Sumario Introducción......................................7 Precauciones preliminares de seguridad........................... 8 2.1. Notas de seguridad ..................................8 2.2. Esquema de montaje y mantenimiento ..........................9 2.3. Símbolos en el inversor ................................. 10 Instalación ......................................12 3.1. Presentación del producto ..............................12 3.2. Contenido de la caja ................................12 3.3.
Página 3
4.9. Conexión a la red ..................................42 4.10. Conexión de una carga crítica (función EPS) ........................ 44 4.11. Conexión de los cables PGND .............................. 48 4.12. Interfaz de comunicación externa ............................. 50 4.12.1. Interfaz de comunicación USB/WIFI ........................50 4.12.2. Interfaz de comunicación multifunción (COM) ....................
Página 4
Conexión del sensor de irradiación y temperatura de la célula LM2-485 PRO al datalogger..146 11.4.8. Configuración del datalogger ............................147 11.4.8.1. Configuración del datalogger en el portal ZCS Azzurro ................149 11.4.8.2. Configuración de red ..............................150 11.4.9. Monitoreo local ..................................151 11.4.9.1.
Asistencia técnica ZCS ofrece un servicio de Asistencia y asesoría técnica al que se puede acceder enviando una solicitud directamente desde el sitio www.zcsazzurro.com. Para el territorio italiano se ha activado el siguiente número dedicado: 800 72 74 64.
Prefacio Información general Leer atentamente este manual antes de proceder con las operaciones de instalación, funcionamiento o mantenimiento. Este manual señala importantes precauciones en cuestión de seguridad que se deben seguir y respetar durante la instalación y el mantenimiento del aparato. Ámbito de aplicación Este manual describe las operaciones de montaje, instalación, conexión eléctrica, puesta en servicio, mantenimiento y resolución de los problemas del inversor híbrido 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP.
Introducción El inversor híbrido 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP se utiliza en los sistemas fotovoltaicos con acumuladores de batería. El sistema puede combinarse con las baterías AZZURRO WeCo y Pylotench que ZCS proporciona en kit. La energía producida por el equipo fotovoltaico se optimizará para el máximo autoconsumo.
Precauciones preliminares de seguridad Antes de la instalación, leer atentamente este manual y asegurarse de haber comprendido por entero su contenido. El inversor 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP respeta rigurosamente las normas de seguridad, proyectuales y de prueba previstas en las normativas nacionales. Durante la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento, los operadores deben observar escrupulosamente las normas locales en materia de seguridad.
El inversor 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP puede alcanzar temperaturas altas y tener partes en movimiento durante el funcionamiento. Apagar el inversor 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP y esperar a que se enfríe antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento. Mantener a los niños alejados de las baterías y del inversor 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP. ...
2.3. Símbolos en el inversor En el inversor se han aplicado algunos símbolos de seguridad. Es necesario leer y comprender el contenido de los símbolos antes de instalar el inversor. Este símbolo indica una situación de peligro que, si no se evita, provocará lesiones.
Página 11
Polaridades positiva y negativa de la tensión CC (fotovoltaico y batería). Este lado hacia arriba. El inversor 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP debe transportarse, desplazarse y almacenarse de modo que las flechas siempre estén dirigidas hacia arriba. 11/153 Manual de usuario 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rev.
Instalación 3.1. Presentación del producto El inversor 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP pasa por rigurosos controles e inspecciones antes de su embalaje y entrega. No poner boca abajo el inversor 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP durante la entrega. Controlar atentamente el embalaje y los accesorios del producto antes de la instalación. Precaución Figura 2- Esquema de un equipo en que se ha instalado un inversor híbrido 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Terminales de entrada de la batería...
Página 13
1 panel posterior 2 terminales de entrada PV+ 2 terminales de PV- 1 inversor 1 terminal de entrada 1 terminal de entrada 2 terminales metálicos fijados a 2 terminales metálicos BAT- BAT+ los cables de alimentación de fijados a los cables de entrada PV+ alimentación de entrada PV-...
3.3. Ambiente de instalación Elegir un lugar seco, limpio y ordenado, adecuado para la instalación. Intervalo de temperatura ambiente: -25 ~ 60 °C Humedad relativa: 0 ~ 100 % (sin condensación). Instalar el inversor 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP en un área bien ventilada. ...
Instrumentos de crimpar Utilizados para crimpar los cables de alimentación Utilizado para verificar la conexión a Multímetro tierra Rotulador Usado para el marcado Cinta métrica Usada para medir las distancias Usado para asegurarse de que el Nivel de burbuja panel trasero esté instalado correctamente Guantes ESD Deben...
directa y de posibles acumulaciones de nieve. Asegurarse de que la posición de instalación está bien ventilada. Figura 4 – Posición de instalación del inversor 1PH HYD3000-HYD6000- ZSS-HP 3.6. Instrucciones de montaje Fase 1: Situar el soporte de montaje en la pared, marcar los puntos de anclaje con un rotulador. Practicar los orificios (punta de taladro de 10 mm) en la pared.
Página 17
Fase 5: Utilizar el orificio de toma de tierra del disipador de calor para conectar a tierra el inversor 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP. Nota: por motivos de seguridad, ZCS Spa y/o sus colaboradores no pueden efectuar intervenciones técnicas de reparación o mantenimiento, ni desplazar el inversor o los grupos de batería desde o hacia el suelo si se instalan a una altura superior a 180 cm con respecto al suelo.
NOTA: una conexión de polaridad invertida podría causar daños irreparables al inversor y las baterías. Nota: las baterías proporcionadas por ZCS no requieren de dispositivo de seccionamiento para la conexón al inversor de acumulación. El kit de cables, que incluye los cables de alimentación crimpados para la conexión de las baterías Pylontech y AZZURRO al inversor de acumulación 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP, se entrega por...
Página 19
Los módulos FV conectados deben tener una clasificación IEC 61730 Clase A. Modelo IscPV(absoluta máx) Protección contra sobrecorriente en salida máx 1PH HYD 3000 ZSS HP 15 A 1PH HYD 3600 ZSS HP 16 A 1PH HYD 4000 ZSS HP 20 A 18A/18A 1PH HYD 4600 ZSS HP...
4.1. Instrucciones de cableado Tipo de cable Especificaciones Componente Descripción aconsejado aconsejadas para el cable + : Conectar el electrodo positivo de la batería de litio Cable de cobre Área de la sección multipolar para transversal del conductor exterior 16~ 20 mm - : Conectar el electrodo negativo de la batería de litio + : Conectar el electrodo positivo de la...
4.2. Conexión de la batería Figura 7 – Instalación de la conexión de la batería 21/153 Manual de usuario 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rev. 1.0 02/08/2021 Identificación: MD-AL-GI-00 (Info sistema) Rev. 1.0 del 02/08/2021 - Aplicación: GID...
