Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
TM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
1620207KP
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
Individual stores do not stock parts.
ALTO
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Nesacitas partes o
Need Parts or
Assistance?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
Asistancia?
d'assistance?
1-800-489-3351
B341620207KP0 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dorel Ameriwood INDUSTRIES 1620207KP

  • Página 1 1620207KP A Dorel Company MERIWOOD INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. ALTO STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 3 PARTS - PIEZAS - PIECES left hutch panel left panel right panel left partition right partition right hutch panel 2 hutch dividers panel derecho panel izquierdo hutch panel izquierdo partición izquierda partición derecha panel derecho hutch 2 divisor de aparador panneau gauche huche panneau gauche panneau droit...
  • Página 4 PARTS - PIEZAS - PIECES hutch rail 4 drawer sides 2 drawer bottoms 2 drawer backs 2 doors drawer front riel del aparador 4 cajones de los lados 2 cajones trasero 2 cajones inferiores 2 puertas cajon del frente rail de la huche 2 fonds de tiroir 4 côtés du tiroir 2 dos du tiroir...
  • Página 5 PARTS - PIEZAS - PIECES #A22500 #A53600 #A22810 #A12100 #A22820 #A50250 #A22510 #A21520 angle bracket 7/16" pan head connector bolt cam lock connector knob cam bolt compression dowel perno del conectador anaquel del ángulo cabeza redondo 7/16" perilla cerradura de leva comectador clavija de compresion perno de leva...
  • Página 6 PARTS - PIEZAS - PIECES This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. #A85010 TV mount kit Tighten to fully seat.
  • Página 7 The dimples in the angle bracket will insert into the groove in the apron. los hoyuelos en el soporte angular serán insertados en las honduras de la moldura. Les fossettes de l'equerre s'équerre s'insèreont dans la rainure de la moulure. Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva.
  • Página 8 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 7/16" Approx. Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B341620207KP0 1 8 /36 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 9 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B341620207KP0 1 9 /36 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 10 Finished Surface Superficie Acabado Surface Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Slide the hutch dividers (G) so the connector (10) engages the connector bolt (9). Turn the screw in the center of the connector (10) clockwise to lock in place. Resbalé...
  • Página 11 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B341620207KP0 1 11 /36 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 12 NOTE: The hutch rail (P) must be centered on the hutch top (L). Equal distance from both ends. NOTA: El riel del aparador (P) debe ser centrado en la cima del aparador (L). Distancias iguales de las dos orillas. NOTE: Le rail de la huche (P) doit être centré sur le dessus de la huche (L). À...
  • Página 13 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR After you lock the cam locks in panels (E&F), with the help of another person carefully stand the unit on its top as shown and lock the two cam locks (6) in the back surface of the mount panel (H). Después de que sujete las levas en los paneles (E&F), con la ayuda de otra persona cuidadosamente levante el mueble hacia arriba como es mostrado y sujete las dos levas (6) en la superficie de atrás del panel (H).
  • Página 14 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B341620207KP0 1 14 /36 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 15 B341620207KP0 1 15 /36 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 16 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B341620207KP0 1 16 /36 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 17 B341620207KP0 1 17 /36 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 18 Press bottom molding (N) onto panels (A&B) as shown. Engage the connector bolt (9) with the connector (10) and turn the screw in the center of the connetor (10) clockwise to lock in place. Presione la moldura de abajo (N) en los paneles (A&B) como es mostrado. Enganche los pernos conectores (9) con los conectores (10) y voltee el tornillo del centro de los conectores (10) ala derecha para sujetarlos en su lugar.
  • Página 19 Finished Edge Finished Edge Borde Acabado Borde Acabado Bord Fini Bord Fini Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B341620207KP0 1 19 /36 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 20 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B341620207KP0 1 20 /36 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 21 B341620207KP0 1 21 /36 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 22 B341620207KP0 1 22 /36 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 23 WARNING Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury. AVERTISSEMENT S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement.
  • Página 24 WARNING Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury. Flush the edge of the back panel with AVERTISSEMENT the top edge of the top shelf.
  • Página 25 TV Warning Label Etiqueta de precaución para la televisión Etiquette d'avertissement pour téléviseur Be sure the TV mount (28) is mounted in the center of the mount panel (H) as shown. You may need the help of another person for this step.
  • Página 26 Position your unit against the wall. Posicione la unidad contra la pared. Positionnez votre meuble contre le mur. Option 1; Securely screw (3a) into solid area of the wall as shown. Opción 1; Firmemente el tornillo (3a) en el área sólida de la pared como mostrado.
  • Página 27 Loosen hinge screws (12) to adjust doors if needed. Retighten screws after door ajustment. Afloje los tornillos de la bisagra (12), para ajustar las puertas Si es necesario. Vuelva a apretar los tornillos después de puerta ajustment. Desserrer les vis de la charnière (12) pour ajuster les portes si nécessaire.
  • Página 28 Finished Edge Finished Edge Borde Acabado Borde Acabado Bord Fini Bord Fini B341620207KP0 1 28 /36 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 29 Finished Surface Superficie Acabado Surface Fini B341620207KP0 1 29 /36 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 30 B341620207KP0 1 30 /36 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 31 roller cabinet member rodillo corredera de mueble rouleau coulisse du cabinet drawer runner deslizador de cajón roller coulisse du tiroir rodillo rouleau B341620207KP0 1 31 /36 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 32 Important Notice: It is very important to use the correct bolts in attaching the back side of your TV to the TV brackets (vertical bars). We strongly recommend taking measures to prevent the TV from toppling over. An unsecured TV may topple over and result in property damage, serious bodily injury or death.
  • Página 33 Continued... Be sure to use the bolts supplied with the TV when attaching the TV brackets (vertical bars) to the TV. If the bolts are not provided, please follow the following steps. 1. Please read the Operating Instructions or Owner's Manual of your TV to determine the type and size of bolts. If you cannot find it, please call your TV manufacturer for this information.
  • Página 34 With the help of another person, position the TV onto the TV mount as shown. Be sure the hooks in the top and bottom engage the TV mount. After mounting, be sure TV is centered on the unit. Also be sure there is enough room between the bottom of the TV and the top of your unit to allow for any electronics you may want to place on the unit.
  • Página 35 B341620207KP0 1 35 /36 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 36 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to 50" flat screen (maximum TV) support the maximum loads shown. 70 lbs (31kg) maximum weight Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product 50 "televisión de pantalla plana (máximo) 5 lbs.