!
ES
ADVERTENCIA
!
IT
AVVERTENZA
!
PT
AVISO
!
TR
İKAZ
!
РУ
Предупреждение
!
中文
警告
SIDOOR M3 L / R,
SIDOOR MDG180 L / R DIN EN 45545-2
P1
0 standard
1)
P2
1 std. spring
P3
std P3
P4
std P4
P5
std P5
P6
std P6
Standardprofil / Default profile / Profil standard / Perfil estándar / Profilo standard / Perfil padrão / Standart profil / Стандартный профиль / 默认配置
1)
ATD400T RELAY
Schleichstrecke AUF / Slow end distance open
Schwertstrecke AUF / Slow start distance open
Schleichstrecke ZU / Slow start distance close
Schwertstrecke ZU / Slow end distance close
Maximale Geschwindigkeit AUF / Maximum speed open
Schleichgeschwindigkeit AUF / Slow end speed open
Schwertgeschwindigkeit AUF / Slow start speed open
Initialgeschwindigkeit AUF / Slow initial speed open
Maximale Geschwindigkeit ZU / Maximum speed close
Schleichgeschwindigkeit ZU / Slow start speed close
Schwertgeschwindigkeit ZU / Slow end speed close
Initialgeschwindigkeit / Slow initial speed close
Beschleunigungsrampe AUF / Acceleration ramp open
Bremsrampe AUF / Deceleration ramp open
Reversierrampe AUF/ZU / Reversal ramp op->cl
Beschleunigungsrampe ZU / Acceleration ramp close
Bremsrampe ZU / Deceleration ramp close
Reversierrampe ZU/AUF / Reversal ramp cl->op
Dauermoment (Strom) AUF / Idle torque open
Dauermoment (Strom) ZU / Idle torque close
Schwertandruckmoment / Peak torque close
Öffnungskraft statisch / Limit force open
Schließkraft statisch / Limit force close
Schwertkraft statisch ZU / Limit force end close
Offenhaltezeit nach AUF-Befehl /
Hold-open time after open command
Peligro de lesiones debido al bloqueo de una vía de escape
Asegúrese de las hojas de la puesta se puedan abrir en todo momento con la mano sin ejercer una fuerza excesiva. Para ello
deberá tomar medidas a nivel mecánico (p. ej. un elemento de separación mecánica entre la puesta y el motor) o ajustar
adecuadamente los parámetros que fijan las corrientes máximas por el motor al cerrar.
Pericolo di lesioni a causa dello sbarramento della via di fuga
Assicurarsi che le porte possano essere aperte manualmente in ogni momento e senza sforzi eccessivi. A questo scopo
attuare corrispondenti misure costruttive (ad es. la possibilità di una separazione meccanica della porta dal suo motore di
azionamento) o impostare adeguatamente il parametro per le correnti motore massime durante la chiusura.
Perigo de ferimentos devido ao bloqueio da saída de emergência
Certifique-se de que as portas podem ser abertas manualmente a qualquer momento, sem exercer muita força. Para tal devem
ser tomadas medidas construtivas (por ex. possibilidade de separação mecânica da porta e do motor de acionamento da
mesma) ou devem ser ajustados os parâmetros para as correntes máximas do motor durante o fechamento.
Kaçış yolunun engellenmesi nedeniyle yaralanma tehlikesi
Kapıların istendiği zaman fazla bir kuvvet uygulanmadan elle açılabilmesini güvence altına alın. Bunun için yapısal önlemler
(örneğin kapıyı kapı tahrik motorundan mekanik olarak ayırma olanağı) almanız veya kapatma işlemi sırasındaki maksimum
motor akımı parametresini uygun şekilde ayarlamanız gerekmektedir.
Опасность травмирования вследствие закрытия пути эвакуации
Обеспечьте, чтобы двери в любой момент открывались рукой без приложения значительных усилий. Для этого следует
предпринять конструкционные меры (напр., возможность механического отделения двери от приводного двигателя
двери) или соответствующим образом отрегулировать параметр для максимальных токов двигателя во время
закрывания.
逃生路线锁定可能导致受伤
请确保可以随时手动轻松开门。 为此必须在设计结构上采取措施
(比如可以对门和门驱动器电机进行机械分离),或者正确设置关门时的电机最大电流参数。
SIDOOR M3 L / R,
SIDOOR MDG180 L / R DIN EN 45545-2
P1
1)
mm
10
mm
0
mm
0
mm
10
mm
180
mm/s
30
mm/s
90
mm/s
90
mm/s
120
mm/s
90
mm/s
30
mm/s
90
mm/s
1400
mm/s
850
2
mm/s
1400
2
mm/s
1400
2
mm/s
850
2
mm/s
1400
2
mm/s
1,5
2
A
0,7
A
0,7
A
100
N
100
N
100
s
10
P2
P3
P4
10
10
10
0
0
0
0
0
0
10
10
10
180
220
180
30
30
30
90
90
90
90
90
90
120
190
120
90
90
90
30
30
30
90
90
90
1400
1400
1400
850
850
850
1400
1400
1400
1400
1400
1400
850
850
850
1400
1400
1400
1,5
1,0
1,5
0,7
0,7
0,7
0,7
0,7
0,7
180
100
100
50
100
100
50
100
100
10
10
10
P5
P6
Min./max.
10
10
0 ... 100
0
0
0 ... 100
0
0
0 ... 100
10
10
0 ... 100
220
180
100 ... 650
30
30
30 ... 90
90
90
30 ... 90
90
90
30 ... 90
190
120
100 ... 500
90
90
30 ... 90
30
30
30 ... 90
90
90
30 ... 90
1400
1400 300 ... 1400
850
850 300 ... 1400
1400
1400 300 ... 1400
1400
1400 300 ... 1400
850
850 300 ... 1400
1400
1400 300 ... 1400
1,0
1,5
0 ... 3,5
0,7
0,7
0 ... 2,5
0,7
0,7
0 ... 1,0
100
180
70 ... 300
100
50
0 ... 230
100
50
0 ... 230
10
10
0 ... 60
18