Hozelock Cyprio Bioforce 6000 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Bioforce 6000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

1350
1351
B
ioforce
6000/9000
?
2
Hozelock Ltd.
Midpoint Park, Birmingham,
Year
B76 1AB. England
www.hozelock.com
guarantee
Tel: +44 (0) 121 313 1122
www.hozelock.com
33851-000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hozelock Cyprio Bioforce 6000

  • Página 1 1350 1351 ioforce 6000/9000 Hozelock Ltd. Midpoint Park, Birmingham, Year B76 1AB. England www.hozelock.com guarantee Tel: +44 (0) 121 313 1122 www.hozelock.com 33851-000...
  • Página 3: Safety Information

    AND KEEP THESE INSTRUCTIONS into account. Hozelock Cyprio Bioforce filters are a new concept in fish life- Depth support systems for garden ponds. They are: Hozelock Cyprio recommend a minimum depth of 1.2m (4’) • SMALL yet EFFICIENT...
  • Página 4 1½ - 3 hour turnover rate to fit 20/25mm (3/4” - 1”) Cypriflex hose (refer to using a Hozelock Cyprio Flow Control Hose Tap. Equipment Selection Chart overleaf). The pump and 4.2 Small-diameter hose, unnecessarily long hose runs and filter outlet pipe should be as far apart as possible for a high pumping lift (‘head’) can all considerably reduce...
  • Página 5: Winter Storage

    In conjunction with this, before any attempt is • The product has been returned undamaged made to remove the lid, the viewing lens needs to be A refund can only be authorized by Hozelock Cyprio and is slightly unscrewed to relieve any additional potential made at the place of purchase.
  • Página 6: Technical Information

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von For product advice and spares please contact Hozelock entschieden haben. Sie können versichert sein, dass Hozelock Cyprio Consumer Services on 0121 313 1122 or visit Ihnen dieses Produkt zuverlässige Dienste erweisen wird. www.hozelock.com...
  • Página 7 Schließen Sie den Auslaßschlauch auf die gleiche Weise Tiefe an. Achten Sie darauf, daß keine Schlingen entstehen Hozelock Cyprio empfiehlt eine Mindesttiefe von 1,2m für und daß der Schlauch nicht geknickt wird. Je kürzer der Teiche, die mit Koi besetzt werden.
  • Página 8 Der BLAUE Draht muss an die mit N gekennzeichnete Fischbesetzung und -anzahl NEUTRALE Anschlussklemme angeschlossen werden. Der GRÜN-GELBE Draht muss an die mit ‘‘ Unter normalen Bedingungen und bei einer normalen gekennzeichnete GEERDETE Anschlussklemme Fütterung arbeitet das Bioforce-Sortiment effektiv bei angeschlossen werden. bis zu 50 cm Fisch pro 1000 Liter Teichinhalt. Setzen Sie Ihre Fische während der ersten Wochen langsam in Braun - Stromführend den Teich ein (bis zu 20% der empfohlenen Höchstzahl),...
  • Página 9 Abflussschlauch an das Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg direkt an die den Einlass des Bioforce anschließen und anschließend Kundendienstabteilung von Hozelock Cyprio zurück. Diese die Pumpe wieder einschalten. Garantie gilt nicht für Schaumstoffe und die UV-Lampe.
  • Página 10 Hozelock Cyprio rekommenderar ett minimum djup på 1.2m DESSA INSTRUKTIONER för Koi-dammar. Hozelock Cyprio Bioforce-filter är ett helt nytt begrepp för För en damm med ett genomsnittsdjup på mindre än 0.75m livsuppehållande system för fisk i trädgårdsdammar. De är: är tillståndsfaktorn +25%. (Grunda dammar är utsatta för full solstrålning och värms upp fort.
  • Página 11 Vi rekommenderar att du inte slår på din UV under denna period. Vattenmängden i dammen bör passera genom Hozelock Cyprio Filterstart är en levande kultur i Bioforce-filtret en gång varannan timme. Det snabbaste vätskeform av organismer som hjälper att etablera flödet rekommenderas för Koi-dammar.
  • Página 12 • p rodukten returnerats oskadad. 8.2 VIKTIGT: Risken för att smutsvatten sugs tillbaka genom filtret till dammen kan överkommas genom att En återbetalning kan endast auktoriseras av Hozelock Cyprio lyfta det nedsänkta utloppsröret från vattnet och över och görs endast på inköpsstället.
  • Página 13: Instructions De Sécurité