4.3. Conexión de una batería Pylontech 4.3.1. Conexión de una sola batería Este cable debe conectarse a la batería enchufando la clavija RJ45 (8 pin) en la entrada correspondiente: 1. En el caso de baterías Pylontech, introducir la clavija en el puerto BMS CAN de la batería aislada. Figura 8 - Cable de comunicación Pylontech a introducir en la entrada de comunicación de la batería 2.
4.3.2. Conexión de varias baterías en paralelo En caso de que haya más baterías, comprobar las conexiones en paralelo entre las baterías. a. Si se usan baterías Pylontech, conectar uno de los dos cables de Alimentación (por ejemplo, el naranja positivo) a la batería máster, introduciendo el contacto rápido en el terminal correspondiente;...
NOTA: la posición de los interruptores DIP (blancos sobre fondo rojo, como se muestra en la figura), no se debe modificar. En caso de modificación accidental, contactar al Centro de Servicios ZCS llamando al número dedicado 800 72 74 64 (disponible solo en Italia) o bien abrir un ticket accediendo a la sección "asistencia"...
c. Conectar el cable de tierra a la batería mediante el orificio roscado. NOTA: para conectar las baterías WeCo, utilizar el cable de comunicación azul o gris incluido en el kit de baterías. Cable de comunicación Inv-Bat Cable de alimentación positivo Cable de alimentación negativo Cable de tierra (PE) Figura 13 –...
Página 26
Figura 14 – Cable de comunicación entre baterías WeCo 4k4 e. En caso de baterías adicionales, la conexión del cable de comunicación se llevará a cabo como se indicó anteriormente para la conexión de la batería máster a la batería slave 1. La última batería solamente tendrá...
Figura 17 – Conexión en paralelo de cuatro baterías WeCo 4k4 Figura 18 – Conexión en paralelo de cinco baterías WeCo 4k4 4.5. Conexión de una batería WeCo 4k4 PRO 4.5.1. Conexión de una sola batería El mismo cable debe conectarse a la batería enchufando la clavija RJ45 (8 pin) en la entrada correspondiente: a.
Figura 19 - Cable de comunicación entre el inversor y la batería WeCo 4k4 PRO b. Asegurarse de que los conmutadores DIP estén configurados como se muestra en la figura c. Conectar el cable de tierra a la batería mediante el orificio roscado. NOTA: para conectar las baterías WeCo, utilizar el cable de comunicación azul o gris incluido en el kit de baterías.
Página 29
b. Configurar correctamente los interruptores DIP en función del número de baterías conectadas, como muestra la figura. (Atención: aportar modificaciones solo con batería apagada) Conectar el cable de comunicación introducido en el puerto CAN del inversor en el puerto CAN- A de una de las baterías, que pasará...
Página 30
Figura 23 – Conexión en paralelo de tres baterías WeCo 4k4 PRO Figura 24 – Conexión en paralelo de cuatro baterías WeCo 4k4 PRO Figura 25 – Conexión en paralelo de cinco baterías WeCo 4k4 PRO 30/153 Manual de usuario 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rev.
4.6. Conexión de una batería WeCo 5k3 4.6.1. Conexión de una sola batería NOTA: para conectar las baterías WeCo, utilizar el cable de comunicación azul o gris incluido en el kit de baterías. El mismo clave debe conectarse a la batería enchufando la clavija RJ45 (8 pin) en la entrada correspondiente: a.
Página 32
Atención: Cuando se conectan baterías 5k3 a inversores 3000SP o inversores híbridos monofásicos, utilizar solo la sección de baja tensión. Para evitar daños a las baterías o a los inversores, no utilizar la sección de alta tensión. En caso de batería aislada: 1.
4.6.2. Conexión de varias baterías en paralelo Si hay varias baterías: a. Comprobar que las baterías tengan el mismo nivel de tensión encendiéndolas y desconectándolas de una en una y midiendo con el téster los terminales + y -. Asegurarse de que la diferencia entre las tensiones de todas las baterías sea inferior a 2 Volt .
Página 34
Figura 29 – Conexión en paralelo de dos baterías WeCo 5k3 Figura 30 – Conexión en paralelo de tres baterías WeCo 5k3 Figura 31 – Conexión en paralelo de cuatro baterías WeCo 5k3 34/153 Manual de usuario 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rev. 1.0 02/08/2021 Identificación: MD-AL-GI-00 (Info sistema) Rev.
Figura 32 – Conexión en paralelo de cinco baterías WeCo 5k3 4.7. Conexión de una batería AZZURRO 5000 4.7.1. Conexión de una sola batería El mismo clave debe conectarse a la batería enchufando la clavija RJ45 (8 pin) en la entrada correspondiente: a.
Página 36
Cable de comunicación Inv-Bat Cable de alimentación positivo Cable de alimentación negativo Cable de tierra (PE) Figura 34 – Conexión de la batería AZZURRO 5000 En caso de batería aislada: 1. Conectar la entrada CAN para la comunicación entre inversor y batería. 2.
Figura 36– Botón de encendido de la batería AZZURRO 5000 4.7.2. Conexión de varias baterías en paralelo Si hay varias baterías: a. En caso de varias baterías conectadas en paralelo o si se añaden nuevas baterías a un equipo con baterías ya instaladas y en funcionamiento, asegurarse de que la diferencia entre las tensiones de todas las baterías sea inferior a 1,5 Volt.
Página 38
En lo que se refiere a las conexiones de alimentación, todas las baterías deben conectarse en paralelo mediante los cables de alimentación incluidos, asegurándose de que el cable no supere la longitud de 2,5 metros. El cable de alimentación “NEGATIVO” que sale del inversor deberá conectarse a la batería MÁSTER en el terminal NEGATIVO, mientras el “POSITIVO”...
Figura 40 – Conexión en paralelo de cuatro baterías AZZURRO 5000 4.8. Conexión fotovoltaica Especificaciones aconsejadas para los cables de entrada CC Sección transversal (mm / AWG) Diámetro externo del cable (mm Intervalo Valor aconsejado 4.0-6.0 / 11-9 4,0 / 11 4,.5~7,8 Procedimiento: Fase 1: Preparar los cables fotovoltaicos positivo y negativo.
Fase 2: Introducir los cables crimpados positivo y negativo en sus correspondientes conectores fotovoltaicos. Figura 42– Preparación de los conectores fotovoltaicos positivo y negativo Fase 3: Asegurarse de que la tensión CC de cada cadena fotovoltaica sea inferior a 600 V CC y que las polaridades de los cables fotovoltaicos sean correctas.
Figura 44– Desconexión de los conectores fotovoltaicos Conectar el inversor 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP a las cadenas fotovoltaicas mediante los cables de alimentación en la entrada CC. Seleccionar la modalidad de entrada: el inversor 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP dispone de dos MPPT, que pueden funcionar en modo independiente o en paralelo. El usuario puede elegir la modalidad operativa MPPT adecuada en función del diseño del sistema.
