ZCS 10K-20K TL Manual De Usuario

Inversor de producción conectado a la red

Publicidad

Enlaces rápidos

Inversor de producción conectado a la red
10K – 20K TL
Manual de usuario
V2.1 (06-06-2019)
Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. - Green innovation division
Via Lungarno, 248 - 52028 Terranuova Bracciolini - Arezzo, Italia
tfno. +39 055 91971 - fax. +39 055 9197515
innovation@zcscompany.com - zcs@pec.it – www.zcsazzurro.com
Reg. Pilas IT12110P00002965 - Capital Social 100.000,00 €
ENTERAMENTE DESEMBOLSADOS.
Reg. Merc. AR n.03225010481 - REA AR - 94189
Empresa Certificada ISO 9001 – Certificado n. 9151-CNS0 IT-17778

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ZCS 10K-20K TL

  • Página 1 Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. - Green innovation division Via Lungarno, 248 - 52028 Terranuova Bracciolini - Arezzo, Italia tfno. +39 055 91971 - fax. +39 055 9197515 innovation@zcscompany.com - zcs@pec.it – www.zcsazzurro.com Reg. Pilas IT12110P00002965 - Capital Social 100.000,00 € ENTERAMENTE DESEMBOLSADOS.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3.1. Proceso de instalación.………………………………………...……………………………………………21 3.2. Controles preliminares a la instalación……………………………………………………………………………………21 3.3. Instrumentos necesarios para la instalación………………………………………….……………………………………22 3.4. Posición de instalación…………………………………………….….………………………………………24 3.5. Desplazamiento del inversor 10K-20K TL…………………………………………………….……………………………26 3.6. Instalación del inversor 10K-20K TL…………………………………………………….……………………………………27 4. Conexiones eléctricas…..………………………………………………………………………….………………………………….. 28 4.1. Conexiones eléctricas…..……………………………………………….………………………………….. 28 4.2.
  • Página 3 mantenimiento……………………………………………………………………………..…………..65 7.1. Resolución de problemas…………………………………………………………………………………….…………………….65 7.2. Mantenimiento…………………………………………………………………………………………...……………………………72 8. Desinstalación…………………………………………………………………………….……………...…………………………….73 8.1. Pasos para la desinstalación………………………………………………………………………………..……………………73 8.2. Embalaje……………………………………………………………………………………………………………………………….73 8.3. Almacenamiento………………………………………………………………………………………………………………….………… ……...73 8.4. Desguace………………………………………………………………………..…………………………………….…………………73 9. Datos técnicos…………………………………………………………………………………………………………………………..…………….74 10. Garantía……………..…………………………………………………………………………………………………………..…………… 76 3 / 78 Manual del 06/06/2019 Rev. 2.1 “Manual de usuario 10K-20KTL” Identificación: MD-AL-GI-00 Rev.
  • Página 4 Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Todos los derechos reservados. ZCS se reserva el derecho de interpretación final. Este manual está sujeto a modificaciones en función del feedback de los usuarios, los instaladores y los clientes.
  • Página 5 Prefacio Información general Se ruega leer atentamente el manual antes de la instalación, el uso o el mantenimiento. Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad que se deben respetar durante la instalación y el mantenimiento del equipo.  Ámbito de aplicación Este manual describe el montaje, la instalación, las conexiones eléctricas, la puesta en funcionamiento, el mantenimiento y la resolución de problemas en relación con los inversores: 10000TL / 15000TL / 17000TL / 20000TL...
  • Página 6: Normas De Seguridad Preliminares

    1. Normas de seguridad preliminares Si se encuentran problemas o preguntas en la lectura y comprensión de la siguiente información, contactar a Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. a través de los canales establecidos. Nota Información general de este capítulo Instrucciones de seguridad Introduce principalmente las instrucciones de seguridad durante la instalación y uso del aparato.
  • Página 7 mantenimiento. Mantener una adecuada ventilación y asegurarse de que la circulación del aire de refrigeración sea suficiente. Figura 1 – No perder ni dañar este manual Requisitos para el transporte Si se detectan problemas en el embalaje que puedan causar daños al inversor, o en caso de daños visibles, se ruega contactar inmediatamente a la sociedad de transportes responsable.
  • Página 8 Se prohíbe quitar la etiqueta informativa o abrir el inversor. ZCS no proporcionará garantía o asistencia alguna en caso de incumplimiento de esta norma. Nota Funcionamiento ¡El contacto con la red eléctrica o con el borne del aparato puede causar electrocución o incendio! No tocar el borne o el conductor si están conectados a la red...
  • Página 9: Símbolos E Iconos

