Glem GF993IX Instrucciones De Uso Y Mantenimiento página 25

Tabla de contenido

Publicidad

DE
AUTOMATIKBETRIEB
TIMER
ELETTRONICO 6
Für bestimmte Garzeiten.
Die Taste für Gardauer
TASTI
drücken
und mit den
Regolazione dell'orologio
Tasten +/- die erforderliche
Premere
Garzeit
einstellen.
Taste für Garende drücken
mente i tasti di durata
und die Uhrzeit ein-
e fine cottura
stellen, in der der Backofen
sui tasti +/- fino all'im-
ausgeschaltet werden soll.
postazione dell'ora deside-
Bei Programmende blinkt
rata.
das Symbol AUTO und es
ertönt der Signalton, der
FUNZIONAMENTO
durch Drücken einer be-
MANUALE
liebigen
Taste
abgestellt
Per cotture a tempo indefi-
wird.
nito premere il tasto ma-
nuale
FUNZIONAMENTO
KURZZEITMESSER
SEMIAUTOMATICO DI
Die Taste des Kurzzeit-
DURATA COTTURA
messers drücken und mit
Per cotture a tempo defini-
der
Taste
+/-
die
to. Premere il tasto di durata
wünschte Garzeit einstellen.
cottura ed impostare con i
Nach Ablauf der einge-
tasti +/- il tempo necessario
stellten Garzeit ertönt der
per la cottura. Trascorso il
Signalton,
der
durch
tempo entra in funzione il
Drücken einer beliebigen
segnale acustico ed il forno
Taste
abgestellt
werden
cessa di funzionare. Ripor-
kann.
tare la manopola del termo-
stato e del commutatore in
PROGRAMMIERUNGS-
posizione 0 quindi premere
FEHLER
il tasto manuale.
Ein Programmierungsfehler
liegt vor, wenn die von der
Uhr
angezeigte
Uhrzeit
FUNZIONAMENTO
zwischen Garbeginn und
SEMIAUTOMATICO DI
Garende liegt. Der Fehler
FINE COTTURA
wird durch einen Warnton
Per cotture a tempo definito
und durch Blinken des
premere il tasto di fine
Symbols AUTO signali-
cottura
siert.
Der
Program-
con i tasti +/- l'ora in cui si
mierungsfehler kann durch
vuole che il forno cessi di
Änderung
der
Gardauer
funzionare.
oder der Garzeit korrigiert
tempo entra in funzione il
werden.
segnalatore acustico e il
forno si arresta. Riportare la
LÖSCHEN EINES
PROGRAMMS
manopola del termostato e
Ein Programm kann durch
del commutatore in posizio-
Drücken der Manualbetrieb-
ne 0 quindi premere il tasto
Taste gelöscht werden.
22
manuale.
IT
TIMER
ES
IT
ELETTRONICO 6
TASTI
FUNCIONAMIENTO
6 KEY
AUTOMÁTICO:
ELECTRONIC
Para cocciones con tiempo
Regolazione dell'orologio
definido apretar la tecla de
TIMER
Premere
contemporanea-
duración de cocción
mente i tasti di durata
Setting the clock
programar con las teclas +/-
contemporanea-
Die
el tiempo necesario para la
e fine cottura
Press the duration
ed agire
cocción. Apretar la tecla de
sui tasti +/- fino all'im-
and the end of cooking
postazione dell'ora deside-
fin cocción
ed agire
key simultaneously, then
rata.
gramar la hora en la cual se
press the +/- keys to set the
quiere que el horno se pare.
time.
FUNZIONAMENTO
Al final del programa el
MANUALE
símbolo AUTO parpadea,
Per cotture a tempo indefi-
se pone en funcionamiento
nito premere il tasto ma-
MANUAL OPERATION
la señal acústica que deberá
To start cooking without
nuale
.
ser apagada apretando cual-
setting end of cooking time,
quier tecla .
press the manual key
FUNZIONAMENTO
.
SEMIAUTOMATICO DI
DURATA COTTURA
Per cotture a tempo defini-
SETTING ONLY THE
MINUTERO:
to. Premere il tasto di durata
DURATION OF COOKING
Apretar la tecla del minute-
cottura ed impostare con i
IN SEMI-AUTOMATIC
ro y seleccionar el tiempo
MODE
tasti +/- il tempo necessario
ge-
de cocción deseado con la
To set the duration of cook-
per la cottura. Trascorso il
tecla +/-. Al final del
ing, press the duration key
tempo entra in funzione il
tiempo
programado
and press the +/- keys to set
segnale acustico ed il forno
pone en funcionamiento la
the duration of cooking. A
cessa di funzionare. Ripor-
señal acústica que puede
buzzer sounds when the
tare la manopola del termo-
ser interrumpida apretando
cooking period finishes, and
stato e del commutatore in
cualquier tecla.
the oven switches itself off.
posizione 0 quindi premere
Turn the thermostat and
il tasto manuale.
selector knobs back to 0
ERRORES DE
position and press the ma-
PROGRAMACIÓN
nual key.
