to the walker.
Carrinho andador
Retirar o arco de jogos. Introduzir as hastes do apoio de braço nas fendas previstas para o efeito na parte de trás
PT
do tabuleiro. Fixar a tampa de bloqueio na extremidade do arco de jogos e, depois, rodar para imobilizar o apoio
de braço na armação.
Andador de empuje
Quitar la barra de juegos. Colocar las varillas del pasamanos en los espacios previstos a tal efecto en la parte
ES
trasera de la mesa. Fijar la cubierta de bloqueo en el extremo de la barra de juegos y girarla para asegurar el
pasamanos al andador.
Schiebewagen
Den Spielbogen entfernen. Die Enden des Griffs in die dafür vorgesehenen Schlitze an der Rückseite des Tischs
DE
einführen. Die Feststellabdeckung am Ende des Spielbogens befestigen und anschließend drehen, um den Griff
am Rahmen zu befestigen.
Spingere il girello
IT
Staccare la sbarra portagiochi. Posizionare la guida manuale nei fori sul retro del vassoio superiore. Agganciare il
coperchio di blocco alle estremità della sbarra e avvitare per serrare la guida al girello.
Het loopstoeltje duwen
NL
Maak de speelgoedbeugel los. Plaats de handgreep in de gaatjes op het speelblad achteraan. Bevestig het
sluitklepje op het uiteinde van de speelgoedbeugel en draai om de handgreep vast te maken aan het loopstoeltje.