    1.2. Símbolos e iconos Símbolos de seguridad Prestar atención para evitar heridas por quemaduras debidas a partes calientes. Durante el funcionamiento del inversor solamente se permite tocar la pantalla o pulsar las teclas. Precaución Las cadenas de generación solar deberían estar conectadas a tierra de acuerdo con las normativas locales dictadas por el operador de la red eléctrica.
  • Página 10: Características Del Producto

    Se indican el campo de empleo y los tamaños de los inversores de la serie 10K-20K TL. Descripción de las funciones Describe el funcionamiento de los inversores de la serie 10K-20K TL y los módulos operativos en su interior. Curvas de eficiencia Se describen las curvas de eficiencia del inversor .
  • Página 11 TT, la tensión entre neutro y tierra debe ser inferior a 30V. En la siguiente figura se recogen los esquemas de las redes que se acaban de describir. Figura 3 - Esquemas eléctricos de los tipos de red en las que se pueden instalar los inversores 10K-20K TL 11 / 78 Manual del 06/06/2019 Rev.
  • Página 12 Componentes del inversor  Los modelos de inversor de la familia 10K-20K TL se subdividen en cuatro tamaños en función de la potencia máxima de salida (10 kW, 15 kW, 17 kW, 20 kW).  Los inversores con la misma potencia de salida se diferencia en función de las características de la caja de cableado 2.
  • Página 13 2. Tarjeta de comunicación 3. Terminal de salida CA 4. Interruptor CC 5. Conectores de los polos positivos CC 6. Conectores de los polos negativos CC 7. Pasacables RS485 8. Pasacables CA 9. Terminal de tierra 10. Válvula anti-condensación 11. Alojamiento wifi 1.
  • Página 14 1. Descargador de sobretensión CC 2. Tarjeta de comunicación 3. Descargador de sobretensión CA 4. Terminal de salida CA 5. Interruptor CC 6. Conectores de los polos positivos CC 7. Conectores de los polos negativos CC 8. Pasacables RS485 9. Pasacables CA 10.
  • Página 15 Figura 4 – Vista frontal, lateral y posterior del inversor y del soporte  Etiquetas presentes en el inversor Figura 5 – No quitar la etiqueta aplicada en el lado del inversor. 15 / 78 Manual del 06/06/2019 Rev. 2.1 “Manual de usuario 10K-20KTL” Identificación: MD-AL-GI-00 Rev.
  • Página 16: Descripción De Las Funciones

    2.2. Descripción de las funciones La tensión continua generada por los módulos fotovoltaicos se filtra a través de la tarjeta de entrada antes de llegar a la tarjeta de potencia. La tarjeta de entrada ejerce también la función de detección de la impedancia de aislamiento y de la tensión/corriente de entrada en CC.
  • Página 17 Figura 6 – Esquema de funcionamiento por bloques de los inversores de la serie 10K-20K TL 17 / 78 Manual del 06/06/2019 Rev. 2.1 “Manual de usuario 10K-20KTL” Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 4.0 del 31-01-18 - Aplicación: GID...
  • Página 18 Funciones del inversor A. Relé configurable El inversor posee un relé de conmutación configurable que puede usarse en distintas condiciones operativas (establecidas en el menú correspondiente). Puede, por ejemplo, encargarse de cerrar los contactos normalmente abiertos cuando se presenta una alarma. B.
  • Página 19: Protección De Los Módulos

    La condición de avería a tierra se indica mediante un LED rojo en el panel delantero. 2.4. Curvas de eficiencia y derating Curva de eficiencia para un modelo Azzurro ZCS de la familia 10K-20K TL Figura 7 – Curva de eficiencia para un inversor Azzurro ZCS 10-20K TL 19 / 78 Manual del 06/06/2019 Rev.
  • Página 20 Curva de derating de V para un modelo Azzurro ZCS de la familia 10K-20K TL Figura 9 - Curva de derating de la tensión en salida para un inversor Azzurro ZCS de la familia 10 -20K TL 20 / 78 Manual del 06/06/2019 Rev.
  • Página 21: Instalación