FUNZIONAMENTO
Tenemos un error de pro-
SEMIAUTOMATICO DI
gramación si la hora indi-
FINE COTTURA
cada por el reloj está com-
Per cotture a tempo definito
SETTING ONLY THE END
prendida entre la hora de
premere il tasto di fine
OF COOKING TIME IN
inicio y la hora de fin
SEMI-AUTOMATIC MODE
cottura
e impostare
To set the end of cooking
cocción. El error será seña-
time, press the end of
lado acústicamente y me-
con i tasti +/- l'ora in cui si
diante el parpadeo inter-
vuole che il forno cessi di
cooking key
e impostare
mitente del símbolo AUTO.
funzionare.
Trascorso
the +/- keys to set the time
El error de programación
tempo entra in funzione il
at which you want the oven
puede ser corregido va-
segnalatore acustico e il
to switch off. A buzzer
Trascorso
il
riando la duración o el
forno si arresta. Riportare la
sounds when the clock
tiempo de cocción.
manopola del termostato e
reaches the set time, and the
del commutatore in posizio-
oven switches itself off.
ANULACIÓN DE UN
ne 0 quindi premere il tasto
Turn the thermostat and
PROGRAMA:
manuale.
Un programa puede ser
selector knobs back to 0
anulado apretando el botón
position
del funcionamiento manual.
manual key.
GB
6 KEY
AR
NL
GB
ELECTRONIC
‫التشغيل األتوماتيكي‬
TIMER
AUTOMATISCHE
WERKING
‫للطهي بوقت محدد، قم‬
Voor bereidingen met een
Setting the clock
‫بالضغط على زر مدة عملية‬
vaste bereidingstijd, druk
op de toets van de be-
Press the duration
‫ثم قم بضبط‬
y
‫األزرار +\- على الوقت املطلوب‬
reidingsduur
and the end of cooking
.‫لعملية الطهي‬
met de toetsen +/- de tijd in
key
key simultaneously, then
‫قم بالضغط على زر نهاية‬
die
nodig
is
press the +/- keys to set the
bereiding. Druk op de toets
‫ثم قم‬
time.
y pro-
‫بضبط الساعة التي ترغب‬
van einde bereiding
‫عندها أن يتوقف الفرن عن‬
stel het tijdstip in waarop u
MANUAL OPERATION
wilt dat de oven stopt.
To start cooking without
‫في نهاية البرنامج سيومض‬
Aan het einde van het
setting end of cooking time,
‫ وعندها ستبدأ‬AUTO ‫الرمز‬
programma
knippert
press the manual key
‫إشارة التنبيه الصوتي في‬
symbool AUTO en klinkt
‫العمل والتي ستتوقف مبجرد‬
het geluidssignaal; dit kan
.‫الضغط على أي زر‬
door indrukken van een
.
SETTING ONLY THE
willekeurige toets worden
DURATION OF COOKING
afgezet.
IN SEMI-AUTOMATIC
MODE
MINUTENTELLER
To set the duration of cook-
‫قم بالضغط على زر عد ّ اد‬
Druk op de toets van de mi-
ing, press the duration key
‫الدقائق ثم اختار وقت الطهي‬
nutenteller en stel de ge-
and press the +/- keys to set
wenste bereidingstijd in met
.-\+ ‫املرغوب فيه باستخدام الزر‬
the duration of cooking. A
de toets +/-. Aan het einde
‫في نهاية الوقت املضبوط عليه‬
buzzer sounds when the
se
van de ingestelde tijd wordt
‫الفرن سيبدأ عمل جهاز التنبيه‬
cooking period finishes, and
het
geluidssignaal
‫الصوتي الذي ميكن إيقافه مبجرد‬
the oven switches itself off.
schakeld, dat kan worden
Turn the thermostat and
‫الضغط على اي زر من أزرار‬
afgezet door op een wille-
selector knobs back to 0
keurige toets te drukken.
position and press the ma-
nual key.
‫أخطاء البرمجة‬
PROGRAMMEER-
FOUTEN
SETTING ONLY THE END
‫يحدث خطأ البرمجة إذا كانت‬
Er is sprake van een pro-
OF COOKING TIME IN
‫الساعة املشار إليها من قبل‬
grammeerfout als de tijd die
SEMI-AUTOMATIC MODE
door de klok wordt aan-
‫جهاز التوقيت تقع بني ساعة‬
To set the end of cooking
gegeven tussen het begin- en
.‫بداية الطهي وساعة نهايته‬
time, press the end of
het eindtijdstip van de be-
‫سوف يتم التأشير عن اخلطأ‬
cooking key
reiding ligt. Deze fout wordt
‫بإشارة صوتية وعن طريق‬
the +/- keys to set the time
gesignaleerd door een ge-
‫الوميض املتقط ّ ع‬
at which you want the oven
luidssignaal en door het
‫ ميكن تصحيح‬AUTO.‫للرمز‬
and press
to switch off. A buzzer
knipperen van het symbool
il
‫خطأ الضبط عن طريق تغيير‬
sounds when the clock
AUTO. Verkeerde instellin-
.‫مدة ووقت الطهي‬
reaches the set time, and the
gen kunnen worden ge-
oven switches itself off.
corrigeerd door de duur of de
Turn the thermostat and
bereidingstijd te veranderen.
selector knobs back to 0
‫إلغاء البرنامج‬
position
and
ANNULEREN
PROGRAMMA
manual key.