    (si possible) de son installation et mise dans un lieu CONSERVEZ-LES EN LIEU SUR sec protégé contre le gel. Les filtres Bioforce de Hozelock Cyprio représentent un Pour choisir la taille de l’equipement concept tout à fait nouveau dans les systèmes de support de vie aquatique destinés aux bassins de jardin.
  • Página 14: Périodes De Fonctionnement

    (en cas de difficulté solides. Nous recommandons l’utilisation de la pompe à introduisez une pièce dans la fente à cet effet et tournez filtre Hozelock Cyprio, qui a été spécifiquement conçue lentement). pour les bassins des dimensions couvertes par Bioforce.
  • Página 15 • L e produit devra avoir été renvoyé en parfait état dans la fente et tournez doucement). Retirez avec Seule la société Hozelock Cyprio est habilitée à autoriser un soin les disques de mousses du récipient du filtre et remboursement, qui est fait à l’endroit de l’achat. Veuillez pressez-les pour en retirer les déchets.
  • Página 16: Informations Techniques

    4500 l LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR EN poissons BEWAAR ZE Taille maximum du bassin sans 6000 9000 l Hozelock Cyprio Bioforce filters zijn een compleet nieuw poissons concept op de markt voor levensinstandhoudingssystemen Taille maximum de la pompe voor vijvervissen. Ze zijn: 2500 4000 Hozelock Cyprio Aquaforce (l/h) • KLEIN maar EFFICIËNT...
  • Página 17: Installatie

    Diepte 2.2 Verwijder de schroef die de centrale buis verbindt met Hozelock Cyprio raadt een minimale diepte van 1,2 meter aan de deksel, draai de buis tegen de klok in en trek deze voor koivijvers.
  • Página 18: Aantal Vissen En Uitzetsnelheid

    1,5 / 3 uur te halen met raden u aan de UV tijdens deze periode uit te laten). een stroomregelkraan van Hozelock Cyprio in de slang. Reinigen van uw Bioforce 4.2 Een slang met een kleine diameter, te lange slangen of...
  • Página 19: Jaar Garantie

    • Het product moet onbeschadigd worden geretourneerd. Een restitutie kan uitsluitend door Hozelock Cyprio worden geautoriseerd en is uitsluitend mogelijk op de plaats van aankoop. NB: vertroebeling van het water als gevolg van draadalgen valt niet onder de Clearwater-garantie, in tegenstelling tot vertroebeling van het water door groene algen.
  • Página 20: Informazioni Sulla Sicurezza

    VOGLIATE LEGGERE ATTENTAMENTE E Dimensionatura delle apparecchiature CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI I filtri Hozelock Cyprio Bioforce rappresentano un concetto La tabella di selezione dei filtri riportata a tergo offre linee totalmente nuovo nei sistemi di sostentamento della fauna guida generali sulle specifiche tecniche di pompa, filtro, UV ittica dei laghetti dei giardini.
  • Página 21: Connessione Elettrica

    Raccomandiamo a 2.2 Rimuovere la vite che fissa il tubo centrale al coperchio questo proposito la pompa con filtro Hozelock Cyprio, e ruotare il coperchio in senso antiorario. Tirare verso progettata in modo specifico per laghetti nella gamma l’alto per estrarre il tubo (vedi Fig.
  • Página 22 il Bioforce deve essere ricondizionato daccapo (vedi il coperchio, assicurandosi che la guarnizione sia in “Ricondizionamento”, 7.1). Non dar mai da mangiare ai posizione e priva di sporco o detriti. Se necessario, pesci quando il filtro non è operante. applicare un leggero strato di grasso al silicone per facilitare il montaggio.
  • Página 23: Garanzia Di 2 Anni

    POR FAVOR LEER BIEN Y GUARDAR ESTAS Codice 1350 1351 INSTRUCCIONES Gamma Bioforce Los filtros Hozelock Cyprio Bioforce son un concepto Volt (V) 230V 50Hz totalmente nuevo para los estanques de jardines. Estos son: Alimentazione UVC (W) • PEQUEÑOS pero EFICIENTES Dimensione massima del • FACILES de OCULTAR 3.000 l...
  • Página 24: Tamaño Del Equipo

