F
Monter le carter supérieur (fig. 14).
Visser les 6 vis (fig. 15).
En utilisant une clé hexagonale ap-
propriée tourner dans le sens antiho-
raire la douille porte-ressort de 3-4
tours complets (fig. 16).
Ensuite, en tenant fermement la clé,
fixer les 4 vis (fig. 17).
Successivement retourner et posi-
tionner l'articulation extérieure à la
position souhaitée, insérer la bague
élastique
d'étanchéité
(seeger)
comme l'indique la fig. 18.
Pour installer l'enrouleur, voir les
opérations de la page 31.
N
Monter den øverste dekslet (fig. 14).
Stram til de seks skruene (fig. 15).
Bruk en unbrakonøkkel og drei fjær-
bøssingen 3-4 hele omganger mot
klokken (fig. 16).
Hold godt fast i nøkkelen og fest de 4
skruene (fig. 17).
Snu deretter apparatet opp ned og
plasser det utvendige kuleleddet i
ønsket posisjon. Sett inn seegerrin-
gen som vist på fig. 18.
Se s. 31 for montering av slange-
opprulleren.
D
Dann den Schlauch auf die Trommel
wickeln (Abb. 12).
Die Trommel auf den Kopf stellen
und in das Unterteil vom Gehäuse
einsetzen (Abb. 13).
Das Oberteil vom Gehäuse (Abb. 14)
anbringen und mit 6 Schrauben be-
festigen (Abb. 15).
Mit einem Steckschlüssel die Buchse
der Federhalterung um 3-4 gegen
den Uhrzeigersinn drehen (Abb. 16).
Dann den Steckschlüssel gut festhal-
ten und die Federbuchse mit den 4
Schrauben (Abb. 17) blockieren.
Das Gehäuse umdrehen und das
externe Gelenk in der gewünschten
Position anbringen. Dazu den elas-
tischen Dichtungsring (Seeger-Ring)
wie auf Abb. 18 einsetzen.
Zum Installieren vom Aufroller die
Hinweise auf S. 31 beachten.
S
Montera den övre kåpan (bild 14).
Lossa de 6 skruvarna (bild 15).
Vrid fjäderhållarhylsan, med hjälp av
en lämplig sexkantsnyckel, moturs i
3-4 kompletta varv (fig. 16).
Med ett stadigt grepp om nyckeln,
skruva därefter fast de 4 skruvarna
(fig. 17).
Vänd därefter allt upp och ned och
placera den yttre leden i önskat läge,
och för in den elastiska tätnings-
ringen (seeger) enligt indikationen i
fig. 18.
För installation av slangupprullaren.,
se operationerna på sid. 31.
E
Montar el carter superior (fig. 14).
Atornillar los 6 tornillos (fig. 15).
Utilizando una llave hexagonal ade-
cuada, girar en sentido anti-horario
el casquillo porta-muelle de 3-4 giros
completos (fig. 16).
Luego, manteniendo firmemente
agarrada la llave, fijar los 4 tornillos
(fig. 17).
Sucesivamente, volcar y posicionar
la articulación externa en la posición
deseada, introduciendo el anillo
elástico de estanqueidad (seeger)
como indicado en fig. 18.
Para instalar el enrollador, véanse las
operaciones en la pág. 31.
FI
Asenna ylempi suojakansi (kuva 14)
paikoilleen.
Ruuvaa
(kuva 15).
Kierrä jousen kannatinholkkia vasta-
päivään tarkoitukseen soveltuvalla
kuusiokoloavaimella 3-4 kokonaista
kierrosta (kuva 16).
Pidä avaimesta tiukasti kiinni ja kiin-
nitä 4 ruuvia (kuva 17).
Käännä se tämän jälkeen ympäri ja
sijoita ulkoinen nivel haluamaasi
asentoon asettamalla kuminen tiivis-
terengas (seeger) paikoilleen kuvas-
sa 18 osoitetulla tavalla.
Letkunkelauslaitteen
asennukseen
liittyvät toimenpiteet on osoitettu
sivulla 31.
- 37 -
Montar o carter superior (fig. 14) pa-
rafusando os 6 parafusos (fig. 15).
Utilizando uma chave hexagonal
apropriada para girar em sentido
contrário a bucha porta-mola de 3-4
giros completos (fig. 16).
Em seguida, mantendo um controle
firme sobre a chave, fixar os 4 para-
fusos (fig. 17).
Sucessivamente girar em cima em
baixo e posicionar a junta externa na
posição desejada, inserindo o anel
elástico de vedação (seeger) como
indicado na fig. 18.
Para instalar o enrolador de tubo ver
os procedimentos na pág. 31.
RU
шланг и установить центральный
6
ruuvia
стержень (фиг. 11).
Намотать
шланг
(фиг. 12).
Перевернуть катушку и установить
нижний картер (фиг. 13).
Установить верхний картер (фиг.
14). Закрутить 6 болтов (фиг. 15).
Используя подходящий гаечный
ключ поворачивать против часо-
вой стрелки втулку пружины на
3÷4 полных поворота (фиг. 16).
Таким образом, удерживая крепко
ключ, закрепить 4 болта (фиг. 17).
После чего повернуть верх дном и
установить внешний шарнир в же-
лаемом положении, введя эластич-
ное кольцо уплотнитель (стопор-
ное кольцо) как указана на фиг 18.
Для установки раздаточной катуш-
ки смотреть действия на стр. 31.
P
на
катушку