Fulbat Fulload 1000 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Fulload 1000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

SMART BATTERY CHARGER & MAINTAINER
EN
FR
ES
IT
PT
DE
FULBAT - www.fulbat.com
USER MANUAL
FOR LEAD ACID & LITHIUM (LIFEPO4)
2-5
6-9
10-13
14-17
18-21
22-25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fulbat Fulload 1000

  • Página 1 USER MANUAL SMART BATTERY CHARGER & MAINTAINER FOR LEAD ACID & LITHIUM (LIFEPO4) 10-13 14-17 18-21 22-25 FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 2: Main Features

    It might spark or short-circuit battery Delivered with: or other electrical part that may cause explosion. • 1 x Fulload 1000 Battery Charger with exchangeable Connector. When working with a battery, remove personal metal • 1x clamps set.
  • Página 3: Technical Specifications

    Ingress protection IP60 CHARGING MODE The Fulload 1000 has 4 charging modes as indicated in the table below. Some charging modes must restart the charger and re- connect the battery. Use the mode button to switch the mode to change the battery type.
  • Página 4: Charging Instructions

    The charger will start in standby mode with a green LED indi- turn solid white. The charger can be cation. In this state, the charger does not provide any power. connected to the battery indefinitely. • Confirm that the positive and negative termi- FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 5: Problem Diagnosis

    The charger is maintenance free. If the power cord is damaged, the charger must be left to the reseller for maintenance. The case should be cleaned occasionally. The charger should be dis- connected from the power while cleaning. For indoor use only. Do not expose to rain. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 6 Eviter toute chute d’outil métallique sur la batterie, ce Livré avec: qui pourrait produire une étincelle ou provoquer un • 1 x chargeur de batterie Fulload 1000 avec court-circuit pouvant être à l’origine d’une explosion. connecteur interchangeable. Lorsque vous travaillez avec une batterie, •...
  • Página 7: Caractéristiques Environnementales

    Classe de protection IP60 MODE DE CHARGE Le Fulload 1000 dispose de 4 modes de charge comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Certains modes de charge néces- sitent de redémarrer le chargeur et reconnecter la batterie. Utilisez le bouton MODE pour changer changer le type de batterie à...
  • Página 8: Instructions De Charge

    Dans cet état, le chargeur ne fournit aucune alimentation. de charge à 100% devient blanc fixe. • Vérifiez que les bornes positives et négatives de la batterie Le chargeur peut rester connecté à la et les oeillets ou les pinces sont correctement branchés. batterie indéfiniment. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 9 Débrancher du secteur pendant le nettoyage. Pour un usage intérieur uniquement. Ne pas exposer à la pluie. WEEE - Waste Electrical & Electronic Equipment Ne pas jeter les déchets d’équipements électriques et électro- niques avec les ordures ménagères. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 10: Características Principales

    Se suministra con: No fume NUNCA ni permita que haya chispas o llamas cerca • 1x cargador de batería Fulload 1000 con conector intercam- de la batería o el motor. biable. No cargue baterías no recargables.
  • Página 11: Baterías Tipos & Capacidad

    • Apto para baterías de plomo-ácido de 6 V/12V (SLA, GEL, AGM, La Fulload 1000 tiene 4 modos de carga como se indica en la tabla MF, SECA, Ca/Ca, LiFePO4) y de litio de 12V (LiFePO4). siguiente. En algunos modos de carga hay que reiniciar el carga- •...
  • Página 12: Instrucciones De Carga

    Una vez insertado el enchufe en la toma de corriente, pulse el botón de modo para cambiar al modo de carga adecuado para la tensión y las propiedades químicas de la batería. • El cargador se iniciará en modo de espera con una indicación FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 13: Mantenimiento

    LED rojo de alimentación parpadea tres veces y se apaga una vez. El cargador está conectado a una batería LED de alimentación incorrecta o la batería está dañada. - Luz roja siempre Un profesional deberá comprobar la encendida batería. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 14: Principali Caratteristiche