4.9. Conexión a la red El inversor está dotado de una unidad de monitoreo de la corriente residual integrada. Cuando el inversor detecta una corriente residual superior a 300 mA, la conexión a la red eléctrica se desconectará rápidamente. Si el interruptor CA externo tiene una función de protección contra dispersiones, su corriente de acción de dispersión nominal debe ser ≥...
Página 43
Fase 5: Conectar el terminal de carga conectado al puerto de carga del inversor y empujar el terminal hacia adelante hasta escuchar un “clic” y se completa la conexión del terminal. Las fases 1, 2 y 3 indican los pasos para la introducción del conector en la regleta CA. Las fases 4, 5 y 6 indican los pasos para la desconexión del conector de la regleta CA.
Fase 1 Fase 3 Fase 2 Fase 6 Fase 4 Fase 5 4.10. Conexión de una carga crítica (función EPS) Carga crítica (LOAD): en caso de falta de alimentación (o funcionamiento en modo fuera de red), si la función EPS está habilitada, el inversor 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP funcionará en modalidad de alimentación de emergencia (EPS), utilizando la energía almacenada en la batería para proporcionar energía a la carga crítica mediante el puerto de conexión LOAD.
Página 45
Fase 3: Conectar el cable de salida de la carga respetando los siguientes requisitos: Conectar el hilo amarillo-verde a la abertura etiquetada "PE", fijar el hilo utilizando un destornillador de cruz. Conectar el hilo marrón a la abertura etiquetada "L", fijar el hilo utilizando un destornillador de cruz. ...
Página 46
Fase 5: Enchufar el conector de carga conectado al conector de carga del inversor. Girar el mando del conector CA para bloquearla hasta escuchar un “clic” y hasta que el cierre esté en posición. Retirada del conector de carga: Mantener pulsado el botón para desbloquear y girar el mando en sentido contrario a las agujas del reloj en posición de desbloqueo;...
Se debe introducir un conmutador entre la salida EPS del inversor y las cargas críticas. Posiciones de conmutación El conmutador es necesario. Durante las operaciones de control/reparación de las cargas críticas, asegurarse de que el conmutador esté en posición 0. Durante el control/reparación del inversor 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS, asegurarse de que el conmutador esté...
Figura 46– Conexión del conmutador 4.11. Conexión de los cables PGND Conectar el inversor al electrodo de toma de tierra utilizando cables de tierra de protección (PGND) para realizar la toma de tierra. El inversor no incluye transformador y requiere que los polos positivo y negativo del arreglo FV NO estén conectados a tierra.
Página 49
Fase 2: Introducir los hilos pelados en el terminal OT y unirlos con una crimpadora. Fase 3: Instalar el terminal OT crimpado y la arandela plana utilizando el tornillo M5 y apretar el tornillo con un par de 3 Nm usando una llave Allen. 1. Tornillo; 2 Terminal OT; 3 Agujero roscado. Nota 1: L3 es la longitud entre la capa aislante del cable de tierra y la parte unida con crimpadora.
4.12. Interfaz de comunicación externa 4.12.1. Interfaz de comunicación USB/WIFI Interfaz de comunicación USB/WIFI Fase 1 Fase 3 Fase 2 Descripción de la interfaz. Definición Función Nota Alimentación GND.S USB - Datos USB+ La alimentación del USB es de 5 V/1 A;...
Las informaciones operativas (energía generada, avisos, estado operativo) del inversor pueden ser transferidas a un PC o cargarse en el servidor mediante Wi-Fi/GPRS/Ethernet. Los usuarios pueden elegir utilizar la Web o la app para el monitoreo y la visualización según sus necesidades. 4.12.2.
Página 52
Fase 2 Fase 3 Fase 1 Fase 4 Fase 5 1. RS485 (monitoreo cableado o monitoreo en cascada del inversor) Tomar como referencia la siguiente figura; conectar RS485+ y RS485- del inversor a TX+ y TX- del adaptador RS485 → USB y conectar el puerto USB del adaptador al ordenador. (NOTA: la longitud del cable de comunicación RS485 debe ser inferior a 1000 m).
Página 53
2. Interfaz lógica Esta función debe deshabilitarse. 3. Contador/ CT PIN15 y PIN16 sirven para la comunicación con el contador; el contador eléctrico se muestra en la “Fase 1”, PIN15 y PIN16 corresponden respectivamente a los puntos 7 y 8 en el contador eléctrico, como se muestra en la "Fase 3".
4.12.3. Puerto de conexión 0 y 1 -Interfaz de comunicación en cascada Fase 2 Fase 3 Fase 1 Cuando se utiliza el sistema en paralelo, para la configuración y las notas del inversor, tomar como referencia la sección “Configuración en paralelo” de este manual. Nota (AC LOAD es también paralelo para máquinas paralelas): 1.
Botones e indicadores luminosos Figura 47 – Botones e indicadores luminosos 5.1. Botones: Pulsar “Atrás” para volver a la pantalla anterior o para acceder a la interfaz principal. Pulsar “Arriba” para entrar en el menú superior o para aumentar el valor en 1. ...
Función 6.1. Controles preliminares Antes de poner en marcha el sistema, comprobar que: El inversor 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS esté firmemente fijado al soporte de montaje Los cables PV+/PV- estén firmemente conectados y la polaridad y la tensión sean correctas Los cables BAT+/BAT- estén firmemente conectados y la polaridad y la tensión sean correctas Los cables GRID/LOAD estén conectados firmemente/correctamente Un interruptor CA esté...
Página 57
Figura 49 – Control de que la potencia absorbida sea superior a 200 W 4. Proporcionar alimentación CC al inversor encendiendo correctamente las baterías: En el caso de baterías Pylontech, poner el interruptor POWER de la batería o (en caso de más unidades) de todas las baterías, en I (posición de ON);...
Página 58
5. Proporcionar alimentación CA a través del interruptor de protección dedicado al inversor de acumulación. Si hay más de un interruptor que protege el inversor (p.ej. un interruptor automático y un interruptor diferencial), deben estar todos configurados en ON para permitir la conexión del inversor a la red.
Para ello, consultar a un electricista profesional o al personal cualificado de las autoridades de seguridad eléctrica. ZCS no asume responsabilidad alguna por consecuencias derivadas de la selección de un código de país erróneo. Precaución 59/153 Manual de usuario 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rev.
4) Seleccionar el tipo de batería Tipo de batería Tipo de protocolo de Plomo ácido o ningún comunicación de tipo de protocolo banda 1 Capacidad de la 1. Dirección de batería batería 2. Límite de corriente 2. Tensión nominal de de carga de la batería la batería 3.
