Descargar Imprimir esta página

Velux KMG 100 Instrucciones página 10

Publicidad

Sluiten van dakvenster bij stroomstoring
Chiusura della finestra in caso di mancanza della
tensione di rete
Cierre de la ventana en caso de fallo en el suministro
eléctrico
Fechar a janela em caso de falha de energia
1
Nederlands:
Druk de ketting los uit de kettingklem op de ventilatieklep
(1). Buig de ketting om zoals getoond en sluit het dakvenster (2). Wan-
neer de stroom weer is aangesloten, kunt u de ketting weer in werking
stellen door het dakvenster handmatig te openen en de ketting in de
motor terug te laten lopen.
Italiano:
La catena può essere sganciata schiacciando il tasto di rilascio
presente sulla staffa di aggancio della catena (1). Piegare la catena
come illustrato e chiudere la finestra (2). Una volta ripristinata la tensione
di rete, la catena può essere riagganciata aprendo la finestra manual-
mente e reinserendo la catena nella staffa.
Español:
La cadena puede liberarse presionando la palanca de libera-
ción en el acoplamiento de la aleta de ventilación (1). Gire la cadena
como se indica y cierre la ventana (2). Cuando se reestablezca la
corriente, la cadena puede reengancharse abriendo la ventana manual-
mente y haciendo funcionar el motor hasta que la cadena se esconda.
Português:
A corrente do motor pode ser desengatada pressionando
o gancho na aba de ventilação (1). Dobre a corrente do motor confor-
me ilustrado e feche a janela (2). Quando a energia fôr restabelecida,
a corrente do motor pode voltar a ser engatada, abrindo a janela
manualmente e correndo a corrente electricamente para dentro do
motor.
2
19
Sluiten van dakvenster als de afstandsbediening een
storing aangeeft
Chiusura della finestra in caso di smarrimento del
telecomando
Cierre de la ventana en caso de extravío del mando
Fechar a janela caso tenha perdido o controlo remoto
1
Nederlands:
Druk de ketting los uit de kettingklem op de ventila-
tieklep (1) en laat de ketting teruglopen door op de testknop op
de dakvensteropener te drukken (2).
Italiano:
La catena può essere sganciata schiacciando il tasto di
sgancio sulla staffa dell'aletta di ventilazione (1) e riavvolta pre-
mendo il tasto di prova presente nel motore, come illustrato (2).
Español:
La cadena puede liberarse presionando la palanca de
liberación en el acoplamiento de la aleta de ventilación (1) y se
esconde presionando el botón de comprobación del motor (2).
Português:
A corrente do motor pode ser desengatada pres-
sionando o gancho na aba de ventilação (1) e corrida para
dentro do motor pressionando o botão de teste no motor da
janela (2).
2
20

Publicidad

loading