Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

Targus Wireless Comfort Laser Mouse
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Targus AMW51EU

  • Página 1 Targus Wireless Comfort Laser Mouse...
  • Página 2 ©2009 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd., Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights reserved. Targus is either a registered trademark or trademark of Targus Group International, Inc. in the United States and/or other countries. Features and User Guide specifications are subject to change without notice.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Targus Comfort langaton laserhiiri ..............76 GB – English FR – Français Targus Wireless Comfort Laser Mouse ............6 Souris Laser confort sans fil de Targus ............86 BG – Български (език) GR – ΕλληνικάΠληροφορίες Безжична лазерна мишка Comfort на Targus ..........16 Ασύρματο βολικό ποντίκι λέιζερ της Targus ............96 CZ –...
  • Página 4 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse NL – Nederlands SK – Slovenčina Targus Wireless Comfort Laser Mouse (Targus Draadloze Comfort Lasermuis) Bezdrôtová komfortná laserová myš Targus ..........236 ......................156 TR – Türkçe NO – Norsk Targus Kablosuz Rahat Lazer Fare ..............246 Targus trådløs komfort-lasermus ..............166...
  • Página 5: Targus Wireless Comfort Laser Mouse

    GB – Introduction Installing the Batteries Thank you for your purchase of the Targus Wireless Comfort Laser Mouse. 1. Remove the battery cover from the top of the mouse by using the notch The accompanying micro USB receiver is small enough to leave plugged on the back.
  • Página 6 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Remove the micro USB receiver stored inside the center compartment . 5. Replace the battery safety clip by sliding it forward until it clicks into place and then replace the battery cover.
  • Página 7 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Establishing the Connection Power On: Press and hold the power button for 3 seconds and then release. The battery life indicator will briefly light up showing the current power (A) Plug the USB receiver into an available USB port on your computer.
  • Página 8: Battery Life Indicator

    Half power 1 LED lit Low power Visit www.targus.com to download and install the driver. Once installation is complete, open the driver software and select the desired setting for the scroll-wheel button. Close the driver software NOTE: WHEN THE FIRST LIGHT IS BLINKING, PLEASE REPLACE THE BATTERIES application and you’re ready to go.
  • Página 9 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse CAUTION LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. CLASS I LASER PRODUCT. NEVER POINT A LASER BEAM INTO A PERSON’S EYES OR VIEW A LASER BEAM DIRECTLY, AS PROLONGED EXPOSURE CAN BE HAZARDOUS TO THE EYES.
  • Página 10 миниатюрен , за да го оставяте включен към компютъра. Мишката е устройство от вида ‘plug-n-play’ и не се нуждае от допълнителен софтуер . Програмата с усъвършенствани функции на колелото за превъртане може да се изтегли от уебсайта на Targus. Съдържание • Безжична лазерна мишка Comfort на Targus 2.
  • Página 11 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Отстранете микро USB приемника, съхраняван в средното отделение. 5. Отстранете предпазната скоба на батерията, плъзгайки я напред, докато щракне на място и отстранете капака на батерията. Микро USB приемник...
  • Página 12 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Установяване на връзка Включване : Натиснете и задръжте бутона на захранването за 3 секунди и (А) Включете USB приемника в свободен USB порт на компютъра го отпуснете. Индикаторът на батерията ще светне за кратко, показвайки...
  • Página 13 на колелото ще трябва да заредите и инсталирате софтуерен индикатори драйвер. Той може да се зареди от следното място : 2 светещи светлинни Половин мощност Посетете www.targus.com, за да заредите и инсталирате драйвера индикатори 1 светещ светлинен След като инсталацията е приключена, стартирайте софтуера Ниска мощност индикатор...
  • Página 14 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse ВНИМАНИЕ ЛАЗЕРНА РАДИАЦИЯ. НЕ СЕ ВЗИРАЙТЕ В ЛЪЧА И НЕ ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО С ОПТИЧНИ ИНСТРУМЕНТИ. ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ КЛАС I НИКОГА НЕ НАСОЧВАЙТЕ ЛАЗЕРЕН ЛЪЧ В ОЧИТЕ НА ДРУГ, КАКТО И НЕ ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО В ЛАЗЕРЕН...
  • Página 15: Bezdrátová Komfortní Laserová Myš Targus