La configuración predefinida del inversor 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP es la “modalidad de uso autónomo”, por lo cual, si la configuración no se ha modificado, la modalidad operativa será la siguiente: Si “Producción fotovoltaica” > “Consumo doméstico” Si la batería no está cargada, el inversor 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP cargará la batería. Si “Producción fotovoltaica”...
Interfaz principal Pulsar “Atrás” 1. Configuración Configuración avanzada: “Arriba” ↑ 3. Estadísticas prod. 4. Info de Sistema “Abajo” ↓ 5. Lista de eventos 6. Actualización SW 6.4.1. Configuración base: 1. Configuración Pulsar “OK” 1. Idioma 2. Fecha y hora 3. Parám. de seguridad “Arriba”...
Página 63
2. Configuración de la hora Seleccionar “2. Hora”, pulsar “OK” para acceder al menú de configuración de la hora; el formato es Año-Mes-Día Horas:Minutos:Segundos 2.Time OK Hora 2020-05-13 17:07:00 3. Parámetros de seguridad El usuario puede modificar los parámetros de seguridad de la máquina mediante la unidad flash USB y copiar de forma anticipada la información sobre los parámetros a modificar en la unidad flash USB.
Página 64
1) Si la producción FV = consumo de la CARGA 2) Si la producción FV > consumo de la CARGA, la (ΔP <100 W) el inversor 1PH HYD3000- potencia en exceso se almacenará en la batería. HYD6000-ZSS-HP no cargará ni descargará la batería.
Página 65
5) Si la producción FV + consumo batería < 6) Pulsar “ABAJO” para visualizar los parámetros CARGA, la energía que falta para alimentar las de red/batería corrientes, pulsar “ARRIBA” para cargas se importará de la red. volver a la interfaz principal. 2) Modalidad tiempo de empleo Si la electricidad es más cara en períodos de mayor demanda (tarifa de pico) y mucho más económica en períodos de menor demanda (tarifa no de pico),...
Página 66
Modalida d tiempo Configuración del modo tiempo de empleo empleo Reglas. 0: activas/inactivas Carga 01000 02h00m - 04h00m 070% Fecha efectiva Dic. 22 Mar. 21 días de la Selección semana Lun. Mar. Mié. Jue. Vie. Sáb. Dom. 3) Configuración de la modalidad temporizador Cambiar el valor de una regla permite establecer más reglas para el temporizador.
5. Test automático (SOLO para Italia) Test 1. Autotest rápido automático 2. Autotest STD 1) Autotest rápido 1. Autotest Inicio autotest Pulsar “OK” para iniciar rápido Test 59.S1... ↓ Esperar ¡Test 59.S1 OK! ↓ Esperar Test 59.S2... ↓ Esperar Test 59.S2 OK! ↓...
Página 68
59.S2: 229V 204ms ↓ Pulsar “Abajo” Umbral 27.S1 195,5 V 1500 ↓ Pulsar “Abajo” 27.S1: 228V 1500 ms ↓ Pulsar “Abajo” Umbral 27.S2 34,5 V 200 ↓ Pulsar “Abajo” 27.S2: 227 V 205 ms ↓ Pulsar “Abajo” Umbral 81>.S1 50,5 Hz 100 ↓...
Página 69
Establecer: ** s Pulsar “Arriba” o “Abajo” para cambiar la primera cifra, pulsar “OK” para pasar a la cifra siguiente. Después de haber modificado todas las cifras, pulsar “OK”. Control 81.S1 Seleccionar “Control 81.S1” y pulsar “OK”. Pulsar "Arriba" o "Abajo" para "Habilitar 81.S1" o "Deshabilitar 81.S1", y pulsar entonces "OK".
4) Si la producción FV es normal, pero el consumo de Si la producción FV < consumo CARGA (ΔP>100 W) el CARGA=0, la potencia en exceso se almacenará en la inversor descargará la batería. batería. 7. Dirección de comunicación Seleccionar “Dirección de comunicación” y pulsar “OK”. Pulsar “Arriba” o “Abajo” para cambiar la primera cifra, pulsar “OK”...
Página 71
Seleccionar “Configuración avanzada” y pulsar “OK”; se visualiza “Introducir contraseña”. Introducir la contraseña “0715”, pulsar “Arriba” o “Abajo” para modificar la primera cifra, pulsar “OK” para pasar a la cifra siguiente; cuando en pantalla aparece “0715” pulsar “OK” para entrar en la interfaz “Configuración avanzada”. Si en pantalla se visualiza "Error, probar de nuevo", pulsar "Atrás"...
Página 72
potencia de reflujo establecida corresponde a la potencia máxima de exportación deseada hacia la red. 2. Antirreflujo Activo OK 1. Control antirreflujo Inactivo Potencia ***KW reflujo Escaneado curva IV El usuario puede habilitar "Escaneado curva IV" para actuar de modo que el inversor encuentre periódicamente el punto de máxima potencia global para suministrar la máxima potencia de un arreglo FV parcialmente en sombra.
Clear Events (Borrar eventos) Eliminar la generación total de energía del inversor. 1. Eliminar datos OK Introducción Introducir de energía 0001 contraseña Eliminar el historial de eventos registrados en el inversor. 2. Eliminar ¿Eliminar Eventos eventos? Configuración paralela Conectar la interfaz de comunicación puertos 0 y 1 en cascada para conectar el sistema en paralelo. 6.
Calibración CT Para calibrar la dirección y la fase de CT, la batería debe cargarse o descargarse cuando se utiliza esta función. 8. Calibración CT OK Calibración Conseguido/Problema de funcionamiento Controlar si la batería se está cargando o descargando en caso de calibración no realizada. 6.4.3.
Carga .......***KWH Descargar......***K Abajo Totales ↓ FV ......***KWH Carga ......***KWH Exportados......***K Importados.......*** Carga.......***KWH Descargar......***K 6.4.4. Información de sistema 4. Información de sistema 1. Información del inversor 2. Información de batería 3. Parám. de seguridad 1. Información Información del inversor del inversor Número serie producto...
Dirección RS485 Modalidad EPS Abajo Información del inversor ↓ Lectura curva IV Control de interfaz lógica Configuración de la hora Configuración de la hora Abajo Información del inversor ↓ Factor de potencia Antirreflujo Resistencia aislamiento Info batería 1/2 (1) Información de batería Tipo de batería Capacidad de la batería...
↓ OFP 1 OFP 2 UFP 1 UFP 2 Abajo Parám. de seguridad (3) ↓ OVP 10 min. 6.4.5. Lista de eventos La lista de eventos sirve para visualizar los registros de los eventos en tiempo real, e incluye el número total de eventos junto con el número ID específico y la hora del evento.
Fase 3: Introducir la unidad flash USB en la interfaz USB/Wi-Fi. Fase 4: Encender entonces el interruptor CC Fase 5: 6. Actualización de Introducción Introducir software 0715 contraseña Iniciar actualización Actualización DSP1 Actualización DSP2 Actualización Fase 6: Si se verifican los siguientes errores, realizar de nuevo la actualización. Si el problema se repite, contactar al servicio técnico para recibir asistencia.
