Descargar Imprimir esta página

Velux INTEGRA KLC 410 Instrucciones página 10

Publicidad

• Si el cable de alimentación o algún otro cable está dañado, debe cambiar-
lo un técnico calificado conforme a las normativas nacionales.
• Se recomienda que todo trabajo de reparación del tragaluz VELUX o de
los componentes eléctricos de VELUX lo realicen ingenieros de servicio de
VELUX.
• Si tiene alguna consulta técnica, póngase en contacto con su distribuidor
VELUX; consulte el listado telefónico o visite el sitio www.velux.com.
* Asociación Nacional de Protección contra Incendios, Batterymarch Park,
Quincy Massachusetts 02269.
io-homecontrol
proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de
®
instalar. Los productos etiquetados io-homecontrol
el confort, la seguridad y el ahorro de energía.
FRANÇAIS :
INFORMATION IMPORTANTE
AVERTISSEMENT – POUR RÉ-
DUIRE LES RISQUES DE BLES-
SURE GRAVE OU DE MORT :
Conservez ces instructions pour vous y référer en cas de besoin et ne pas
oubliez de les transmettre à tout nouvel utilisateur.
Connexion électrique
Il incombe aux clients:
• De communiquer avec un installateur électrique compétent.
• De s'assurer que l'installation électrique est adéquate et conforme aux
normes du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 - dernière édi-
tion*, ainsi qu'aux normes et aux règlements locaux en vigueur. Le défaut
de suivre ces directives pourrait occasionner un incendie, une décharge
électrique, des blessures graves ou la mort.
• Ne branchez pas l'alimentation électrique à l'unité de contrôle
VELUX INTEGRA
®
avant que l'installation du puits de lumière modulaire
et des stores soit terminée et qu'ils soient prêts à être enregistrés au
clavier mural KLI 311/312 ou à un interrupteur du marché. Voir page 5.
• Débranchez l'alimentation électrique du puits de lumière modulaire pen-
dant l'installation afin d'éviter que le puits de lumière ne s'ouvre ou ne se
ferme soudainement et de manière incontrôlée.
Risque d'électrocution
• L'unité de contrôle KLC 410 VELUX INTEGRA
• Coupez l'alimentation à l'unité de contrôle avant de faire l'entretien du
puits de lumière.
• Il ne faut pas de fusible dans le conducteur neutre, car cela pourrait occa-
sionner un incendie, des décharges électriques ou des blessures.
• Ne pas installer l'unité de contrôle et le puits de lumière modulaire dans
un endroit ou à hauteur accessible aux enfants non supervisés.
• Coupez toujours l'alimentation électrique de l'unité de contrôle du puits
de lumière sur le panneau de service au moment de la connexion au puits
de lumière, de l'installation d'accessoires et du retrait du couvercle du
moteur.
• En cas de soupçon de défaillance, coupez l'alimentation électrique et
appelez un représentant de service.
Sécurité
• Le puits de lumière peut, lorsqu'il est connecté à l'unité de contrôle
être utilisée par des personnes (âgés de 8 ans et plus) ayant suffisam-
ment d'expériences et de connaissances s'ils ont reçu des instructions
appropriées concernant une utilisation de manière sûre et comprennent
les risques associés. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
réalisés par des enfants sans surveillance.
• Ne pas confier la manœuvre du puits de lumière et de ses produits élec-
triques aux enfants. Le contrôle doit être maintenue hors de leur portée.
Ne permettez pas aux enfants d'aller près d'un puits de lumière ouvert.
• Avant toute manœuvre, assurez-vous que le puits de lumière peut être
actionné sans risque de dommages matériels ou de blessures à une
personne ou un animal domestique.
10 VELUX
®
se comunican entre sí, mejorando
®
www.io-homecontrol.com
®
est un produit de classe I.
• Pour votre sécurité, ne jamais passez la tête, une main ou une partie
du corps dans l'ouverture du puits de lumière avant d'avoir débranché
l'alimentation électrique.
• Avant tous travaux de réparation ou de vérification, débranchez l'alimen-
