I
AVVERTENZE GENERALI
- Per l'installazione dell'avvolgitubo
assicurarsi che la superficie di ap-
poggio sia piana e verificare che la
consistenza del muro sia idonea a
sopportare il peso dell'avvolgitubo.
- L'allacciamento
dell'avvolgitubo
alla tubazione dell'impianto di di-
stribuzione va eseguito impiegan-
do raccordi idonei ed utilizzando
sigillante di tenuta nei punti di
connessione (ad esempio Teflon e
Loctite).
- Si ricorda che sottoporre frequente-
mente i tubi a pieghe con raggi di
curvatura troppo piccoli potrebbe,
a lungo andare, pregiudicare l'inte-
grità del tubo stesso, facilitandone
la fessurazione.
- Durante il riavvolgimento del tubo
occorre accompagnare lo stesso il
più possibile con la mano, al fine
di non sottoporre il tubo ad urti od
abrasioni che ne compromettano
l'integrità ed evitare danni a perso-
ne o cose.
- Non esporre il tubo a fonti di calore
e proteggerlo dagli urti meccanici
prevedibili in relazione all'ambiente
di installazione.
NL
ALGEMENE AANWIJZINGEN
- Alvorens de slanghaspel te instal-
leren moet u zich ervan verzekeren
dat de ondergrond vlak is en moet
u controleren of de muur stevig
genoeg is om het gewicht van de
haspel te dragen.
- Voor de aansluiting van de slang-
haspel op de leiding van de distri-
butie-installatie moeten er geschik-
te aansluitkoppelingen gebruikt
worden en moet er op de verbin-
dingspunten een afdichtingsmiddel
aangebracht worden (bijvoorbeeld
Teflon of Loctite).
- Denk eraan dat als de slangen vaak
in een te kleine hoek gebogen wor-
den, zij op den duur beschadigd
kunnen worden en dat zij hierdoor
makkelijker kunnen barsten.
- Tijdens het weer oprollen van de
slang moet u de slang zoveel mo-
gelijk met de hand begeleiden om
de slang tegen stoten of schuren te
beschermen waardoor hij bescha-
digd kan worden en om schade aan
personen of voorwerpen te voorko-
men.
- Stel de slang niet bloot aan warm-
tebronnen en bescherm de slang
tegen mechanische stoten die al
naargelang de plaats waar hij geïn-
stalleerd wordt te voorzien zijn.
- 8 -
GB
GENERAL INSTRUCTIONS
- For installing the hose reel make
sure that the support surface is flat
and check that the wall is suitable
for supporting the weight of the
reel.
- Connection of the hose reel to the
distribution system tubing must be
carried out using suitable fittings
and tight sealant in the connection
points (e.g. Teflon and Loctite).
- Remember that frequent bending
of the hose at very tight angles
could eventually compromise the
integrity of the hose, facilitating
cracking.
- During hose winding, the hose
must be guided as much as possible
with hands, to prevent impacts or
abrasions that would compromise
its integrity, and to avoid damage to
persons and things.
- Do not expose the hose to heat
sources,
and
protect
it
mechanical impacts possible in
relation to the place of installation.
DK
GENERELLE FORSKRIFTER
- Kontrollér, at slangetromlens støt-
teoverflade er plan og kontrollér, at
væggen er egnet til at understøtte
slangetromlens vægt.
- Slangetromlen skal sluttes til forde-
lingssystemets slanger ved hjælp
af passende koblinger og forseg-
lingsmiddel i tilslutningspunkterne
(eksempelvis Teflon og låsevæske).
- Vær opmærksom på, at hyppig bøj-
ning af slangerne med tiden kan
øve indflydelse på slangens tæthed
og øge risikoen for sprækkedan-
nelser.
- I forbindelse med den efterfølgende
oprulning af slangen er det nødven-
digt så vidt muligt at føre den med
hånden. Herved beskyttes slangen
mod slag og afskrabninger, som kan
øve indflydelse på dens tæthed og
endvidere forebygges risikoen for
kvæstelser og materielle skader.
- Udsæt ikke slangen for varmekilder
og beskyt den mod mulige mekani-
ske slag i installationslokalet.
from