    CONTENUTO DELLA SCATOLA VIETATO fumare! Attenzione a non provocare scintille o avvicinare fiamme libere alla batteria o al motore. Consegnato con: Attenzione a non sottoporre a carica le batterie non • 1 x caricabatterie Fulload 1000 con connettore intercambiabile. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 15: Modalità Di Carica

    Adatto alle batterie al piombo acido da 6V/12V (SLA, GEL, AGM, MF, a secco, Ca/Ca) e alle batterie al litio da 12V (LiFePO4). Il Fulload 1000 ha 4 modalità di ricarica, come indicato nella • Capacità della batteria: le seguenti capacità massime in Ah van- tabella sottostante.
  • Página 16: Procedura Di Carica

    FASE 4 - Scollegare il caricabatterie dalla batteria spegne una volta. • Spegnere e rimuovere il connettore CA dalla presa. • Rimuovere il cavo nero e poi il cavo rosso. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 17: Diagnosi Del Problema

    Il caricatore è collegato a una batteria LED di alimentazione inappropriata o la batteria è danneg- - luce rossa sempre giata. Fare controllare la batteria da un accesa professionista. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 18: Principais Caracteristicas

    CA antes de efetuar manutenção ou Fornecido com: limpeza. Desligar os controlos reduz o risco. • 1 carregador de baterias Fulload 1000 com conector inter- O carregador não deve ser utilizado por crianças ou por FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 19: Tipos De Bateria E Capacidade

    Capacidade da bateria: como orientação geral, apenas de- MODO DE CARREGAMENTO vem ser utilizadas as seguintes capacidades máximas de O Fulload 1000 tem 4 modos de carregamento, conforme indi- Ah: algumas baterias podem suportar correntes de carga cado na tabela abaixo. Alguns modos de carregamento têm de superiores.
  • Página 20: O Processo De Carga

    Antes de intermitente curto-circuitada, o LED vermelho de escolher, leia as especificações dos modos de carregamento erro pisca duas vezes e apaga-se para compreender as diferenças entre cada modo. uma vez. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 21: Diagnóstico De Problemas

    LED vermelho de erro intermitências pisca duas vezes e apaga-se. Quando o carregamento está no esta- LED de alimentação – do de proteção de sobreaquecimento, Três intermitências o LED de alimentação vermelho pisca três vezes e apaga-se. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 22: Lieferumfang

    Metallgegenstände wie Ringe, Armbänder, Halsketten, Geliefert mit: Uhren, etc. • 1 x Fulload 1000 Batterieladegerät mit austauschbarem Stecker Rauchen Sie NIEMALS und lassen Sie keine Funken oder • 1x Klemmensatz Flammen in der Nähe der Batterie oder des Motor zu.
  • Página 23: Technische Eigenschaften

    Max. Ausgangsspannung Verschiedene Corrente de carga 1A(6V/12V) Gehäusematerial Größe (L*W*H) in mm 153x72x43 Gewicht 0.31Kg Schutzart IP60 LADEMODUS Das Fulload 1000 verfügt über 4 Lademodi (siehe Tabelle). Bei einigen Lademodi muss das Ladegerät neu gestartet und die Bat- FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 24: Der Ladevorgang

    Batterie angeschlossen. Nachdem die Wartungsanzeige Grün LED leuchtet DER LADEVORGANG zweimal umgeschaltet hat, leuchtet die immer Die Ladestufen sind wie folgt: Netzanzeige (grün) immer. • Bestätigen Sie die Batteriespannung und die chemischen Eigenschaften. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 25: Problemdiagnose

    LED Power dreimal und erlischt dann. Das Ladegerät ist an eine falsche Power LED – Rotes Batterie angeschlossen oder die Batterie Licht immer an ist beschädigt. Lassen Sie die Batterie von einem Fachmann überprüfen. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 26 FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 27 FULBAT - www.fulbat.com...
  • Página 28 FULBAT - www.fulbat.com Release 2021-04...

Tabla de contenido