C6mo
bajar / subir
los dJentes
del transporte
(_) Para bajar
los dientes
del transporte
mueva
la palanca
de
mando
en la direcci6n
indicada
por la flecha
como se muestra
en la ilustracion.
(_) Para subir los dientes
del transporte
mueve
la palanca
de
mando
en la direcci6n
indicada
por la flecha
como se muestra
en la ilustracion.
Gire el volante
hacia Ud. Los dientes
del
transporte
deben
estar
subidos
para las costuras
normales.
Comment
descendre
ou monter
les griffes
d'entrainement
(_ Pour faire descendre
les griffes
d'entra_nement,
poussez
le
levier dans le sens de la fleche comme
illustre.
(_) Pour les faire monter,
poussez
le levier darts le sens de la
fleche
comme
illustre.
Tournez
le volant
vers vous. Les griffes
doivent
etre relevees
pendant
la couture
normale.
.... _i_i!_i_ii!iiiiiiiiiiiiiii!i!ii_!i_!i_!i_iiii!i(i!_izlii,iiiii_ii:_
........
:_!_i_!i_!_i_ii!ii_!ii_i_ii!ii!!ii!!i!!!_i_!!iii!_
.....
i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_iii_i_z:_i
_: ................
_,, .....
.........
_iiiiii:i_ii_i!_i!_!i_ii_iiiiiiiiiiiii!ii!!ii!!i!!!i!!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiii
....
_9!_!i_ii:ii:_iii_ii_i:i(_i_iii!_iii_i!i_!i_!iiiiiii_!_
.....
Baje las ufias (vease
la secci6fi
_ _ ; i
_ite
el prensatelas.
Centre
el agujero
de la tela en un arose
bordado,
tal como
se
ilustra.
Baje el prensatelas
y confeccione
a velocidad
lenta.
Mueva
la tela con lentitud
hacia delante
y hacia atras
hasta cubrir
la zona de zurcido.
Gire la tela 90 grados
y aplique
otra capa de
puntadas
sobre
la primera
capa.
A-E
Pas de pied-de-biche
la4
Descendues
Retirez
le pied-de-biche
(voir ci-dessus)
et tendez
le tissu entre
les anneaux
d'un cercle a broder
en prenant
soin de centrer
le
trou. Remontez
le fil de canette
a travers
le tissu en retenant
la fil
de bobine;
faites
un point & I'endroit
oO vous commencerez
&
repriser.
Abaissez
ensuite
le levier de relevage
du pied-de-biche
et piquez
lentement.
Couvrez
la surface
a reprier
en d6pla£ant
le
tambour
lentement
d'avant
en arriere.
Tournez
le tambour
d' 1/4
de tour (90 °) et refaites
une serie de points sur les premiers.
I NOTA:
Si la tela es muy delgada
o esta en muy mal estado,
utilice
un
rozo de tela saparada
debajo
del agujero
para reforzarlo.
REIVIARQUE:
Si le tissu est fin ou tres use, mettez
un morceau
de tissu
dessous
pour le renforcer.