‫ميكن إلغاء البرنامج بالضغط‬
Het
is
mogelijk
programma te annuleren
.‫على زر التشغيل اليدوي‬
and
press
the
door op de knop van de
handbediening te drukken.
TEMPORISATEUR
FR
ELECTRONIQUE
A 6 TOUCHES
FUNCIONAMENTO
TEMPORISATEUR
AUTOMÁTICO
ELECTRONIQUE
Para
cozinhar
Réglage de l'horloge
definido carregar na tecla de
A 6 TOUCHES
Appuyer en même temps
key
‫الطهي‬
duração de cozinhado
sur les touches de durée
Réglage de l'horloge
en stel
e programar com as teclas
et de fin de cuisson
Appuyer en même temps
+/- o tempo necessário para
sur les touches de durée
voor
de
cozinhar. Carregar na tecla
et agir sur les touches
‫عملية الطهي‬
et de fin de cuisson
+/- jusqu'au réglage de
fim de cozinhado
l'heure désirée.
en
programar a hora na qual se
et agir sur les touches
deseja que o forno deixe de
+/- jusqu'au réglage de
FONCTIONNEMENT
.‫العمل‬
funcionar.
l'heure désirée.
MANUEL
Ao fim do programa o
Pour les cuissons à temps
het
símbolo AUTO lampeja,
indéfini, appuyer sur la
FONCTIONNEMENT
.
coloca-se em função o sinal
MANUEL
touche Manuel
acústico que deverá ser
Pour les cuissons à temps
desligado carregando uma
indéfini, appuyer sur la
FONCTIONNEMENT SEMI-
tecla qualquer.
touche Manuel
.
AUTOMATIQUE DE
DUREE DE CUISSON
Pour les cuissons à temps
‫ع د ّ اد الدقائق‬
FONCTIONNEMENT SEMI-
CONTADOR DE MINUTOS
défini.
Appuyer
AUTOMATIQUE DE
Carregar na tecla conta-mi-
DUREE DE CUISSON
touche de durée de cuisson
nutos e seleccionar o tempo
Pour les cuissons à temps
et, à l'aide des touches +/-,
de
cozinhado
défini.
Appuyer
sur
régler le temps nécessaire
com a tecla +/-. Ao fim do
touche de durée de cuisson
pour la cuisson. Le temps
tempo programado, coloca-
et, à l'aide des touches +/-,
préétabli étant écoulé, le
inge-
se em função o sinal
régler le temps nécessaire
signal sonore retentit et le
acústico
pour la cuisson. Le temps
four s'arrête. Remettre le
interrompido
préétabli étant écoulé, le
.‫الفرن‬
bouton du thermostat et du
uma das teclas quaisquer.
signal sonore retentit et le
commutateur sur la position
four s'arrête. Remettre le
0, puis appuyer sur la
bouton du thermostat et du
touche Manuel.
ERROS DE
commutateur sur la position
PROGRAMAÇÃO
0, puis appuyer sur la
FONCTIONNEMENT SEMI-
Tem-se um erro de progra-
touche Manuel.
AUTOMATIQUE DE FIN
mação se a hora indicada
DE CUISSON
pelo relógio estiver compre-
Pour les cuissons à temps
FONCTIONNEMENT SEMI-
endida entre a hora de
défini, appuyer sur la tou-
AUTOMATIQUE DE FIN
início e a hora do fim de
DE CUISSON
and press
che de fin de cuisson
cozinhado. O erro será sina-
Pour les cuissons à temps
lizado acusticamente e me-
défini, appuyer sur la tou-
et, à l'aide des touches +/-,
diante o lampejo intermi-
régler l'heure où l'on veut
che de fin de cuisson
tente do símbolo AUTO. O
que le four cesse de fon-
et, à l'aide des touches +/-,
erro de programação pode
ctionner. Le temps préétabli
régler l'heure où l'on veut
ser corrigido variando a
étant écoulé, le signal sono-
que le four cesse de fon-
duração ou o tempo de
re retentit et le four s'arrête.
ctionner. Le temps préétabli
cozinhado.
Remettre le bouton du ther-
étant écoulé, le signal sono-
mostat et du commutateur
re retentit et le four s'arrête.
press
the
ANULAMENTO
sur la position 0, puis ap-
PROGRAMA
Remettre le bouton du ther-
puyer sur la touche Manuel.
een
Um programa pode ser
mostat et du commutateur
anulado
sur la position 0, puis ap-
botão
do
puyer sur la touche Manuel.
manual.
FR
PT
a
tempo
e
.
sur
la
adequado
la
que
pode
ser
carregando
carregando
no
funcionamento
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido