No utilice bajo ningún concepto productos abrasivos líquidos
o en polvo, estropajos, productos encerantes, productos con lejía o
alto contenido en cloro ni detergentes químicos que contengan ba-
ses o ácidos fuertes.
Válvula de desagüe
Con el tiempo, la válvula de desagüe podría obs-
truirse. Si se nota que el plato tarda en desaguar,
podría ser necesario limpiar el cesto que se encuen-
tra dentro de la válvula de desagüe.
- Levante la tapa de la válvula de desagüe y extraiga
el cesto. Después límpielo.
- Vuelva a introducir el cesto y cierre la tapa de la
válvula de desagüe.
Despachador de vapor
del despachador, como se muestra en
la figura, para facilitar las operaciones
de limpieza.
Seguir los consejos dados para los
componentes de metacrilato (placa,
pared, techo); Después de la limpieza,
vuelva a montar los componentes en
el cuerpo del despachador.
Mantenimiento extraordinario
GENERADOR DE VAPOR
Dependiendo de la calidad del agua y de la frecuencia de
uso del baño turco, periódicamente es necesario efectuar
una inspección del generador de vapor, para eliminar por
completo los depósitos calcáreos.
Para esta intervención, diríjase a un centro de servicio auto-
rizado de Jacuzzi ®.
Es posible retirar los componentes
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМИТЬСЯ С ИНСТРУКЦИЯМИ И
ЧЕРТЕЖАМИ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ
Общая информация
(1) Проверить, что был предусмотрен слив, а также подсо-
единение к гидравлической и электрической сети (2).
ВНИМАНИЕ: (IEC 60335-1/A2) Давление гидравли-
ческой системы, обеспечивающей питание обору-
дования, не должно превышать 600 кПa (6 бар).
При наличии жёсткой воды, необходимо устано-
вить в гидравлической системе питания декальци-
фикатор в целях предотвращения и/или снижения
отложений котельного камня.
ВНИМАНИЕ: в целях перемещения стекол следует
использовать ТОЛЬКО специальные подъемные
присосы грузоподъемностью, соответствующей
весу самих стекол. Также использовать специаль-
ные защитные перчатки.
ВНИМАНИЕ: в ходе установки рекомендуется обе-
спечить защиту поддона от возможных ударов и
абразивного износа.
Не следует устанавливать устройство рядом с источни-
ками тепла, под прямым воздействием солнечных лучей
и/или в местах присутствия пыли, вибраций и с высоким
уровнем влажности.
Перед закрытием панели душевой кабины, следует
произвести испытательный цикл различных функций,
проверяя соответствующую гидравлическую герметич-
ность всех труб и соединений.
Электрическая безопасность
Душевые кабины Bali shower/Bali hammam представляют
собой надежное оборудование, изготовленное при соблю-
дении положений нормативов EN 60335-1, EN 60335-2-105,
EN 61000, EN 55014-1, EN 55014-2.
Монтаж должен осуществляться квалифицированным
персоналом, который должен гарантировать соблюдение
действующих национальных нормативов, а также обладать
разрешением на проведение монтажных работ.
Монтажник несет ответственность за выбор мате-
риалов в соответствии с использованием, надле-
жащее выполнение работ, проверку состояния си-
стемы, к которой подсоединяется оборудование,
и ее пригодность в целях гарантии безопасности
использования при проведении работ техобслу-
живания и возможности осмотра системы.
Электрическая и заземляющая система помеще-
16 16