Verificación del correcto funcionamiento Para verificar el correcto funcionamiento del inversor, proceder como se indica a continuación: Apagar todas las fuentes de generación fotovoltaica llevando el interruptor a la posición de OFF. Bajar el interruptor de protección del inversor 1PH HYD3000-HYD6000- ZSS-HP El inversor permanecerá...
Página 80
Después de haber subido el interruptor CA, comenzará la cuenta atrás según el prefijo internacional establecido (para CEI021-Interno serán 300 s.) para reconectarse a la red. Durante este período, comprobar que los dispositivos domésticos de consumo reciban alimentación solamente de la red y que no haya otros flujos de alimentación ni del equipo fotovoltaico ni de la batería.
Página 81
7. Una vez activado el equipo fotovoltaico, verificar que: a. El valor del consumo mostrado en pantalla se mantenga constante al aumentar la potencia fotovoltaica b. Según la producción fotovoltaica, el sistema funcione según la respectiva modalidad de funcionamiento. c. El valor de la producción fotovoltaica que se muestra en pantalla esté en línea con la producción fotovoltaica real visible en el inversor fotovoltaico 8.
7.1. Control de los ajustes 1. Seguidamente se da un resumen de todos los ajustes en el dispositivo, disponibles en el menú de información de sistema. En particular, se debe comprobar que los parámetros marcados en rojo sean correctos. Para acceder a dicho menú, es necesario, desde la pantalla principal: 1.1.
Página 83
Dirección CT: verifica el estado de bloqueo de los CT. Resistencia aislamiento: comprobar que el valor de la resistencia de aislamiento sea superior a los límites impuestos por la norma. Tipo de batería: comprobar si el modelo de Batería en pantalla es coherente con las baterías instaladas. Capacidad de la batería: el sistema mostrará...
Resolución de problemas Código Nombre Descripción Solución ID001 GridOVP La tensión de red es excesiva Si la alarma se produce ocasionalmente, la posible causa está en anomalías ocasionales de la red eléctrica. El inversor volverá automáticamente al estado operativo normal tan pronto como la red eléctrica ID002 GridUVP La tensión de red es insuficiente...
Página 86
Hay un problema con la función ID007 Error LVRT LVRT ID008 IslandFault Error protección de aislamiento Sobretensión transitoria de la ID009 GridOVPInstant1 tensión de red 1 Sobretensión transitoria de la ID010 GridOVPInstant2 tensión de red 2 Error de tensión de la línea de ID011 VGridLineFault la red de alimentación...
Página 87
Error de muestreo del ID018 HwADFaultDCI componente CC de la red eléctrica Error de muestreo de la tensión ID019 HwADFaultVGrid(DC) de la red eléctrica (CC) Error de muestreo de la tensión ID020 HwADFaultVGrid(AC) de la red eléctrica (CA) Error de muestreo de la ID021 GFCIDeviceFault(DC) corriente de dispersión (CC)
Página 88
Error de coherencia de la ID029 ConsistentFault_GFCI corriente de dispersión Error de coherencia de la ID030 ConsistentFault_Vgrid tensión de red ID033 SpiCommFault(CC) Error de comunicación SPI (CC) ID034 SpiCommFault(AC) Error de comunicación SPI (CA) ID035 SChip_Fault Error de chip (CC) ID036 MChip_Fault Error de chip (CA)
Página 89
ID041 RelayFail Anomalía de detección del relé Controlar la resistencia de aislamiento entre campo ID042 IsoFault Baja impedancia de aislamiento fotovoltaico y tierra (masa); en caso de cortocircuito, la avería debería repararse puntualmente. Controlar el cable PE de salida CA para la toma de ID043 PEConnectFault Masa defectuosa...
Página 90
Protección de la temperatura ID050 TempFault_HeatSink1 del radiador 1 Protección de la temperatura ID051 TempFault_HeatSink2 del radiador 2 Protección de la temperatura ID052 TempFault_HeatSin3 del radiador 3 Protección de la temperatura ID053 TempFault_HeatSink4 del radiador 4 Protección de la temperatura ID054 TempFault_HeatSin5 del radiador 5...
Página 91
Protección de la temperatura ID058 TempFault_Env2 ambiente 2 Protección de la temperatura ID059 TempFault_Inv1 del módulo 1 Protección de la temperatura ID060 TempFault_Inv2 del módulo 2 Protección de la temperatura ID061 TempFault_Inv3 del módulo 3 Tensión bus RMS no ID065 VbusRmsUnbalance equilibrada Averías internas del inversor, apagar el inversor,...
Página 92
ID068 BusZVP Tensión del bus baja Comprobar si la tensión de la serie FV (Voc) es superior a la tensión de entrada máxima del inversor. En ese caso, regular el número de módulos FV en serie ID069 PVOVP Sobretensión FV y reducir la tensión de la serie FV para adaptarla al intervalo de tensión de entrada de ingreso del inversor.
Página 93
Protección de sobrecorriente ID082 DciOCP Protección corriente de salida ID083 SwOCPInstant instantánea ID084 SwBuckBoostOCP Flujo software BuckBoost Protección de corriente valor ID085 SwAcRmsOCP efectivo en salida Protección software ID086 SwPvOCPInstant sobrecorriente FV Flujos FV en paralelo no ID087 IpvUnbalance homogéneos Corriente en salida no ID088 IacUnbalance...
Página 94
ID097 HwLLCBusOVP Sobretensión hardware bus LLC Sobretensión hardware bus ID098 HwBusOVP inversor Flujos excesivos hardware ID099 HwBuckBoostOCP BuckBoost Flujos excesivos hardware ID100 HwBatOCP batería ID102 HwPVOCP Flujos excesivos hardware FV Flujos excesivos hardware ID103 HwACOCP salida CA ID110 Overload1 Protección de sobrecarga 1 Controlar si el inversor funciona en sobrecarga 94/153 Manual de usuario 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP...
Página 95
ID111 Overload2 Protección de sobrecarga 2 ID112 Overload3 Protección de sobrecarga 3 Asegurarse de que el inversor esté instalado protegido de la luz solar directa. Asegurarse de que el inversor esté instalado en un ID113 OverTempDerating Temperatura interna excesiva. lugar fresco/bien ventilado. Asegurarse de que el inversor se instale verticalmente y de que la temperatura ambiente sea inferior al límite de temperatura del inversor.
Página 96
Protección de baja tensión de la ID124 BatLowVoltageAlarm batería Verificar si la tensión de la batería del inversor es insuficiente. Parada por baja tensión de la ID125 BatLowVoltageShut batería Error permanente ID129 UnrecoverHwAcOCP sobrecorriente hardware en salida Error sobretensión bus ID130 UnrecoverBusOVP permanente...