    Děkujeme vám, že jste si zakoupili bezdrátovou komfortní laserovou 1. Z horní části myši odstraňte kryt prostoru pro baterie pomocí zoubku na myš od společnosti Targus. Přijímač micro USB je dostatečně malý na zadní straně. Kryt opatrně nadzvedněte, viz nákres.
  • Página 16 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Vyjměte přijímač micro USB, který je umístěný ve středovém úložném prostoru. 5. Nasaďte bezpečnostní sponu baterie tak, že ji posunete dopředu, dokud nezaklikne na místě a pak nasaďte kryt prostoru pro baterie.
  • Página 17 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Navázání spojení Zapnutí: Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko napájení a pak je uvolněte. Indikátor životnosti baterie se krátce rozsvítí a zobrazí aktuální hladinu (A) Přijímač USB zasuňte do dostupného portu ve vašem počítači.
  • Página 18 2 LED svítí Nabito napůl 1 LED svítí Téměř vybito Ovladač stáhnete z internetové stránky www.targus.com. Jakmile se instalace dokončí, spusťte softwarový ovladač a vyberte požadované nastavení pro tlačítko rolovacího kolečka. Zavřete aplikaci POZNÁMKA: KDYŽ BLIKÁ PRVNÍ KONTROLKA, VYMĚŇTE PRO- softwarového ovladače a je to.
  • Página 19 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse UPOZORNĚNÍ LASEROVÉ ZÁŘENÍ. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU ANI SE NEDÍVEJTE PŘÍMO POMOCÍ OPTICKÝCH PŘÍSTROJŮ. PRODUKT LASEROVÉ TŘÍDY 1. LASEROVÝM PAPRSKEM NIKDY NEMIŘTE DO OČÍ JINÉ OSOBY ANI SE NEDÍVEJTE PŘÍMO DO PAPRSKU. DELŠÍ...
  • Página 20: Targus Kabellose Komfort-Lasermaus

    Vielen Dank, dass Sie sich für die Kabellose Komfort-Lasermaus von 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung von der Oberseite der Maus, Targus entschieden haben. Der mitgelieferte Micro USB-Receiver ist so indem Sie die Aussparung an der Rückseite benutzen. Heben Sie, wie klein, dass Sie ihn auf Reisen in Ihrem Computer eingesteckt lassen oder im Diagramm dargestellt, den Deckel vorsichtig an.
  • Página 21 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Nehmen Sie den Micro USB-Receiver heraus, der sich im Inneren des zentralen Fachs befindet. 5. Fügen Sie den Batteriesicherheitsclip wieder an seinen Platz, indem Sie nach vorne schieben, bis er einrastet. Setzen Sie dann die Batterieabdeckung ein.
  • Página 22: Verbindung Herstellen

    Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Verbindung herstellen Einschalten: Drücken und halten Sie den An/Aus-Schalter 3 Sekunden lang und lassen Sie ihn dann los. Die Batterielevelanzeige leuchtet kurz auf und zeigt den (A) Stecken Sie den USB-Receiver in einen freien USB Port an Ihrem aktuellen Energiestand der Batterien an.
  • Página 23 2 LED-Lichter Halbe Energie 1 LED leuchtet Energie schwach Besuchen Sie www.targus.com, um den Treiber herunterzuladen und zu installieren. Ist die Installation abgeschlossen, öffnen Sie die Treibersoftware und wählen Sie die gewünschte Einstellung für die Taste des Scrollrades. HINWEIS: BITTE ERSETZEN SIE DIE BATTERIEN, WENN DAS ERSTE LICHT BLINKT Schließen Sie die Softwareanwendung und los geht’s.
  • Página 24 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse VORSICHT LASERSTRAHLUNG. NICHT MIT BLOSSEM AUGE ODER MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN DIREKT IN DEN STRAHL BLICKEN. KLASSE 1 LASERGERÄT. RICHTEN SIE DEN LASERSTRAHL NIE AUF DIE AUGEN EINER PERSON UND BLICKEN SIE NIE DIREKT IN DEN LASERSTRAHL, DA DIES ZU FÜR DIE AUGEN...
  • Página 25: Targus Trådløs Komfort Lasermus

