Informações Técnicas - Hozelock EasyClear 3000 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32
Informações técnicas
Número da
peça
Modelo
Volts
230 V, 50 Hz
Potência UVC
(W)
Potência total
(W)
Tamanho
máximo do lago
3000 l (660 galões)
sem peixes
Tamanho
máximo do lago
2000 l (440 galões)
com peixes
Caudal Máx.,
1260 lph (276 gph) 1260 lph (276 gph)
QMáx., (lph)
Cabeça Máx.,
Hmax, (m)
Classificação IP
Temperatura
máx. da água,
Tmáx., (° C)
* Medido sob condições controladas
Não elimine os dispositivos eléctricos como
lixo municipal não separado. Utilize as
instalações de recolha específicas para estes
materiais. Contacte as autoridades locais
para obter informações sobre os sistemas de
recolha disponíveis. Se os aparelhos eléctricos forem
eliminados em aterros ou lixeiras, as substâncias
perigosas podem ser vertidas para as águas
subterrâneas e passarem para a cadeia alimentar,
danificando a sua saúde e o seu bem-estar. Na União
Europeia, aquando da substituição de aparelhos
antigos por novos, o revendedor é obrigado
legalmente a recolher gratuitamente o seu aparelho
antigo para eliminação.
1760
1762
3000
4500
230V 50Hz
5
7
25
28
4500 l (990
galões)
3000 l (660
galões)
1 m
1 m
IPX8
IPX8
35° C
35° C
PL
Dziękujemy za wybór wysokiej jakości produktu
Hozelock, który zapewni wiele lat niezawodnej pracy.
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
PRZED INSTALACJĄ NALEŻY DOKŁADNIE
ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĄ.
NIEPRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ
MOŻE PROWADZIĆ DO URAZÓW CIAŁA,
USZKODZEŃ PRODUKTU LUB ŚMIERCI RYB.
INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ DO
WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
Pompa Hozelock Cyprio EasyClear™ do fontanny lub
wodospadu przeznaczona jest do pracy pod wodą w
zbiornikach wodnych znajdujących się na zewnątrz
pomieszczeń. Jest to zintegrowane urządzenie,
które zapewnia mechaniczną i biologiczną filtrację
i współpracuje z odstojnikiem UV oraz fontanną lub
wodospadem.
Uwaga: Ostrzeżenie o działaniu pro-
mieniowania ultrafioletowego
Urządzenie jest wyposażone w emiter promieni UV-C.
Niezamierzone użycie urządzenia lub uszkodzenie
obudowy mogą powodować emisję niebezpiecznego
promieniowania UV-C. Promieniowanie UV-C, nawet
w małych dawkach, może powodować uszkodzenia
oczu i skóry. Lampa jest wyposażona w blokadę, która
wyłącza lampę w przypadku zdjęcia bagnetu (rys. 8-S).
Niebieskawy blask widoczny w ciemności przez wylot
fontanny wskazuje prawidłowe działanie włączonej
lampy (rys. 1-A). Urządzenia nie należy uruchamiać na
sucho.
Ostrzeżenie: Nie uruchamiać wyjętego z obudowy
emitera promieni UV-C.
Ostrzeżenie: Przed wymianą promiennika UV-C
urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania.
Urządzenie to może być używane wyłącznie przez
dorosłą osobę lub pod nadzorem dorosłej osoby, która
potrafi obsługiwać to urządzenie w bezpieczny sposób
oraz, która rozumie powiązane zagrożenia. Urządzenie
należy używać oraz przechowywać poza zasięgiem
dzieci oraz osób o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umsyłowych.
Ostrzeżenie: Bezpieczeństwo oraz
połączenia elektryczne
1.1
OSTRZEŻENIE: PRZED WŁOŻENIEM RĄK
DO WODY W CELU PRZEPROWADZENIA
INSTALACJI, NAPRAWY, KONSERWACJI
LUB INNYCH CZYNNOŚCI WSZYSTKIE
Ważne

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Easyclear 450017601762

Tabla de contenido