Página 97
Error permanente ID134 unrecoverAcOCPInstant sobrecorriente transitoria de salida Error permanente corriente en ID135 unrecoverIacUnbalance salida no equilibrada Error permanente de ID137 unrecoverPvConfigError configuración de la modalidad de entrada Controlar los ajustes de la modalidad de entrada FV (modalidad paralela/independiente) para el inversor. En caso contrario, modificar la modalidad en entrada Error permanente de ID138...
Página 98
ID145 USBFault Avería USB Controlar el puerto USB del inversor ID146 WifiFault Error Wi- Fi Controlar el puerto Wi-Fi del inversor ID147 BluetoothFault Error Bluetooth Controlar la conexión Bluetooth del inversor ID148 RTCFault Avería del reloj RTC Error de tarjeta de ID149 CommEEPROMFault comunicación EEPROM...
Página 99
ID154 SciCommLose(CA) Error de comunicación SPI (CA) Error de comunicación SCI ID155 SciCommLose(Fuse) (fusible) Contactar al servicio de asistencia técnica ZCS y Versiones software ID156 SoftVerError actualizar incoherentes el software. Asegurarse de que la batería sea compatible con el inversor Error de comunicación de la...
Página 100
ID165 RemoteDerating Derating remoto El inversor realiza la reducción de la carga a distancia El inversor se carga desde la interfaz ID166 LogicInterfaceDerating Derating de interfaz lógica lógica. El inversor ha sido implementado para prevenir la ID167 AlarmAntiRefluxing Derating anti-reflujo caída de la carga actual del contador.
Aviso de sobrecarga en carga y ID181 BMS OCP descarga del BMS ID182 BMS Short Alarma cortocircuito BMS 9.1. Mantenimiento Los inversores generalmente no requieren de mantenimiento diario o rutinario. En todo caso, para un correcto funcionamiento a largo plazo del inversor, asegurarse de que el disipador para la refrigeración del inversor tenga espacio suficiente para garantizar una adecuada ventilación y que no esté...
Desinstalación 10.1. Fases de desinstalación Desconectar el inversor de la red CA. Desconectar el interruptor CC (situado en la batería o instalado en pared) Esperar 5 minutos Para quitar los conectores CC del inversor Quitar los conectores para la comunicación con las baterías, los sensores de corriente y la sonda de temperatura NTC.
Sistemas de monitoreo 11.1. Adaptador Wi-Fi externo 11.1.1. Instalación A diferencia de la tarjeta Wi-Fi interna, el adaptador externo debe instalarse para todos los inversores compatibles. Aun así, el procedimiento es más rápido y simple, ya que no es necesario abrir la cubierta delantera del inversor.
Figura 55 – Introducción y fijación del adaptador Wi-Fi externo 4) Encender el inversor conforme al procedimiento descrito en este manual. 11.1.2. Configuración La configuración del adaptador Wi-fi requiere la presencia de una red Wi-Fi en proximidad del inversor para obtener una transmisión estable de los datos del adaptador del inversor al módem Wi-Fi.
Página 105
Figura 56 - Búsqueda de las redes Wi-Fi en Smartphone iOs (izquierda) y smartphone Android (derecha) Nota: Desconectarse de cualquier red Wi-Fi a las que se esté conectado desactivando el acceso automático. Figura 57 - Deshabilitación de la reconexión automática a una red 2) Conectarse a una red Wi-Fi generada por el adaptador Wi-Fi del inversor (p.ej.
Página 106
Figura 58 - Conexión al punto de acceso para el adaptador Wi-Fi en smartphone iOS (izquierda) y smartphone Android (derecha) 3) Si se utiliza un adaptador Wi-Fi de segunda generación, se solicitará una contraseña para conectarse a la red Wi-Fi del inversor. Usar la contraseña que aparece en la caja o en el adaptador Wi-Fi. Figura 59 –...
Página 107
Figura 60 – Solicitud de introducción de la contraseña Nota: el punto de acceso no tiene capacidad de proporcionar acceso a Internet; confirmar que se mantenga la conexión Wi-Fi, incluso si no hay internet. Figura 61 – Pantalla que indica que no se puede acceder a internet 4) Abrir un navegador (Google Chrome, Safari, Firefox) e introducir la dirección IP 10.10.100.254 en la barra de direcciones en la parte superior de la pantalla.
Página 108
Figura 62 – Pantalla de acceso al servidor Web para configurar el adaptador Wi-Fi 5) Se abrirá la pantalla de estado, que muestra la información del logger, como el número de serie y la versión del firmware. Comprobar que se haya indicado la información sobre el inversor en los campos de información correspondientes.
Página 109
Figura 63 – Pantalla de estado 6) Hacer clic en el botón Wizard setup (Configuración guiada) en la columna de la izquierda. 7) En la nueva pantalla visualizada, seleccionar la red Wi-Fi a la que conectar el adaptador Wi-Fi, asegurándose de que el indicador de potencia de la señal recibida (RSSI) sea superior al 30 %. Si la red no está...
Página 110
Figura 64 – Pantalla para la selección de la red inalámbrica disponible (1) 8) Introducir la contraseña de la red Wi-Fi (módem Wi-Fi), haciendo clic en Show Password (Mostrar contraseña) para asegurarse de que sea correcta; la contraseña no debe contener caracteres especiales (&, #, %) ni espacios.
Página 111
Figura 65 – Pantalla para introducir la contraseña de la red inalámbrica (2) 9) Hacer de nuevo clic en “Next” (Adelante) sin seleccionar ninguna de las opciones en relación con la seguridad del sistema. Figura 66 - Pantalla para la configuración de las opciones de seguridad (3) 10) Hacer clic en “OK”.
Página 112
Figura 67 – Pantalla de configuración final (4) 11) Llegados aquí, si la configuración del adaptador se ha completado correctamente, aparecerá la última pantalla de configuración y el teléfono o el PC se desconectarán de la red Wi-Fi del inversor. 12) Cerrar manualmente la página web con la tecla Close (Cerrar) del PC para quitarla del fondo del teléfono.
11.1.3. Verificación Esperar dos minutos después de haber configurado el adaptador y volver entonces a la pantalla de selección de la red Wi-Fi para verificar que la red AP_******** ya no esté presente. La ausencia de la red Wi-Fi en la lista confirmará...
Página 114
Figura 70 – Pantalla de estado Estado de los LED presentes en el adaptador. 1) Estado inicial: NET (LED izquierdo): apagado COM (LED central): encendido fijo READY (LED derecho): encendido intermitente Figura 71 - Estado inicial de los LED 2) Estado final: NET (LED izquierdo): fijo COM (LED central): encendido fijo READY (LED derecho): encendido intermitente...