    DK – Introduktion Montering af batterier Tak fordi du valgte at købe en Targus Trådløs Komfort Lasermus. Den 1. Fjern batterilåget fra musens top ved at bruge indsnittet på bagsiden. medfølgende mikro USB modtager er lille nok til at blive siddende i Løft låget forsigtigt som vist på...
  • Página 26 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Fjern mikro USB modtageren, som opbevares indeni det midterste rum. 5. Isæt batteriets sikkerhedsklemme ved at skubbe den fremad, indtil den klikker, og isæt derefter lågen til batterirummet. Mikro USB modtager 4.
  • Página 27 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Etablering af Forbindelse Tænd: Tryk og hold strømknappen nede i 3 sekunder og slip derefter. Indikatoren for batteriets levetid viser nuværende batteriniveau (A) Sæt USB modtageren i en ledig USB port på din computer.
  • Página 28 Halv strøm 1 LED lyser Lav strøm Besøg www.targus.com for at downloade og installere driveren. Når installeringen er foretaget, åbnes driversoftwaren og den ønskede indstilling for scrollhjulet vælges. Luk for applikationen, og du er klar. NB: NÅR DET FØRST LYS BLINKER, BØR BATTERIERNE SKIFTES Aktivér den valgte funktion ved at trykke på...
  • Página 29 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse FORSIGTIG LASERSTRÅLING. SE IKKE DIREKTE PÅ STRÅLEN ELLER MED OPTISK UDSTYR. KLASSE I LASERPRODUKT PEG ALDRIG LASERSTRÅLEN DIREKTE PÅ EN PERSONS ØJNE ELLER SE DIREKTE PÅ LASERSTRÅLEN, DA VEDVARENDE UDSÆTTELSE KAN SKADE ØJNENE.
  • Página 30 Targus Wireless Comfort Laser Mouse EE – Sissejuhatus Patareide paigaldamine Täname teid Targus juhtmeta mugava laserhiire ostmise eest. Seadmega 1. Hiire tagaküljel olevat sälku kasutades eemaldage hiire pealt kaasas olev mikro USB vastuvõtja on piisavalt väike, et jätta arvuti külge patareikaas.
  • Página 31 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Võtke välja keskmises pesas asuv mikro USB vastuvõtja. 5. Pange tagasi oma kohale patarei turvaklamber libistades selle ette kuni ta klõpsatusega oma kohale kinnitub ning pange seejärel patareikaas tagasi oma kohale.
  • Página 32 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Ühenduse loomine Sisse lülitamine: Vajutage ning hoidke toitenuppu 3 sekundit ning vabastage seejärel. Lühikeseks ajaks süttib patarei laetuse indikaator näidates patareide (A) Ühendage USB vastuvõtja teie arvuti vabasse USB pesasse.
  • Página 33 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Patarei laetuse indikaator Teie hiire programmeerimine (Ainult Windowsile) Täiendava kerimisratta funktsiooni kasutamiseks tuleb teil alla laadida 3 LEDi põlevad Täisvõimsus ja installeerida tarkvaradraiver. Seda on võimalik alla laadida järgmisest asukohast: 2 LEDi põlevad...
  • Página 34 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse ETTEVAATUST! LASERKIIRGUS. ÄRGE VAADAKE LASERKIIRT EGA VAADAKE OTSE OPTILISTE INSTRUMENTIDEGA. KLASS 1 LASERTOODE. ÄRGE SUUNAKE LASERKIIRT TEISE INIMESE SILMA EGA VAADAKE LASERKIIRT OTSE, SEST PIKEM KOKKUPUUDE VÕIB SILMI KAHJUSTADA. HETKELINE KOKKUPUUDE LASEROSUTAJAGA, NAGU TAHTMATU VALGUSE SUUNAMINE ÜLE TEISE INIMESE...
  • Página 35: Ratón Láser Confort Inalámbrico De Targus

    Le agradecemos la adquisición del Ratón Láser Confort Inalámbrico de 1. Retire la tapa de las pilas de la parte superior del ratón utilizando la Targus. El micro receptor USB incluido es suficientemente pequeño para muesca posterior. Levante la tapa con precaución tal y como indica el poder dejarlo conectado al ordenador o también puede guardarlo dentro...
  • Página 36 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Retire el micro receptor USB guardado en el interior del compartimento central. 5. Vuelva a colocar el clip de seguridad empujándolo hacia delante hasta escuchar que está firmemente cerrado, después cierre la tapa de las pilas.
  • Página 37: Establecer La Conexión

    Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Establecer la Conexión Encender: Pulse y mantenga pulsado el botón de conexión durante 3 segundos y seguidamente deje de pulsarlo. (A) Conecte el receptor USB en cualquier puerto USB libre del ordena- El indicador de la duración de las pilas se iluminará...
  • Página 38: Indicador De La Duración De Las Pilas

    2 LEDs iluminados Carga media de las pilas Visite www.targus.com para descargar e instalar el controlador. 1 LED iluminado Carga baja de las pilas Después de finalizar la instalación, abra el software controlador y seleccione la configuración deseada para la rueda de desplazamiento.
  • Página 39 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse PRECAUCIÓN RADIACIÓN LASER. NO MIRE AL lÁ DIRECTAMENTE 0 CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUCTO LÁSER DE CLASE I. NO APUNTE CON EL LÁSER A LOS OJOS DE OTRAS PERSONAS NI LO MIRE DIRECTA MENTE, YA QUE LA EXPOSICIÓN PROLONGADA PUEDE SER...
  • Página 40: Targus Comfort Langaton Laserhiiri

    Targus Wireless Comfort Laser Mouse FI – Johdanto Paristojen asennus Kiitos hankkimasi Targus Comfort langattoman laserhiiren johdosta. 1. Poista paristonsuoja hiiren yläosasta käyttämällä takana sijaitsevaa Mukana tuleva mikro-USB-vastaanotin on tarpeeksi pieni jotta sen voi koloa. Nosta suoja varovasti kuvan osoittamalla tavalla.
  • Página 41 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Poista mikro-USB-vastaanotin keskuslokerosta. 5. Laita pariston turvasuoja takaisin liu’uttamalla sitä eteenpäin kunnes se naksahtaa paikalleen, ja aseta sitten paristonsuoja paikalleen. Mikro-USB-vastaanotin 4. Laita sisään kaksi AA-paristoa, varmistaen että positiiviset (+) ja negatiiviset (-) paristojen päät vastaavat paristolokeron sisällä...
  • Página 42 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Yhteyden muodostaminen Virta päälle: Paina virtanäppäintä ja pidä sitä alhaalla 3 sekunnin ajan ennen vapaut- tamista. (A) Aseta USB-vastaanotin vapaana olevaan tietokoneesi USB-porttiin. Pariston käyttöiän osoittimeen syttyy hetkeksi valo näyttäen pariston sen hetkisen virtatason.
  • Página 43 Päästäksesi edistyneisiin skrollausominaisuuksiin, sinun täytyy imuroida ja asentaa ohjelmistoajuri. Sen voi imuroida seuraavasta: 2 LED-valoa valaistuna Puolittainen virta Käy sivulla www.targus.com imuroidaksesi ja asentaaksesi ajurin. 1 LED-valo valaistuna Alhainen virta Kun asennus on suoritettu, avaa ajuriohjelmisto ja valitse halutut asetukset skrollauspyöränäppäimelle. Sulje ajuriohjelmistosovellus ja olet HUOM: KUN ENSIMMÄINEN VALO VILKKUU, VAIHDA PARISTOT...
  • Página 44 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse VAROITUS LASER SÄTEILYÄ. ÄLÄ KATSO SUORAAN LASERSÄTEESEEN TARKASTELE OPTISILLA VÄLINEILLÄ. ENSIMMÄISEN LUOKAN LASERTUOTE. ÄLÄ KOSKAAN OSOITA LASERSÄDETTÄ SUORAAN KENENKÄÄN SILMÄÄN TAI KATSO SÄDETTÄ, KOSKA PIKTÄAIKAINEN ALTISTUMINEN LASERVALOLLE SAATTAA VAHINGOITTAA SILMIÄ.
  • Página 45: Installation Des Piles