    Tamaño del equipo tubo de entrada y asegurar con un clip Hozelock Cyprio de manguera, disponibles por separado. No apretar La Tabla de selección de equipos de filtración que figura al demasiado.
  • Página 25: Velocidad De Flujo

    Recomendamos pasar por la espuma, y se hace necesario una limpieza. la bomba de filtración Hozelock Cyprio, diseñada Nota: Si se usara el filtro persistentemente cuando está específicamente para estanques en la gama de completamente bloqueado, se dificultará...
  • Página 26: Cuidado Del Tubo De Cuarzo Del Uvc

    • E l producto sea devuelto sin dañarse. El reembolso sólo puede ser autorizado por Hozelock Cyprio, y se hace únicamente en el punto de venta. Nota: La Garantía de Agua Clara no cubre la pérdida de claridad del agua cuando la turbidez es causada por algas filamentosas, y no algas de agua verde.
  • Página 27 LES INSTRUKSENE NØYE Dybde OG TA VARE PÅ DEM Hozelock Cyprio anbefaler en dybde på minst 1,2 m (4’) for Hozelock Cyprio Bioforce-filtre er et helt nytt konsept innen systemer for å opprettholde fiskebestander i hagedammer. Koi-dammer. Filtrene er: For dammer med gjennomsnittlig dybde under 0,75 m (2’...
  • Página 28 å justere strømmen for å få en omløpshastighet på 1 det blir mer blokkert, vil mindre vann kunne strømme 1/5 - 3 time ved hjelp av Hozelock Cyprio slangetapp for gjennom skummet, og da er det på tide med rengjøring.
  • Página 29 En refundering kan bare autoriseres av Hozelock Cyprio og over høyden på filterlokket før du slår av pumpen. Dette kan bare finne sted på innkjøpsstedet. vil motvirke eventuell hevertvirkning. I forbindelse med Vær oppmerksom på...
  • Página 30 LUE OHJEET HUOLELLA JA PIDÄ NÄMÄ OHJEET Seuraavalla sivulla olevasta suodinlaitteiden TALLELLA valintataulukosta ilmenee pumpun, suotimen ja joustavan Hozelock Cyprio Bioforce -suodattimet ovat täysin uusi käsite letkun halkaisijan tietojen yleiset suositukset alle 9 000 litran kalojen elinjärjestelmän tukemiseksi puutarhalammikoissa. puutarhalammissa. Parhaiden tulosten saavuttamiseksi Ne ovat: seuraavat olosuhdetekijät on kuitenkin otettava huomioon.
  • Página 31 Suosittelemme letkuosa mahdollisimman lyhyenä virtausnopeuden Hozelock Cyprio suodinpumpun käyttöä, jotka on estymisen minimoimiseksi. suunniteltu erityisesti sellaisia lammikoita varten, joiden kokoja varten on tarjolla Bioforce-suodattimia. Pumppu Lampun asennus ja vaihto on asetettava lammikon syvimmän osan pohjalle, sillä...
  • Página 32 Näin • palautat tuotteen vioittumattomana. estetään veden palautuminen. Lisäksi ennen kuin Hyvityksen voi antaa vain Hozelock Cyprio ja se annetaan kantta yritetään irrottaa, tarkkailulinssiä on ruuvattava vain ostopaikassa. hieman auki, jotta järjestelmään mahdollisesti jäänyt lapposulku vapautuu.
  • Página 33 IGENNEM OG OPBEVARES FOR FREMTIDIG BRUG up til 9000 liter. Men for at opnå de bedste resultater skal de følgende forholdsfaktorer ligeledes tages i betragtning. Hozelock Cyprio Bioforce-filtre er et helt nyt begreb indenfor systemer, der opretholder fiskebestande i havebassiner. De Dybde Hozelock Cyprio anbefaler en minimumdybde på 1,2m for • SMÅ men EFFEKTIVE...
  • Página 34 Filterudstyrs-udvælgelsesskemaet sidst i vejledningen). hastigheden for at opnå den 1 1/2 - 3 timer lange Pumpe- og filterafløbsrøret skal være så langt som cirkulationshastighed ved hjælp af en Hozelock Cyprio muligt fra hinanden for at give optimal vandcirkulation, gennemstrømningsregulerings-slangehane. så tag venligst dette i betragtning når Cypriflex-slangen indkøbes, måles og skæres til.
  • Página 35 • Varen returneres i uskadt tilstand. en smule løs for at at afhjælpe en yderligere potentiel En refundering kan kun autoriseres af Hozelock Cyprio og kan tilbagesugningslås i systemet. kun finde sted på indkøbsstedet. 8.3 Grundig rengøring Bemærk venligst, at Clearwater garantien ikke dækker...
  • Página 36: Tekniske Specifikationer