Página 115
Figura 72 - Estado final de los LED Si el LED NET no se enciende o si la opción Server (Servidor) remoto A en la página Status (Estado) sigue apareciendo como “Not Connected” (No conectado), la configuración no se ha efectuado correctamente, o se ha introducido la contraseña del router errónea completado, o el dispositivo se ha desconectado durante la conexión.
11.1.4. Resolución de problemas Estado de los LED presentes en el adaptador. 1) Comunicación irregular con el inversor NET (LED izquierdo): fijo COM (LED central): apagado READY (LED derecho): encendido intermitente Figura 74 - Estado de comunicación irregular entre inversor y Wi-Fi Verificar la dirección Modbus establecida en el inversor: Acceder al menú...
Reiniciar el adaptador: Mantener pulsado el botón de reinicio durante 5 segundos y soltarlo Pasados unos segundos, los LED se apagarán y empezarán a parpadear rápidamente. El adaptador se restablecerá ahora sin haber perdido la conexión con el router. 2) Comunicación irregular con servidor remoto NET (LED izquierdo): apagado COM (LED central): encendido...
Uso de un smartphone Android como módem a) Comprobar que la conexión 3G/LTE esté activa en el smartphone. Acceder al menú de configuración del sistema operativo (el icono del engranaje en pantalla con la lista de todas las app instaladas en el teléfono), seleccionar la opción “Otros” en el menú Wireless y redes y asegurarse de que el tipo de red establecido sea 3G/4G/5G.
Página 119
Figura 78– Configuración de un smartphone iOs como router hotspot Hecho esto, es necesario reconfigurar el adaptador Wi-Fi utilizando un PC o un smartphone distinto del utilizado como módem. Durante este procedimiento, cuando se solicite seleccionar la red Wi-Fi, elegir la activada por el smartphone y, hecho esto, introducir la contraseña correspondiente (modificable en los ajustes del hotspot personal).
11.2. Adaptador Ethernet 11.2.1. Instalación La instalación debe realizarse para todos los inversores compatibles con la tarjeta. Aun así, el procedimiento es más rápido y simple, ya que no es necesario abrir la cubierta delantera del inversor. El correcto funcionamiento del dispositivo requiere la presencia de un módem correctamente conectado a la red y en funcionamiento, a fin de realizar una transmisión estable de los datos del inversor al servidor.
Página 121
Figura 80 – Introducción del cable de red en el dispositivo 4) Conectar el adaptador Ethernet al puerto adecuado, asegurándose de seguir la dirección de la conexión y garantizar el correcto contacto entre las dos partes. Figura 81 – Introducción y fijación del adaptador Ethernet 5) Conectar el otro extremo del cable de red a la salida ETH (o equivalente) del módem o de un dispositivo de transmisión de datos adecuado.
Figura 82 – Conexión del cable de red al módem 6) Encender el inversor conforme al procedimiento descrito en este manual. 7) A diferencia de las tarjetas Wi-Fi, el adaptador Ethernet no requiere configuración y comienza a transmitir los datos poco después del encendido del inversor. 11.2.2.
2) Estado final: NET (LED izquierdo): fijo COM (LED central): encendido fijo SER (LED derecho): encendido intermitente Figura 84 - Estado final de los LED 11.2.3. Resolución de problemas Estado de los LED presentes en el adaptador. 1- Comunicación irregular con el inversor NET (LED izquierdo): fijo COM (LED central): apagado SER (LED derecho): encendido intermitente...
Página 124
Verificar la dirección Modbus establecida en el inversor: Acceder al menú principal con la tecla ESC (primera tecla a la derecha), ir a System Info (Info de sistema) y pulsar entonces ENTER (INTRO) para entrar en el submenú. Desplazarse hacia abajo hasta el parámetro Dirección Modbus y asegurarse de que el valor sea 01 (o, en cualquier caso, distinto de 00).
11.3. Adaptador 4G Los adaptadores ZCS 4G se venden con una SIM virtual integrada en el dispositivo con tarifa de tráfico de datos incluida por 10 años, adecuada para la correcta transmisión de los datos para el monitoreo del inversor.
3) Introducir el adaptador Ethernet en el puerto adecuado, asegurándose de seguir la dirección de la conexión y garantizar el correcto contacto entre las dos partes. Fijar el adaptador 4G apretando los dos tornillos para ello incluidos en el interior de la caja. Figura 88 –...
Página 127
Estado de los LED presentes en el adaptador. 1) Estado inicial: NET (LED izquierdo): apagado COM (LED central): encendido intermitente SER (LED derecho): encendido intermitente Figura 89 - Estado inicial de los LED 2) Registro: NET (LED izquierdo): parpadea rápidamente durante unos 50 segundos; el proceso de registro dura unos 30 segundos COM (LED central): parpadea rápidamente 3 veces pasados 50 segundos 3) Estado final (unos 150 segundos después de encender el inversor):...
Página 128
Estado de los LED presentes en el adaptador. 1) Comunicación irregular con el inversor NET (LED izquierdo): encendido COM (LED central): apagado SER (LED derecho): encendido Figura 91 - Estado de comunicación irregular entre inversor y adaptador Verificar la dirección Modbus establecida en el inversor: Acceder al menú...
11.4.1. Indicaciones preliminares sobre la configuración del datalogger Los inversores Azzurro ZCS pueden monitorearse mediante un datalogger conectado a una red Wi-Fi presente en el lugar de instalación o mediante un cable Ethernet conectado a un módem. Los inversores están conectados en cadena margarita a los datalogger mediante una línea serie RS485.
11.4.2. Conexiones eléctricas y configuración Todos los inversores Azzurro ZCS disponen al menos de un punto de conexión RS485. Las conexiones pueden efectuarse mediante la regleta verde o la toma RJ45 dentro del inversor. Utilizar conductores positivos y negativos. No se requiere el uso de un conductor para la masa. Esto vale...
Página 131
tanto para la regleta como para la toma. La línea serie puede realizarse utilizando un cable de red de cat. 5 o 6 o un clásico cable RS485 2x0,5 mm 1) En caso de inversor trifásico, se puede utilizar también un cable de red debidamente crimpado con conector RJ45: a.
Página 132
Figura 97– Conexión de la línea serie mediante la regleta RS485 y la toma RJ45 Para el inversor híbrido trifásico 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS utilizar solo un positivo y un negativo de los que se muestran en la siguiente figura. Figura 98– Conexión de la línea serie mediante conector de comunicación para 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS c.
Figura 99– Posición de los interruptores dip para conectar la resistencia de aislamiento 3) Comprobar que el icono RS485 se visualice en la pantalla de todos los inversores. Esto indica que los inversores están conectados efectivamente mediante la línea serie. Si no se visualiza este símbolo, comprobar que la conexión sea correcta, como se indica en este manual.
