F
- Il est interdit d'utiliser des
flammes libres et d'effectuer
des travaux à chaud à proximité
de l'enrouleur de tuyau. Ne pas
exposer l'enrouleur de tuyau et le
tuyau à des sources de chaleur.
- Pendant les opérations de
nettoyage des raccords ou de
manière générale des parties
internes, il faut utiliser des
produits compatibles avec les
fluides utilisés.
NOTE IMPORTANTE
POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ
ET D'INTÉGRITÉ DU PRODUIT,
L'OPÉRATEUR DOIT SE LIMI-
TER À L'ENTRETIEN ORDINAIRE
(NETTOYAGE...) TANDIS QUE POUR
LES ÉVENTUELLES RÉPARATIONS
OU POUR L'ENTRETIEN EXTRAOR-
DINAIRE, IL DEVRA S'ADRESSER À
NOS CENTRES DE VENTE ET ASSIS-
TANCE.
N
-Det er forbudt å bruke
åpne flammer eller utføre
varmbearbeiding i nærheten av
slangeopprulleren.
Ikke plasser slangeopprulleren
eller slangen i nærheten av
varmekilder.
- Når du skal rengjøre
forbindelsene eller generelt de
innvendige delene må du bruke
produkter som er kompatible
med gassene som brukes.
VIKTIG BEMERKNING
AV SIKKERHETSMESSIGE ÅRSA-
KER OG P.G.A. PRODUKTETS HEL-
HET, MÅ OPERATØREN KUN UT-
FØRE ORDINÆRT VEDLIKEHOLD
(RENGJØRING...), OG KONTAKTE
VÅRE UTSALGSSTEDER OG SERVI-
CESENTER FOR EKSTRAORDINÆRT
VEDLIKEHOLD.
D
- Offenes Feuer und Arbeiten mit
heißen Teilen und Materialien in
der Nähe vom Schlauchaufroller
sind verboten! Schlauchaufroller
und Schlauch dürfen nicht in
die Nähe von Wärmequellen
gebracht werden.
- Beim Saubermachen der
Anschlüsse oder interner Teile im
Allgemeinen dürfen nur Produkte
benützt werden, die mit den
verwendeten Gasen verträglich
sind.
WICHTIGER HINWEIS!
AUS GRÜNDEN DER SICHERHEIT UND
UNVERSEHRTHEIT
DES
PRODUKTS
DÜRFEN VOM BEDIENER NUR DIE
ORDENTLICHEN
WARTUNGSARBEI-
TEN DURCHGEFÜHRT WERDEN (REI-
NIGUNG USW.). FALLS REPARATUREN
ODER
AUSSERORDENTLICHE
TUNGSARBEITEN ANFALLEN, WENDEN
SIE SICH BITTE DIREKT AN UNSERE VER-
KAUFS- UND KUNDENDIENSTSTELLEN.
S
- Det är förbjudet att använda
öppen eld eller utföra varma
bearbetningar närheten av
slangupprullaren. Utsätt inte
slangupprullaren och slangen för
värmekällor.
- Vid rengöring av anslutningar
och inre delar i allmänhet ska du
använda produkter som passar
för de använda gaserna.
VIKTIG ANMÄRKNING
AV SÄKERHETSSKÄL OCH FÖR ATT
PRODUKTEN SKA BIBEHÅLLA SITT
OSKADADE SKICK, SKA OPERA-
TÖREN ENDAST UTFÖRA NOR-
MALT UNDERHÅLL (RENGÖRING...)
MEDAN VÅRA SÄLJ- OCH SERVICE-
AVDELNINGAR SKA KONTAKTAS
FÖR EVENTUELLA REPARATIONER
ELLER EXTRA UNDERHÅLL.
E
- Está prohibido el uso de llamas
libres y elaboraciones en caliente
cerca del enrollatubo. No
exponer el enrollatubo y el tubo
mismo a fuentes de calor.
- Durante las operaciones de
limpieza de los empalmes o en
general de las partes internas,
utilizar productos compatibles
con los fluidos utilizados.
NOTA IMPORTANTE
POR RAZONES DE SEGURIDAD E
INTEGRIDAD DEL PRODUCTO. EL
OPERADOR DEBE LIMITARSE A
LA MANUTENCION ORDINARIA
(LIMPIEZA...) MIENTRAS QUE POR
EVENTUALES
REPARACIONES
MANUTENCIONES EXTRAORDINA-
RIAS DEBE DIRIGIRSE A NUESTROS
CENTROS DE ASISTENCIA.
WAR-
FI
- Älä käytä avotulia tai
suorita kuumatyöstöjä
letkunkelauslaitteen
läheisyydessä. Varmista, etteivät
letkunkelauslaite tai itse letku
joudu alttiiksi lämmönlähteille.
- Käytä liitosten ja yleensä sisäosien
puhdistukseen käytettyjen
kaasujen kanssa yhteensopivia
tuotteita.
TÄRKEÄÄ
LAITTEEN KÄYTTÄJÄ SAA SUO-
RITTAA AINOASTAAN LAITTEEN
PÄIVITTÄISEEN
LIITTYVÄT TOIMENPITEET (PUH-
DISTUS...), SILLÄ MUUSSA TAPAUK-
SESSA LAITE VOI VAHINGOITTUA
TAI
SEN
KÄYTTÖTURVALLISUUS
VAARANTUA. ANNA VALTUUTETUN
JÄLLEENMYYNTI JA HUOLTOPIS-
TEIDEN SUORITTAA KAIKKI MUUT
LAITTEEN KORJAUS- JA HUOLTO-
TOIMENPITEET.
- 11 -
- É proibido o emprego de chamas
livres e operações a quente perto
do enrolador de tubo. Não expor
o enrolador de tubo ou o tubo
mesmo a fontes de calor.
- Durante as operações de limpeza
das conexões ou, em geral, das
partes internas, utilizar produtos
compatíveis com os fluidos
utilizados.
NOTA IMPORTANTE
POR MOTIVOS DE SEGURANÇA
E INTEGRIDADE DO PRODUTO,
O OPERADOR DEVE LIMITAR-SE
A
MANUTENÇÃO
(LIMPEZA..) AO PASSO QUE, PARA
O
EVENTUAIS CONSERTOS OU MANU-
TENÇÃO EXTRAORDINARIA, DEVE
DIRIGIR-SE AOS NOSSOS CENTROS
DE VENDA E ASSISTANCIA.
- Aπαγoρεύεται η χρήση
ακάλυπτων φλoγών και η
εκτέλεση θερμών κατεργασιών
κoντά στo καρoύλι τυλίγματoς.
Mην τoπoθετείτε τo καρoύλι
και τoν σωλήνα κoντά σε πηγές
θερμότητας.
- Κατά τη διάρκεια τoυ
καθαρισμoύ των συνδέσμων
ή γενικά των εσωτερικών
μερών, χρησιμoπoιείτε
προϊόντα συμβατά με τα
χρησιμoπoιoύμενα ρευστά.
HUOLTOON
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΚΕ-
ΡΑΙΟΤΗΤΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, Ο ΧΕΙ-
ΡΙΣΤΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙ∑ΕΤΑΙ
ΣΤΗΝ ΤΑΚΤΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ (ΚΑ-
ΘΑΡΙΣΜΟ...) ΕΝΩ ΓΙΑ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΕΣ
ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ Ή ΕΚΤΑΚΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑΑΠΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΣΤΑ ΔΙΚΑ
ΜΑΣ ΚΕΝΤΡΑ ΠΩΛΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΞΥΠΗ-
ΡΕΤΗΣΗΣ.
P
ORDINARIA
GR