    NO instalar los inversores de la serie 10K-20K TL cerca de materiales inflamables.  NO instalar los inversores de la serie 10K-20K TL en una zona destinada a almacenar materiales inflamables o explosivos. Peligro El cárter y el disipador de calor pueden ponerse muy calientes durante el funcionamiento del inversor;...
  • Página 22 3.1. Proceso de instalación Figura 10 – Pasos de instalación 3.2. Controles preliminares a la instalación Control externo del embalaje Los materiales de embalaje y los componentes pueden sufrir daños durante el transporte. Por ello, se ruega controlar los materiales del embalaje externo antes de la instalación del inversor. Controlar si la superficie de la caja presenta daños externos como agujeros o desgarres.
  • Página 23 Taco de expansión y tornillos M8x80 ×6 Certificado x1 Manual de usuario x1 Garantía ×1 Tope A x4 Tope B x4 Conector de salida CA ×1 3.3. Herramientas necesarias para la instalación Para la instalación del inversor y para las conexiones eléctricas se necesitan las siguientes herramientas, que deberán prepararse antes de la instalación.
  • Página 24 Crimpar los conectores RJ45 Crimpadora RJ45 para los cables de comunicación Introducir los tacos de expansión Martillo de goma en los orificios en la pared Quitar los conectores CC del Herramienta extractora MC4 inversor Cortar y apretar los extremos de Pinzas diagonales los cables Quitar la funda externa de los...
  • Página 25: Posición De Instalación

    Asegurarse de la planaridad del Nivel soporte Guantes ESD Prendas de protección Gafas de seguridad Prendas de protección Máscara de protección Prendas de protección 3.4. Posición de instalación Elegir una posición de instalación adecuada para el inversor Atenerse a los siguientes requisitos para determinar la posición de instalación. 25 / 78 Manual del 06/06/2019 Rev.
  • Página 26 Figura 12 – Requisitos de instalación para varios inversores Nota: Por motivos de seguridad, ZCS S.p.a. y/o los colaboradores por ella encargados no podrán realizar intervenciones técnicas de reparación o mantenimiento, ni efectuar el desplazamiento del inversor desde o hacia el suelo, en caso de que este se encuentre instalado a una altura superior a 180 cm del suelo.
  • Página 27: Desplazamiento Del Inversor 10K-20K Tl

    3.5. Desplazamiento del inversor 10K-20K TL En este apartado se explica la manera de mover correctamente el inversor 1) Tras abrir el embalaje, meter las manos en las ranuras a ambos lados del inversor y tomar el inversor como se muestra en las Figuras 13 y 14. Para esta operación se necesitan dos personas, para garantizar la seguridad de quienes la realizan y el correcto desplazamiento del inversor.
  • Página 28: Instalación Del Inversor 10K-20K Tl

    3.6. Instalación del inversor 10K-20K TL 1) Situar correctamente el soporte de montaje en la pared, comprobando la planaridad con un nivel, y marcar los 6 agujeros utilizando un rotulador. Manteniendo el taladro de percusión perpendicular a la pared y evitando movimientos bruscos durante la perforación, practicar los 6 agujeros en los puntos marcados en la pared utilizando una broca de 8 mm.
  • Página 29: Conexiones Eléctricas

    4. Conexiones eléctricas Información general de este capítulo En este capítulo se describen las conexiones eléctricas del inversor de la serie 10K-20K TL. Leer atentamente esta sección antes de conectar los cables. Antes de efectuar las conexiones eléctricas, asegurarse de que los seccionadores CC y CA estén NOTA: abiertos.
  • Página 30: Conexiones De Los Cables Pngd (Toma De Tierra)

    4.2. Conexiones de los cables PNGD (toma de tierra) Conectar el inversor 10K-20K TL al electrodo de tierra usando los cables de protección de tierra (PGND). El inversor no lleva transformador y requiere que los polos positivo y negativo de la cadena fotovoltaica NO estén conectados a tierra. De no ser así, el inversor puede averiarse.
  • Página 31: Conexión De Los Cables De Alimentación En Entrada Cc

