Alleen voor kleine dakvensters
Solo per finestre di piccole dimensioni
Sólo para ventanas pequeñas
Somente para janelas pequenas
Nederlands:
De maatcodering van het dakvenster treft u op
het type plaatje aan. Alleen bij de hierboven vermelde dak-
venstermaten kunt u de vergrendelingsschuif vervangen door de
meegeleverde vergrendelingsschuif.
Italiano:
Individuare la misura della finestra guardando sulla
targhetta di identificazione. Solo per le misure sopra indicate,
sostituire il chiavistello con quello fornito.
Español:
Vea el tamaño de la ventana en la placa de identifica-
ción. Solo en los tamaños de ventana indicados arriba, sustituya
el pasador por el que se suministra.
Português:
Veja o tamanho da janela de acordo com a placa
por trás da aba de ventilação. Apenas para os tamanhos aci-
ma mencionados, substitua a tranca com a tranca fornecida.
X X X
X X X
X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
www.VELUX.com
6, 9, 101, 102, 104,
B04, C01, C02, C04,
021, 023, 033, 035,
Y21, Y23, Y33, Y35
7
Verwijder slotplaat
Rimuovere lo scontro
Retire la cerradura del marco
Remover o fecho
A
B
Nederlands:
A: Dakvenster met één slotplaat: Verwijder en de bij-
behorende schroeven.
B:
Dakvenster van twee slotplaten: Verwijder
alleen de rechter slotplaat.
Indien noodzakelijk kunt de meegeleverde TORXsleutel gebruiken.
Italiano:
A: Finestra con uno scontro: rimuovere lo scontro e le
relative viti di fissaggio. B: Finestra con coppia di scontri: rimuovere
solamente quello di destra.
Se necessario, utilizzare la chiave TORX fornita.
Español:
A: Ventana con una cerradura: Retire y elimine la cerradu-
ra del marco, así como los tornillos correspondientes. B: Ventana con
dos cerraduras: Retire solo la de la derecha.
Utilice la llave TORX si es necesario.
Português:
A: Janela com um fecho: Remova o fecho e deite-o fora
juntamente com os parafusos. B: Janela com dois fechos: Remova
apenas o fecho do lado direito.
Se necessário, utilize a sextavada fornecida.
8