LINK apagado STATUS encendido fijo 11.4.4. CONFIGURACIÓN WI-FI Para configurar el datalogger mediante Wi-Fi, consultar el capítulo sobre los sistemas de monitoreo, ya que la configuración es similar a la de cualquier adaptador Wi-Fi. 11.4.5. Configuración Ethernet Introducir el conector RJ45 del cable Ethernet en la entrada ETHERNET del datalogger. Figura 101–...
Página 135
Figura 102 - Búsqueda de las redes Wi-Fi en Smartphone iOs (izquierda) y smartphone Android (derecha) Nota: Desconectarse de cualquier red Wi-Fi a las que se esté conectado desactivando el acceso automático. Figura 103 - Deshabilitación de la reconexión automática a una red Conectarse a una red Wi-Fi generada por el datalogger (p.ej.
Página 136
Figura 104 - Solicitud de introducción de la contraseña Nota: el punto de acceso no tiene capacidad de proporcionar acceso a Internet; confirmar para mantener la conexión Wi-Fi, incluso si no hay internet. Figura 105 - Pantalla que muestra que no se puede acceder a Internet. Abrir un navegador (Google Chrome, Safari, Firefox) e introducir la dirección IP 10.10.100.254 en la barra de direcciones en la parte superior de la pantalla.
Página 137
Figura 106 - Pantalla de acceso al servidor Web para configurar el datalogger Se abrirá la pantalla de estado, que muestra la información del datalogger, como el número de serie y la versión del firmware. Comprobar que los campos de información del inversor estén cubiertos con la información de todos los inversores conectados.
Página 138
Hacer clic en el botón Wizard setup (Configuración guiada) en la columna de la izquierda. Hacer clic en el botón Start (Iniciar) para iniciar el procedimiento guiado de configuración. Figura 108 – Pantalla para el inicio (1) del procedimiento guiado. Seleccionar la opción “Cable Connection”...
Página 139
dirección IP del router; hecho esto, hacer clic en “Next” (Adelante). Figura 110– Pantalla para obtener automáticamente la dirección IP (5) Hacer clic en “Next” (Adelante) sin aportar cambios. Figura 111 - Pantalla para la configuración de las opciones de seguridad (6) Completar el procedimiento de configuración haciendo clic en OK, como se muestra en la pantalla siguiente.
Página 140
Figura 112 – Pantalla de configuración final (7) Si el procedimiento de configuración se completa correctamente, aparecerá la siguiente pantalla. Si no se visualiza esta pantalla, probar a actualizar la página del navegador. La pantalla pedirá que se cierre manualmente la página; cerrarla desde pie de página en el smartphone o desde el botón de cierre en el PC.
Figura 113 – Pantalla de configuración finalizada 11.4.6. Comprobación de la correcta configuración del datalogger Esperar dos minutos después de haber completado la configuración del dispositivo. Ante todo, comprobar que el LED LINK del dispositivo esté encendido con luz fija. Figura 114 - LED que indica que el datalogger está...
Página 142
Figura 115 - Pantalla de estado principal y verificación de la configuración correcta Figura 116 - Pantalla de estado principal y verificación de la configuración correcta 142/153 Manual de usuario 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rev. 1.0 02/08/2021 Identificación: MD-AL-GI-00 (Info sistema) Rev. 1.0 del 02/08/2021 - Aplicación: GID...
Página 143
Si la opción Server (Servidor) remoto A en la página Status (Estado) sigue apareciendo como “Unpingable”, la configuración no se ha efectuado correctamente, o se ha introducido la contraseña del router errónea, o el dispositivo se ha desconectado durante la conexión. Es necesario restablecer el dispositivo: Seleccionar el botón Reset en la columna de la izquierda Pulsar el botón OK para confirmar...
11.4.7. Dispositivos ZSM-RMS001/M200 y ZSM-RMS001/M1000 11.4.7.1. Descripción mecánica e interfaz del Datalogger Medidas mecánicas: 127 x 134 x 52 mm Grado de protección: IP20 Los puertos utilizables se indican a continuación. Puerto de conexión del cable LAN Puerto conexión del cable RS485 Puerto de conexión Puerto de conexión...
11.4.7.2. Conexión del datalogger a los inversores Se ha preparado una comunicación serie mediante cable RS485 para la conexión a los inversores. No es necesario conectar el cable GND a los inversores. Efectuar las conexiones como se indica en la siguiente tabla.
11.4.7.5. Conexión del sensor de irradiación y temperatura de la célula LM2-485 PRO al datalogger Para una correcta instalación, asegurarse de conectar tanto el cable de señal del sensor como el cable de alimentación. En particular, el sensor de los cables de señalización debe conectarse en cadena margarita a los restantes dispositivos en el bus RS485, como se muestra en la siguiente tabla.
Una comunicación estable en términos de señal y de alimentación, hasta 200 m, se garantiza utilizando el cable RS485 tipo Te.Co. 15166 (2x2x0,22+1x0,22)st/pu. Para distancias mayores, se aconseja una conexión al lado señal del datalogger y una conexión a la alimentación +12V mediante un alimentador externo.
Página 148
Se abrirá una ventana donde se podrán buscar todo tipo de dispositivos conectados al datalogger, después de haber indicado el intervalo de direcciones asociadas a los dispositivos correspondientes. Si uno de los dispositivos conectados al datalogger es un contador, seleccionar el tipo de interfaz de comunicación Contador/Datalogger y el protocolo de comunicación correspondiente.
Desde este momento, el datalogger resulta correctamente configurado (todos los dispositivos deben estar en el estado “guardado”), de modo que se pueda proceder con un nuevo equipo en el portal ZCS Azzurro al cual asociar el datalogger y los dispositivos conectados al mismo.
Hacer clic en “Confirm” (Confirmar) para completar la configuración del campo. Bastará esperar unos minutos para visualizar el flujo de datos en el portal ZCS Azzurro. ¡ATENCIÓN! los datos de ubicación son esenciales para el correcto funcionamiento del datalogger en el sistema ZCS.
La introducción de las credenciales username = admin y password = admin, permite modificar la configuración, de dinámica a estática, seleccionando la ventana de red (flecha azul) y seguidamente la opción “STATIC” (ESTÁTICA) (flecha verde). Para completar la operación, hacer clic en “Apply”) (Aplicar) (flecha roja).
11.4.9.1. Requisitos para la instalación del monitoreo local Para instalar el sistema de monitoreo local en el datalogger, el cliente debe asegurarse de que: el datalogger está conectado a la red local y a Internet (la conexión a Internet solo se requiere durante la instalación y la configuración del sistema de monitoreo local);...
Términos y condiciones de garantía Para visualizar los Términos y Condiciones de garantía ofrecidos por ZCS Azzurro, consultar la documentación la documentación que se encontrará en la caja del producto y en el sitio Web www.zcsazzurro.com. 153/153 Manual de usuario 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP Rev.