tation principale et assurez-vous que l'on ne puisse pas la rebrancher par
inadvertance.
• Il est recommandé de placer le contrôle dans la pièce où se trouvent le
puits de lumière et ses produits électriques.
• Unité de contrôle : FCC ID : XSG832644 et IC ID : 8642A-862644
• Cet appareil est conforme avec la section 15 de la réglementation de la
FCC et avec RSS-210 de la réglementation IC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas pro-
voquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes
interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
• Cet appareil a été testé et est conforme aux normes pour un appareil
numérique Classe B, selon la section 15 de la réglementation de FCC.
Ces normes sont établies afin de procurer une protection acceptable
contre les interférences nuisibles pour une installation résidentielle.
• Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélec-
triques et, si non installé et utilisé en conformité avec les instructions,
peut causer des interférences nuisibles à la radiocommunication.
Toutefois, il n'y a pas de garantie qu'il n'y ait aucune interférence dans
une installation particulière. Advenant le cas où cet appareil génère des
interférences nuisibles à la réception d'ondes radio ou télévision, ce qui
peut être déterminé en mettant l'appareil hors tension, l'utilisateur est
encouragé à corriger l'interférence selon une ou plusieurs de ces mesures
correctives :
- Réorientez ou déplacer l'antenne de réception.
- Éloignez l'appareil du récepteur.
- Connectez l'appareil sur une prise d'alimentation électrique différente de
celle du récepteur.
- Consultez le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/télévision
pour de l'assistance.
Des modifications ou changements apportés et non autorisés par la par-
tie responsable de la conformité pourraient compromettre l'autorisation
de l'utilisateur à opérer l'appareil.
• Avis d'exposition au rayonnement de la FCC : Cet appareil est conforme
aux limites d'exposition au rayonnement RF établies par la FCC pour un
environnement non contrôlé.
• Le terme "IC :" en avant du numéro de certification de l'appareil signifie
que l'appareil satisfait les caractéristiques techniques d'Industrie Canada.
Fonctionnement
• Si un détecteur de pluie relié est mouillé, le puits de lumière se ferme
automatiquement.
• Désactiver le détecteur de pluie lorsque le puits de lumière est ouvert
entraîne un risque d'infiltration d'eau.
• Lorsque le détecteur de pluie est activé, le puits de lumière se refermera
en dedans de 40 secondes. Lorsque le puits de lumière est activé par
le contrôle, la fermeture s'effectuera en dedans d'une minute. Il se peut
donc, lors d'une forte averse, qu'un peu d'eau pénètre dans la pièce avant
la fermeture complète.
• En cas de neige et/ou de gel, l'ouverture/fermeture du puits de lumière
peut être bloquée.
Produit
• L'unité de contrôle a été conçue pour être utilisée avec les moteurs à
chaîne WMU 88V 2A en combinaison avec les puits de lumière modulaire
VELUX, les stores à rouleaux VELUX RMM et le détecteur de pluie VELUX
KLA 200.
• L'unité de contrôle peut commander un moteur à chaîne WMU 88V 2A
et jusqu'à quatre stores RMM à la fois. La connexion ou l'utilisation avec
d'autres produits peut entraîner des dommages, des défaillances ou des
blessures.
• Les produits électriques/électroniques doivent être disposés conformé-
ment à la réglementation sur les déchets électroniques en vigueur et ne
doivent en aucun cas être jetés avec les ordures ménagères.
• L'emballage peut être jeté avec les ordures ménagères.
• Radiofréquence : 2,4 GHz.
• Portée de la radiofréquence : 330 pies (100 m) en extérieur et sans
obstacle. En intérieur, portée d'environ 90 pieds (30 m). Cependant les
constructions en béton armé, les plafonds métalliques et les plaques de
plâtre avec des ossatures en acier peuvent réduire cette valeur.

Publicidad

loading