torque values are 23 FT.LBS. for 8mm bolts and 1/4" fasteners to 7 FT. LBS.
STEP 6.
Repeat installation for passenger side.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax, (e.g.
Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it to
corrosion.
PASO 1.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna
pieza. Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
PASO 2.
Identifique los soportes delanteros
del lado del acompañante y el conductor.
PASO 3.
Instale el soporte conductor en la parte inferior del panel de la carrocería
M8-1.25 x 30 mm, las arandelas planas de 3/8" y las arandelas de presión de 3/8" por cada soporte. Apriete
con la mano.
PASO 4.
Deslice los pernos con cabeza en T sobre el estribo como se muestra
estribo en el soporte con el tapete hacia afuera y el tornillo terminal hacia adentro. Ensamble con la tornillería
VEA LAS FIGURAS 2 AND 3.
de 1/4".
PASO 5.
Asegúrese de que el estribo y los soportes estén alineados correctamente y que los sujetadores estén apretados.
Los valores de torque recomendados son 23 libras-pies para los pernos de 8 mm y 7
de 1/4.
PASO 6.
Repita el proceso de instalación para el lado del acompañante.
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con una
cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo, dado que
los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
ETAPE 1.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez
complètement les instructions avant de commencer.
ÉTAPE 2.
Établissez les supports avant
et conducteur
ÉTAPE 3.
Fixez les supports conducteur sur le dessous de la tôle de carosserie à l'aide de deux boulons à tête hexagonale
M8-1.25 x 30mm, deux rondelles plates de 3/8 po., et deux rondelles-frein de 3/8 po. par support. Serrez à
VOIR FIGURE 1.
main.
ETAPE 4.
Glissez les boulons T sur le marche-pieds tel qu'illustré
selle avec la garniture devant et la vis d'assemblage vers l'intérieur. Assemblez avec la quincaillerie 1/4 po.
VOIR FIGURES 2 AND 3.
ÉTAPE 5.
Assurez-vous que le marchepied et les supports sont correctement alignés et ensuite serrez les attaches. Les
valeurs de couple recommandées sont de 23 pieds livres de 8mm et 7 piecs livres pour les attaches de 1/4 po.
ÉTAPE 6.
Répétez l'installation sur le côté passager.
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à l'aide
d'une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L 'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible, puisque les
composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.
del lado del acompañante y el conductor
VEA LA FIGURA 1.
des côtés passager et conducteur
. Le support de arrière a un trou d'identification.
SEE FIGURE 4.
El soporte trasero tienen 1 agujero de la identificación.
VEA LA FIGURA 4.
, centre, et les supports arrière
(3 par fente, 6 par barre).
VOIR FIGURE 4.
, centrales, et los soportes traseros
a usando dos pernos hexagonales de
(3 por ranura, 6 por estribo).
libras-pies a los sujetadores
Placez le marche-pieds sur la
Coloque el
des côtés passager