    Figura 18 – Preparación del cable de tierra (1) 2) Introducir los hilos expuestos en el terminal OT y unirlos usando una crimpadora como la que se muestra en la Figura 19. Nota 1 : L3 es la longitud entre la capa aislante del cable de tierra y la parte unida con crimpadora. L4 es la distancia entre la parte unida con crimpadora y los hilos conductores que sobresalen de la parte así...
  • Página 32 Tipo 10000 TL 15000 TL 17000 TL 20000 TL Intervalo de tensión 350-850 V CC 370-850 V CC 420-850 V CC 430-850 V CC MPPT Máxima tensión en 1000 V CC entrada Los polos positivo y negativo de los paneles en el inversor deben conectarse por separado. El cable eléctrico debe ser adecuado para usos fotovoltaicos.
  • Página 33  Antes de la conexión eléctrica, asegurarse de desconectar el interruptor CC del generador. En caso de exposición al sol, ¡el generador fotovoltaico genera una tensión peligrosa!  Antes de la conexión eléctrica, asegurarse de que la tensión de los cables CC entre en un intervalo de seguridad, inferior a 60 V CC, y de que el seccionador CC esté...
  • Página 34 inversor para evitar confundir las polaridades. Procedimiento 1) Quitar los prensacables de los conectores positivo y negativo 2) Quitar una longitud adecuada de funda aislante de los cables de alimentación positivo y negativo utilizando para ello un pelacables, como muestra la figura. Figura 22 –...
  • Página 35: Conexión De Los Cables De Alimentación En Salida Ca

    7) Introducir los conectores positivo y negativo en los correspondientes terminales de entrada CC del inversor hasta que se escuche un “clic”, como se muestra en la figura. Figura 24 - Conexión de los cables de potencia CC en entrada (3) : Introducir los tapones en los conectores CC no utilizados.
  • Página 36 Contexto Todos los cables de potencia CA usados para el inversor deben ser cables pentapolares para exteriores. Para facilitar la instalación, usar cables flexibles. La tabla presenta las especificaciones técnicas recomendadas para los cables y seccionadores. 10000 TL 15000 TL 17000 TL 200000 TL Tipo...
  • Página 37 Longitud máxima (m) Sección transversal del cable (mm 10000 TL 15000 TL 17000 TL 200000 TL Los inversores de la familia 10-20K TL son inversores con salida trifásica, que responden estrictamente a los requisitos de conexión a las redes locales y a los estándares de seguridad. Los inversores están dotados de conectores de salida en CA con protección IP66 idóneos para su uso en generación solar;...
  • Página 38: Conexión De Los Cables De Comunicación

    Figura 28 - Conexión de los cables CA de salida (2) 3) Conectar el cable de potencia CA respetando los siguientes criterios y según indica la figura: • Conectar el cable amarillo-verde (tierra) al borne etiquetado "PE", apretar el hilo usando un destornillador;...
  • Página 39 Figura 30 – Vista inferior del inversor 10-20K TL Conexión de los cables de comunicación RS485 Empleando para ello la línea de comunicación RS485, es necesario conectar el inversor al aparato de comunicación (por ejemplo, un dispositivo de adquisición de datos o una terminal de PC). Para la comunicación a través de la línea RS485, es importante emplear cables de red apantallados AWG 24 para uso en exteriores con una resistencia interna inferior o igual a 1.5 ohm/10m y un diámetro externo comprendido entre 4,5 mm y 7,5 mm.
  • Página 40 pelacables. 2) Abrir la tapa frontal situada en la parte inferior del inversor e introducir el cable de red en el pasacables, haciéndolo pasar por la tuerca de apriete externo, el retén y la tuerca de apriete interno. 3) Conectar el cable de red pelado a los respectivos pin en la clavija, como se muestra seguidamente. Numero Color Función Blanco y naranja...
  • Página 41 Para permitir la comunicación de los datos del inversor mediante wifi, es necesario dotar a la máquina de una tarjeta wifi Si se emplea la comunicación por wifi, será necesario conectar el inversor a un dispositivo de toma de datos como un router, un módem wifi o un extensor de red wifi. Procedimiento 1) Conectar la antena a la tarjeta wifi.
  • Página 42 Este apartado describe las funciones del puerto RS485 y wifi. RS485 A través del puerto RS485 se puede transferir información sobre la potencia producida, sobre las alarmas y sobre el estado operativo del inversor al dispositivo local de adquisición de datos, para entonces cargarlos en un servidor.
  • Página 43 Si la instalación está formada por varios inversores, conectar cada uno de ellos en daisy chain utilizando un cable de comunicación RS485. Establecer entonces la dirección RS485 según las indicaciones del capítulo 6.3 (tomar como referencia la figura siguiente). Nota: Se recuerda que es siempre necesario indicar al servicio de asistencia técnica el número de serie del Dicha inversor y de la tarjeta wifi para permitir el monitoreo remoto mediante aplicación o portal.
  • Página 44 “daisy chain” es de 31. Los inversores de la familia 10K-20K TL poseen un relé multifunción, cuya salida puede ser configurada. El terminal de comunicación se encuentra en la tarjeta de comunicación, como muestra la figura. Conectar la entrada CNT10 como se muestra a continuación.
  • Página 45 2) Introducir el tapón de ajuste en el alojamiento y apretar la tuerca. 3) Conectar el cable pelado en el borne correspondiente de la respectiva regleta. 45 / 78 Manual del 06/06/2019 Rev. 2.1 “Manual de usuario 10K-20KTL” Identificación: MD-AL-GI-00 Rev.
  • Página 46: Puesta En Servicio Del Inversor

