Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Read the instructions in this manual before beginning installation. Save these instructions
and refer to them for inspection, maintenance, and troubleshooting information.
Lire les instructions du présent manuel avant de commencer l'installation. Sauvegarder
ces instructions et s'y reporter pour obtenir des renseignements relatifs à l'inspection, à
l'entretien et au dépannage.
Lea las instrucciones de este manual antes de comenzar la instalación. Guarde estas
instrucciones y consúltelas para obtener información sobre la inspección, el mantenimiento
y la solución de problemas.
For questions regarding the operation, installation or maintenance of this product, visit bradleycorp.com or call 800.BRADLEY (800.272.3539).
Product warranties and parts information may also be found under "Resources" on our website at bradleycorp.com.
Pour toute question concernant le fonctionnement ou l'installation de ce produit, consulter le site
www.bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY.
Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Resources » (Ressources) sur notre site Internet à www.bradleycorp.com.
Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite www.bradleycorp.com o llame al 1-800-BRADLEY.
Las garantías del producto se pueden encontrar en "Resources" (Recursos) de nuestro sitio Web, www.bradleycorp.com.
215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002
© 2020 Bradley
Page 1 of 29
1/20/2020
Installation
Navigator
Mixing Valve for
Eyewash/Faucet
Model S19-2010
Mitigeur thermostatique
Navigator
oculaire et robinet
Modèle S19-2010
Válvula mezcladora
Certified to
termostática para
NSF/ANSI 372
lavaojos y llaves
Navigator
Modelo S19-2010
Thermostatic
®
pour douche
®
®
P.O. Box 309
Menomonee Falls, WI 53052 USA
800 BRADLEY (800 272 3539)
+1 262 251 6000
bradleycorp.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bradley Navigator S19-2010

  • Página 1 For questions regarding the operation, installation or maintenance of this product, visit bradleycorp.com or call 800.BRADLEY (800.272.3539). Product warranties and parts information may also be found under “Resources” on our website at bradleycorp.com.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Diferencial de temperatura mínima (desde el punto de referencia de la válvula): 6 °C (10 °F) Flujo a 2 bar (30 PSID): 13,3 lpm (3,5 gpm) Flujo mínimo: 0,75 lpm (0,2 gpm) Cierre: 0,4 lpm (0,1 gpm) Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002 1/20/2020...
  • Página 3: Safety Information

    • (3) 1/4" fasteners (and wall anchors, if necessary) for wall installation Tools Required for Faucet Installation/Temperature Adjustment • Adjustable wrench • Phillips-head screwdriver Tools Required for Eyewash Installation/Temperature Adjustment • 5/16" Allen wrench • Blade screwdriver • Needle nose pliers Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002 1/20/2020...
  • Página 4: Mount Valve On The Wall

    This will restrict the flow. The eyewash outlet line must use a 1/2" compression fitting to ensure proper flow. WARNING Do not connect the faucet outlet to the eyewash unit. This may cause scalding. Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002 1/20/2020...
  • Página 5: Connect Supply Lines

    Loosen cap screw. temperature. Using the cover, adjust outlet temperature. Do not turn past the stops as this may damage the unit. Push the cover down and tighten the cap screw. Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002 1/20/2020...
  • Página 6: Test The Unit

    0.5 GPM. If the hot water flow is properly reduced, reopen the cold water inlet valve. If not, refer to the Troubleshooting section for solutions. Test the system weekly—activate the water supply and check for constant control of the desired set temperature. Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002 1/20/2020...
  • Página 7: Troubleshooting Thermostatic Mixing Valves

    2. Turn off both the hot and cold water supplies. 3. Remove the cover and hex nut. 4. Remove the cartridge and clean the strainer. If desired, use ONLY silicone grease to lubricate the cartridge O-rings. Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002 1/20/2020...
  • Página 8 The assembly screws are loose or the Tighten the screws using a Phillips screwdriver. To replace between flanges O-rings have been damaged. O-rings, contact your Bradley representative to order Check Valve Kit (S65-502). Inspect thermostat: No hot water flow The thermostat has failed, and...
  • Página 9: Troubleshooting: Piston Disassembly And Cleaning

    If it is not consistent, repeat Step D until it moves freely, or replace. Contact your Bradley representative to order the Piston & Liner Kit (S65-172). Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002 1/20/2020...
  • Página 10: Troubleshooting: Check Valve Replacement

    Contact your Bradley representative to order Check Valve Kit (S65-502). Visually inspect the faucet water passage for any debris. Flush water from the faucet outlet to clean the water passage. Flushing Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002 1/20/2020...
  • Página 11: Parts List

    Piston ns = not shown O-Ring Upper Seat Control Cap Overheat Spring Label Overheat Screw Limit Screw Set Screw O-Ring Kit (Eyewash) S65-170 1/4 Screw Item Qty. Description O-Ring O-Ring O-Ring O-Ring Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002 1/20/2020...
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    • Tournevis à tête Phillips Outillage nécessaire pour l’installation avec douche oculaire et le réglage de température • Clé Allen de 5/16 po • Tournevis à tête plate • Pince à bec fin Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002 1/20/2020...
  • Página 13: Monter Le Mitigeur Au Mur

    La conduite de sortie vers la douche oculaire doit utiliser un raccord de compression de 1/2 po pour assurer un débit suffisant. AVERTISSEMENT Ne pas raccorder la sortie robinet à la douche oculaire. Cela peut provoquer des brûlures. Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002 1/20/2020...
  • Página 14: Raccorder Les Conduites D'aLimentation