    Nous vous remercions d’avoir acheté cette souris Laser confort sans fil de 1. Retirez le couvercle du compartiment de piles sur le dessus de la chez Targus. Son récepteur micro USB est suffisamment petit pour rester souris, à l’aide de l’encoche prévue à l’arrière. Soulevez délicatement le constamment branché...
  • Página 46 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Retirez le récepteur micro USB rangé à l’intérieur du compartiment central. 5. Poussez la bride dans son logement jusqu’à la fixer en place et replacez le couvercle du compartiment de piles.
  • Página 47: Établissement De La Connexion

    Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Établissement de la connexion Mise en route : Appuyez sur le commutateur marche/arrêt de la souris, maintenez-le en- foncé pendant 3 secondes et relâchez-le. (A) Connectez le récepteur USB sur l’un des ports USB disponibles de L’indicateur de niveau des piles clignote brièvement, montrant le niveau...
  • Página 48: Programmation De La Souris

    Complètement chargées à l’adresse suivante : 2 LED allumées À moitié chargées Visitez notre site www.targus.com pour télécharger et installer le pilote. 1 LED allumé Faiblement chargées Procédez à l’installation, exécutez le programme et configurez-le pour la molette de défilement. Fermez le programme et utilisez votre souris.
  • Página 49 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse ATTENTION RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS LE FAISCEAU ET NE L’EXAMINEZ PAS DIRECTEMENT AU MOYEN D’INSTRUMENTS OPTIQUES. PRODUIT LASER DE CLASSE I. NE DIRIGEZ JAMAIS UN FAISCEAU LASER VERS LES YEUX D’UNE PERSONNE ET NE REGARDEZ JAMAIS DIRECTEMENT...
  • Página 50: Ασύρματο Βολικό Ποντίκι Λέιζερ Της Targus

    Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ασύρματο βολικό ποντίκι λέιζερ τής 1. Αφαιρέστε το κάλυμμα των μπαταριών από το πάνω μέρος τού ποντικιού Targus. Ο μικροδέκτης USB που το συνοδεύει είναι αρκετά μικρός ώστε χρησιμοποιώντας την εγκοπή στο πίσω μέρος. Σηκώστε προσεκτικά το...
  • Página 51 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Αφαιρέστε το μικροδέκτη USB που είναι φυλαγμένος μέσα στο κεντρικό διαμέρισμα. 5. Επανατοποθετήστε το συνδετήρα ασφαλείας των μπαταριών σύροντάς τον μπροστά ωσότου κουμπώσει στη θέση του και ακουστεί ο...
  • Página 52 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Δημιουργία της σύνδεσης Ενεργοποίηση: Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί τροφοδοσίας για 3 δευτερόλεπτα και μετά αφήστε το. (Α) Τοποθετήστε το βύσμα του δέκτη USB σε κάποια διαθέσιμη θύρα Η ενδεικτική λυχνία για τη διάρκεια ζωής των μπαταριών θα ανάψει για...
  • Página 53 3 αναμμένες λυχνίες Πλήρης ισχύς προγράμματος οδήγησης του λογισμικού. Η λήψη μπορεί να γίνει από τον εξής ιστότοπο: 2 αναμμένες λυχνίες Μισή ισχύς Επισκεφτείτε μας στη διεύθυνση www.targus.com για λήψη και 1 αναμμένη λυχνία Χαμηλή ισχύς εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης. Μόλις ολοκληρωθεί...
  • Página 54 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse ΠΡΟΣΟΧΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΛΕΙΖΕΡ. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΝΑ ΚΟΙΤΑΞΕΤΕ ΣΤΗ ΔΕΣΜΗ ΤΗΣ ΑΚΤΙΝΑΣ Ή ΝΑ ΤΗ ΔΕΙΤΕ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΜΕ ΟΠΤΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ. ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ Ι. ΠΟΤΕ ΜΗ ΣΤΡΕΦΕΤΕ ΤΗΝ ΑΚΤΙΝΑ ΛΕΪΖΕΡ ΣΤΑ ΜΑΤΙΑ...
  • Página 55: Targus Bežični Komforni Laserski Miš