    5. Puesta en servicio del inversor 5.1. Inspección de seguridad antes de la puesta en servicio Asegurarse de que la tensión CC y CA entre dentro del intervalo permitido por el inversor. Atención  Cadenas fotovoltaicas Antes de efectuar el encendido del inversor, es necesario examinar la cadena fotovoltaica. Controlar la tensión con circuito abierto de cada panel fotovoltaico y compararla con los datos indicados en la tarjeta técnica.
  • Página 47: Interfaz Operativa

    instalado el inversor sea correcta (TN-C, TN-S, TT). Controlar que la tensión de cada fase entre dentro del intervalo correcto. De ser posible, medir el THD; en caso de que la distorsión sea excesiva, el inversor podría no funcionar correctamente. ...
  • Página 48: Interfaz Principal

    Figura 36 - Pantalla LCD con botones e indicadores led Botones principales:  Menú/Atrás: para volver atrás o acceder al menú principal.  Arriba: para subir o aumentar el valor en 1.  Abajo: para bajar o reducir el valor en 1. ...
  • Página 49 A16– Corriente y frecuencia de fase R/S/T alternativamente cada tres segundos A17 - Energía producida de las 3:00 a las 21:00 del mismo día Al encender, la pantalla LCD muestra el texto ZCS INNOVATION…, como en la imagen siguiente 49 / 78 Manual del 06/06/2019 Rev.
  • Página 50: Menú Principal

