Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
1194012YCOM
TM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
Individual stores do not stock parts.
ALTO
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Nesacitas partes o
Need Parts or
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B341194012YCOM 2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dorel AMERIWOOD INDUSTRIES 1194012YCOM

  • Página 1 1194012YCOM A Dorel Company MERIWOOD INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. ALTO STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 2 9:00am - 5:00pm xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx...
  • Página 3 PARTS - PIEZAS - PIECES fixed shelf divider bottom cime divisor fondo estante fijo dessus cloison fond étagère fixe 31194012011 31194012031 31194012040 31194012020 2 back panels 2 aprons 2 front panels #A22500 #A22510 cam lock 2 paneles fachada paneles trasero 2 delanteros cam bolt cerradura de leva...
  • Página 4 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. Tighten to fully seat. Do not over tighten. Proper orientation of cam.
  • Página 5 B341194012YCOM 2 5 /15 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 6 Use front hole (closest to finished edge). Utilice el agujero delantero (lo más cerca posible al borde acabado). Utilisez le trou avant (le plus près du bord fini). Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B341194012YCOM 2 6 /15 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 7 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Be sure cam locks (1) are fully inserted into holes. Asegúresede cerraduras estáplenamente insertados en agujeros. Veuillez vous assurer que las serruers de came sont insérée complètemente dans les trous. B341194012YCOM 2 7 /15 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 8 Raw Surface Superficie Cruda Surface Crue Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Finished Surface Superficie Acabado Surface Fini Be sure cam locks (1) are fully inserted into holes. Asegúresede cerraduras estáplenamente insertados en agujeros.
  • Página 9 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Be sure cam locks (1) are fully inserted into holes. Asegúresede cerraduras estáplenamente insertados en agujeros. Veuillez vous assurer que las serruers de came sont insérée complètemente dans les trous. B341194012YCOM 2 9 /15 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 10 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini LOCK Be sure cam locks (1) are fully inserted into holes. UNLOCK APRETAR DESAPRETAR Asegúresede cerraduras estáplenamente insertados en agujeros. SERRER OUVRIR Veuillez vous assurer que las serruers de came sont insérée complètemente dans les trous. Finished Surface Superficie Acabado Surface Fini...
  • Página 11 After you engage the connector (3) with the connector bolt (4), turn the lock screw clockwise to lock in place. Finished Edge Borde Acabado Después de que usted introduce el conector (3) con el perno del conectador (4), dé vuelta al tornillo de la cerradura a la derecha para Bord Fini asegurarse en el lugar.
  • Página 12 The top edges will be flush. Los bordes superiores serán alineados. Be sure cam locks (1) are fully inserted into holes. Les bords supérieurs seront affleurant. Asegúresede cerraduras estáplenamente insertados en agujeros. Veuillez vous assurer que las serruers de came sont insérée complètemente dans les trous.
  • Página 13 Be sure cam locks (1) are fully inserted into holes. Asegúresede cerraduras estáplenamente insertados en agujeros. Veuillez vous assurer que las serruers de came sont insérée complètemente dans les trous. LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR After you engage the connector (3) with the connector bolt (4), turn the lock screw clockwise to lock in place.
  • Página 14 Be sure cam locks (1) are fully inserted into holes. Asegúresede cerraduras estáplenamente insertados en agujeros. Veuillez vous assurer que las serruers de came sont insérée complètemente dans les trous. LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Press cam covers (5) onto all exposed cam locks (1).
  • Página 15 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para 100 lbs. soportar la carga máxima anotada.
  • Página 16 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636-745-3351...