    Desserrer la vis à tête. pas cette limite. À l’aide du capuchon, régler la température de sortie. Pour ne pas endommager l’appareil, ne pas tourner au-delà des butées. Renfoncer le capuchon et serrer la vis. Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002 1/20/2020...
  • Página 15: Contrôler Le Système

    Sinon, voir les solutions possibles à la section Dépannage. Faire un essai du système chaque semaine ; activer l’arrivée d’eau et vérifier la constante régulation de la température de consigne souhaitée. Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002 1/20/2020...
  • Página 16: Dépannage Des Mitigeurs Thermostatiques

    3. Retirer le capuchon et l’écrou hexagonal. 4. Retirer la cartouche et nettoyer le filtre à tamis. Il est possible d’utiliser UNIQUEMENT de la graisse de silicone pour lubrifier les joints toriques de la cartouche. Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002 1/20/2020...
  • Página 17 Changer les joints NPT ou les joints toriques comme il se le système endommagés. doit. Pour changer les joints toriques, communiquer avec le représentant Bradley et commander la trousse Joints toriques (S65-170). Fuites externes entre Les vis d’assemblage sont desserrées ou les Serrer les vis à...
  • Página 18: Dépannage : Démontage Et Nettoyage Du Piston

    S’il n’est pas régulier, répéter l’étape D jusqu’à ce qu’il se déplace librement ou le changer. Communiquer avec le représentant Bradley pour commander la trousse Piston et chemise (S65-172). Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002...
  • Página 19: Dépannage : Changer Les Clapets Antiretour

    Bradley pour commander la trousse Clapets antiretour (S65-502). Vérifier visuellement l’absence de saletés dans le Purge passage d’eau de robinet. Purger l’eau de la sortie de robinet pour nettoyer le passage d’eau. Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002 1/20/2020...
  • Página 20: Nomenclature Des Pièces

    Ressort de surchauffe Étiquette Vis de surchauffe Vis de butée Trousse Joints toriques Vis de calage (douche oculaire) S65-170 Vis 1/4 Repère Qté Description Capuchon Joint torique Joint torique Joint torique Joint torique Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002 1/20/2020...
  • Página 21: Información De Seguridad

    • Llave ajustable • Destornillador Phillips Herramientas necesarias para la instalación del lavaojos y el ajuste de temperatura • Llave Allen de 5/16" • Destornillador de paleta • Alicate de punta de aguja Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002 1/20/2020...
  • Página 22: Montaje De La Válvula En La Pared

    Esto restringirá el flujo. En la tubería de salida del lavaojos se debe usar una conexión de compresión de 1/2" para garantizar un flujo adecuado. ADVERTENCIA No conecte la salida de la llave a la unidad de lavaojos. Esto puede provocar quemaduras. Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002 1/20/2020...
  • Página 23: Conecte Las Tuberías De Suministro

    Con ayuda de la cubierta, ajuste la temperatura de salida. No gire más allá de los topes, ya que se puede dañar la unidad. Presione la cubierta hacia abajo y apriete el tornillo de cabeza. Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002 1/20/2020...
  • Página 24: Ajuste De Temperatura Del Lavaojos

    De lo contrario, consulte la sección Solución de problemas para encontrar soluciones. Pruebe el sistema semanalmente (active el suministro de agua y verifique que el control de la temperatura establecida que se desea sea constante). Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002 1/20/2020...
  • Página 25: Solución De Problemas De Las Válvulas Mezcladoras Termostáticas

    2. Cierre los suministros de agua caliente y fría. 3. Retire la cubierta y la tuerca hexagonal. 4. Retire el cartucho y limpie el filtro. Si lo desea, utilice SOLAMENTE grasa de silicona para lubricar las juntas tóricas del cartucho. Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002 1/20/2020...
  • Página 26: Solución De Problemas Del Lavaojos

    Apriete los tornillos con un destornillador Phillips. Para el reemplazo de entre las bridas dañaron las juntas tóricas. las juntas tóricas, comuníquese con el representante de Bradley y pida el kit de juntas tóricas (S65-170). Inspección del termostato: No fluye agua caliente Falló...
  • Página 27: Solución De Problemas: Desensamble Y Limpieza Del Pistón

    Si no está uniforme, repita el Paso D hasta que se mueva libremente o cámbielo. Comuníquese con el representante de Bradley y pida el kit de pistón y revestimientos (S65-172). Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002...
  • Página 28: Solución De Problemas: Reemplazo De La Válvula De Retención

    Purgue el agua del orificio de descarga del lavaojos para limpiar el conducto de agua. Instale las nuevas válvulas de retención. Comuníquese con el representante de Bradley y pida el kit de válvula de retención (S65-502). Inspeccione visualmente si hay residuos en el conducto de agua de la llave.
  • Página 29: Lista De Piezas

    Tapa de control Tornillo de Etiqueta sobrecalentamiento Tornillo de límite Kit de juntas tóricas (lavaojos) S65-170 Tornillo de fijación Artículo Cantidad Descripción Tornillo de 1/4 Tapa Junta tórica Junta tórica Junta tórica Junta tórica Bradley • 215-1873 Rev. B: ECO 20-09-002 1/20/2020...

Tabla de contenido