    cuando la tarjeta de control esté correctamente conectada a la tarjeta de comunicación, la pantalla LCD mostrará el estado actual del inversor, como se muestra en la figura siguiente. Los estados del inversor son los siguientes: Espera: el inversor está en espera del estado de Control al final del tiempo de reconexión. En este estado, la tensión FV debe ser superior a 250 V, el valor de la tensión de red debe estar entre los límites mínimo y máximo admisibles, al igual que los demás parámetros de red;...
  • Página 51 Pulsar la tecla "OK" para acceder al menú de "Configuración". El menú “Configuración” presenta el siguiente submenú:  Fecha y hora Seleccionar “1. Fecha y hora” y pulsar “OK” para acceder al menú de programación de la fecha/hora. Establecer primero la fecha y seguidamente la hora utilizando las teclas “Arriba” y “Abajo”; hecho esto, pulsar “OK”...
  • Página 52 energéticos y en particular de la energía producida a diario y en total, visible en la interfaz principal. Pulsar “OK” para dar comienzo al procedimiento; en pantalla aparecerá la indicación “¡Introducir PWD!”, pulsar “OK” para introducir la contraseña. Escribir la contraseña “0001” utilizando las teclas “Arriba” y “Abajo” para elegir la cifra y “OK”...
  • Página 53 Francia CEI 0-21 External Tabla 3 – Códigos de país  Contr On-Off Seleccionar “5. Contr On-Off” y pulsar “OK” para acceder al menú de configuración del interruptor de control remoto. En pantalla aparecerá la indicación “¡Introducir PWD!”, pulsar “OK” para introducir la contraseña “0001”...
  • Página 54 condición estándar hasta que se restablece el funcionamiento normal. El relé conmuta cuando registra una alarma (Error) o un aviso provisional, que habrán sido seleccionados previamente por el usuario a través del PC. El contacto permanecerá abierto (o cerrado) hasta que Configuración de el inversor detecte un error o un aviso distinto de los seleccionados en alarma...
  • Página 55 Selección de la modalidad de entrada: los inversores 10-20K TL están dotados de 2 MPPT, que pueden operar independientemente o en paralelo, según las necesidades del equipo en que está instalado. El usuario puede establecer la modalidad de entrada a través de la pantalla LCD. Seleccionar “10.
  • Página 56 Atención: no acceder a dicho menú si la tarjeta micro SD no está introducida en la correspondiente ranura del inversor, o si no se han copiado en su interior los archivos de texto .TXT correctos.  Hz Seguridad El usuario puede modificar el valor de la frecuencia de protección directamente en la pantalla LCD. En primer lugar, se requiere copiar en la tarjeta SD los archivos de texto .TXT necesarios;...
  • Página 57 “Abajo” permitirán elegir la opción “Subexcitado”, “Gestor de red” y “Sobrexcitado”, y para cada una de ellas se podrá indicar el valor de potencia reactiva producida (expresado como valor del cosφ=*.**). En pantalla se visualizará la indicación “OK” si la configuración se ha completado correctamente; caso contrario, se visualizará...
  • Página 58 fotovoltaico. En el momento de la compra se deberá especificar el tamaño del inversor y el valor de potencia que se desea inyectar en red.  Escán MPPT Seleccionar “21. Escán MPPT” y pulsar “OK” para acceder al menú correspondiente, desde donde se podrá habilitar la función de “MPPT Scan”, es decir, la posibilidad de establecer la búsqueda periódica del punto de máxima potencia (Maximum Power Point).
  • Página 59 2) Pulsar el botón "OK" para acceder al menú de "Configuración". 3) Pulsar varias veces el botón “Abajo” hasta que en pantalla se visualice “25. Autotest Fast”. 4) Pulsar el botón “OK” para dar inicio al autotest. 5) Llegados aquí, el autotest comenzará automáticamente; una vez completado, pulsar “Abajo” para visualizar los resultados del autotest como se muestra en la figura.
  • Página 60  Autotest estándar 1) Durante el funcionamiento normal del inversor, pulsar el botón “atrás” para acceder al menú principal. 2) Pulsar el botón "OK" para acceder al menú de "Configuración". 3) Pulsar varias veces el botón "Abajo" hasta que en pantalla se visualice “26.Autotest estándar”. 60 / 78 Manual del 06/06/2019 Rev.
  • Página 61 4) Pulsar el botón “OK” para dar inicio al autotest. 5) Llegados aquí, el autotest comenzará automáticamente; una vez completado, pulsar “Abajo” para visualizar los resultados del autotest como se muestra en la figura. 61 / 78 Manual del 06/06/2019 Rev. 2.1 “Manual de usuario 10K-20KTL” Identificación: MD-AL-GI-00 Rev.
  • Página 62 Pulsar la tecla “OK” para acceder al menú “Lista de eventos”. El menú “Lista de eventos” se utiliza para visualizar los eventos que el inversor ha registrado, tanto de historial como en tiempo real, mostrando el número progresivo del evento, el código de identificación, la fecha y el horario en que ha tenido lugar.
  • Página 63 Lista de eventos”. Aquí elegir el menú “1. Eventos Actuales” para la lista de los eventos actuales o “2. Historial de eventos” para la lista del historial de eventos. Pulsar la tecla “OK” para acceder al menú “Info sistema”. El menú “Info sistema” presenta el siguiente submenú: ...
  • Página 64  Factor de potencia En el menú “Info sistema”, utilizar la teclas “Arriba” y “Abajo” para desplazarse y la tecla “OK” para acceder al menú “8. Factor de potencia”. Aquí se podrá visualizar el valor del factor de potencia.  Inyecc P(red) En el menú...
  • Página 65 Adaptador de Micro SD a SD o de micro SD a USB, necesario para introducir la tarjeta micro SD en el Procedimiento de actualización de firmware 1. Apagar el inversor ZCS cortando primero la alimentación CA mediante el seccionador para ello instalado en el equipo y seccionando seguidamente la alimentación CC mediante el interruptor situado en el lado inferior del inversor (si lo hubiera) o mediante el seccionador instalado en el equipo.
  • Página 66 respetando las minúsculas y mayúsculas según se indica y comprobando que no se introducen espacios. Hecho esto, copiar dentro de la carpeta firmware los archivos enviados como adjuntos en el e-mail. 5. Sacar la TARJETA MICRO SD del PC mediante el procedimiento de expulsión segura de los dispositivos.
  • Página 67: Mantenimiento