    * Målt under kontrollerede forhold É FAVOR LER COM ATENÇÃO E GUARDAR ESTE FOLHETO DE INSTRUÇÕES Elektrisk udstyr må ikke bortskaffes Os filtros Hozelock Cyprio Bioforce constituem um conceito som usorteret kommunalt affald. Brug completamente novo no sector de sistemas de suporte da faciliteter til separat indsamling. Kontakt criação de peixes em lagos de jardim. As suas características: din kommune for information om de • São PEQUENOS mas EFICIENTES...
  • Página 37: Cálculo Do Tamanho Necessário Para O Equipamento

    Profundidade demasiadamente. A mangueira de saída deve ser encaixada do mesmo Hozelock Cyprio recomenda uma profundidade mínima de 4’ modo. Evitar nós e dobras, e limitar o máximo possível a (1,2m) para lagos de peixes Koi. extensão, de modo a reduzir as restrições do fluxo.
  • Página 38: Taxa De Fluxo

    1 1/2 - 3 horas, porém de muitos factores, tais como a temperatura da através da utilização de uma Torneira Hozelock Cyprio água, a taxa de alimentação e a densidade dos peixes. de Controlo do Fluxo da Mangueira.
  • Página 39: Limpeza A Pressão Por Corrente Retrógrada

    • O produto tenha sido devolvido sem danos. Para tal, talvez seja necessário remover parte da água Apenas a Hozelock Cyprio poderá autorizar os reembolsos, e da vasilha. apenas no local onde se fez a compra. Encaixar novamente a tampa, certificando-se de a Atenção ao facto de que a Garantia de Águas Límpidas não...
  • Página 40: Informacje Dot. Bezpieczeństwa

    (kiedy aktywność rybek słabnie i ustaje rozrost glonów) urządzenie można zupełnie wyłączyć. Wtedy należy Filtry Hozelock Cyprio Bioforce to zupełnie nowy system usunąć z niego wodę a nawet (jeśli to możliwe) całkiem je wspomagający życie rybek w ogrodowych oczkach wodnych.
  • Página 41: Instalacja Elektryczna

    Zalecamy pompy typu Hozelock Cyprio, które są specjalnie dostosowane do wszystkich wielkości 2.2 Wykręcić śrubę mocującą tuleję środkową do pokrywy, sadzawek obsługiwanych przez filtry Bioforce. Pompę...
  • Página 42 8.3 Dokładne czyszczenie Okresy eksploatacji Odczepić siedem zacisków mocujących i ostrożnie zdjąć pokrywę (w razie potrzeby można wsunąć monetę w Utrzymuj filtrację 24 godziny na dobę przez cały specjalną szczelinę i ostrożnie nią obracając podważyć sezon aktywnego karmienia rybek (aż do czasu, kiedy pokrywę).
  • Página 43: Dane Techniczne

    • zwrot produktu w stanie nieuszkodzonym. temat dostępnych metod usuwania Upoważnienie na zwrot pieniędzy wydaje wyłącznie firma odpadów. Jeśli urządzenia elektryczne Hozelock Cyprio, a zrealizować je można tylko w miejscu są składowane na wysypiskach śmieci, zakupu. niebezpieczne substancje mogą przenikać do wód gruntowych i dostać się do łańcucha Uwaga: gwarancją...
  • Página 44 Hozelock Ltd. Midpoint Park, Birmingham, B76 1AB. England Tel: +44 (0) 121 313 1122 www.hozelock.com 33851-000...

Este manual también es adecuado para:

Bioforce 900013501351

Tabla de contenido