    7.1. Resolución de problemas Esta sección contiene información y procedimientos para resolver las posibles averías y errores que pudieran presentarse durante el funcionamiento del inversor 10K-20K TL. En caso de problemas con el inversor, proceder conforme a los siguientes pasos.
  • Página 68 cableado CA del inversor. Si la tensión/frecuencia se encuentra dentro del intervalo aceptable y el cableado CA es correcto, mientras la alarma se presenta repetidamente, La frecuencia de la red contactar al servicio de asistencia técnica GridUFP eléctrica es demasiado ID04 para modificar los puntos de protección baja.
  • Página 69 se indica en la Sección 6.3 (C). Modalidad de entrada no 6 Modo de entrada de este manual de PvConfigSetWrong ID11 correcta usuario; si no es correcto, modificarlo conforme a la Sección 6.3(A). Si la avería se presenta ocasionalmente, la causa probable son anomalías ocasionales en los circuitos eléctricos.
  • Página 70 Si la configuración de la cadena fotovoltaica es correcta (en ausencia de la avería ID05), la causa posible es que la La tensión del bus es radiación solar es demasiado baja. El BusUVP ID25 demasiado baja. inversor vuelve automáticamente al estado de funcionamiento normal cuando la radiación solar vuelve al nivel normal.
  • Página 71 Muestreo de la tensión de red con un valor entre ConsistentFault_VGrid ID49 el DSP máster y el DSP slave no adecuado. Los valores de muestreo de la frecuencia de red ConsistentFault_FGrid entre el DSP máster y el ID50 DSP slave no son adecuados.
  • Página 72 Toma de tierra Controlar que la toma de tierra se haya Grounding Abnormal ID60 incorrecta realizado correctamente. Reservado Reservado Reservado ID61-ID64 La corriente de red es demasiado alta y ha UnrecoverHwAcOCP ID65 causado una avería hardware irremediable. La tensión del bus es demasiado alta y ha UnrecoverBusOVP ID66...
  • Página 73 La E E P R O M es UnrecoverREADEEPROM ID76 irrecuperable. El relé ha generado una UnrecoverRelayFail ID77 avería permanente Reservado Reservado Reservado ID78-ID80 Asegurarse de que la posición de instalación y el método de instalación satisfagan los requisitos de la Sección 3.4 de este manual de usuario.
  • Página 74: Mantenimiento

    Controlar el funcionamiento del ventilador interno. Si no funciona, Alarma Ventilador 2 Avería en el ventilador 2 sustituir el ventilador. Si el error persiste ID92 incluso después de la sustitución, llamar al servicio de asistencia técnica Controlar el módulo de protección de Alarma de protección de Error durante el encendido.
  • Página 75: Desinstalación

    agresivos. Desactivar la alimentación CA y CC del inversor antes de efectuar cualquier actividad de limpieza. 8. Desinstalación 8.1. Pasos para la desinstalación  Desconectar el inversor de la red de CA abriendo el seccionador CA.  Desconectar el inversor de las cadenas fotovoltaicas abriendo el seccionador CC. ...
  • Página 76: Datos Técnicos

    9. Datos técnicos Datos técnicos 10000 TL 15000 TL 17000 TL 20000 TL Entrada (CC) Potencia típica del equipo 11000W 16500W 18700W 22000W fotovoltaico Máxima potencia CC para cada 6750W (450V- 10500W (500V- 10500W (500V- 12000W (500V- MPPT 850V) 850V) 850V) 850V) Número de MPPT independientes...
  • Página 77 Rendimiento ponderado (EURO) 97.6% 97.9% 97.9% Consumo nocturno <1W Eficiencia MPPT >99.9% Protección Protección de interfaz interna Protección contra Sí sobrecalentamiento Protección contra inversión de Sí polaridad Seccionador CC Integrado Clase de protección/Categoría de I/III sobretensión I/IICA/CC MOV: Tipo III estándar, opcionales descargadores CA/CC tipo II Descargadores integrados (solo modelos S5) Protección de seguridad...
  • Página 78: Garantía

    Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. se ocupará gratuitamente de la asistencia y del mantenimiento. Casos excluidos de la garantía  Uso de los inversores 10K-20K TL para cualquier otro uso distinto del previsto.  Diseño o instalación del equipo fotovoltaico defectuosos o erróneos.

Tabla de contenido