    Targus Wireless Comfort Laser Mouse HR – Uvod Umetanje baterija Zahvaljujemo na kupnji Targus bežičnog komfornog miša. Mikro USB 1. Skinite poklopac spremnika za baterije koji se nalazi s gornje strane prijamnik koji dolazi u kompletu dovoljno je sićušan da ga možete miša pomoću utora sa stražnje strane.
  • Página 56 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Izvadite mikro USB prijamnik spremljen u središnjem pretincu. 5. Vratite natrag sigurnosni držač tako da ga pogurnete prema naprijed sve dok ne čujete škljocaj, a zatim zatvorite poklopac pretinca za baterije.
  • Página 57 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Uspostavljanje veze Uključivanje: Pritisnite gumb za napajanje i držite 3 sekunde, a zatim pustite. Indikator stanja baterija kratko će zasvijetliti pokazujući trenutačnu snagu (A) Uključite USB prijamnik u slobodan USB priključak na vašem baterija.
  • Página 58 Taj se program može preuzeti sa sljedećeg linka: Svijetle 2 LED lampice Poluprazne Posjetite www.targus.com za preuzimanje i instaliranje pogonskog Svijetli 1 LED lampica Prazne programa. Nakon što završi instalacija, otvorite pogonski program i izaberite poželjne postavke za kotačić...
  • Página 59 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse OPREZ LASERSKO ZRAČENJE. NE GLEDAJTE U ZRAKU ILI IZRAVNO UZ OPTIČKE INSTRUMENTE. KLASA I LASERSKI PROIZVOD. NIKADA NE UPIRITE LASERSKU ZRAKU OSOBAMA U OČI I NE GLEDAJTE IZRAVNO U ZRAKU, JER PRODULJENO IZLAGANJE MOŽE BITI OPASNO PO OČI.
  • Página 60: Az Elemek Behelyezése

    Targus Wireless Comfort Laser Mouse HU – Bevezetés Az elemek behelyezése Köszönjük, hogy a Targus vezeték nélküli Comfort egeret vásárolta 1. Az egér hátulján található bemélyedés használatával vegye le az egér meg. A mellékelt mikro USB-vevő elég kicsi ahhoz, hogy utazás közben felső...
  • Página 61 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. A középső rekeszből vegye ki a mikro USB-vevőt. 5. Az elemrögzítő kapcsot kattanásig tolja előre és zárja le az elemtartó fedelét. Mikro USB-vevő 4. Helyezzen be két AA méretű elemet úgy, hogy a pozitív (+) és negatív...
  • Página 62 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse A kapcsolat létrehozása Bekapcsolás: Nyomja meg, 3 mp-ig tartsa nyomva, majd engedje el a bekapcsoló gom- bot. Az elemek élettartam-jelzője röviden megjelenik és az elemek pil- (A) Az USB-vevőt csatlakoztassa a számítógép egy szabad USB- lanatnyi kapacitását mutatja.
  • Página 63 Félkapacitás 1 LED világít Kis kapacitás A www.targus.com honlapról töltse le és telepítse a meghajtóprogramot. A telepítés után nyissa meg a meghajtószoftvert és állítsa be a görgetőkerék kívánt funkcióit. Lépjen ki a szoftverből és ezután az egér MEGJEGYZÉS: HA AZ ELSŐ LED VILLOG, CSERÉLJE KI AZ használatra kész.
  • Página 64 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse FIGYELEM LÉZER SUGÁRZÁS KÖZVETLENÜL, VAGY OPTIKAI ESZKÖZZEL NE NÉZZEN BELE A SUGÁRNYALÁBBA. 1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK. SOSE MUTASSON A LÉZERNYALÁBBAL VALAMELY SZEMÉLY SZEMÉBE, VALAMINT NE NÉZZEN KÖZVETLENÜL A SUGÁRNYALÁBBA, MIVEL A HOSSZAN TARTÓ...
  • Página 65: Mouse Laser Comfort Wireless Targus

    Targus Wireless Comfort Laser Mouse IT – Introduzione Installare le batterie Grazie per aver acquistato il Mouse laser Comfort Wireless Targus. Il 1. Rimuovere il coperchio dalla parte superiore del mouse usando l’incavo ricevitore micro USB che lo accompagna è sufficientemente piccolo sul retro.
  • Página 66 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Rimuovere il micro ricevitore USB che si trova nel vano centrale. 5. Riposizionare il clip di sicurezza delle batterie facendolo scorrere in avanti fino a che scatta in posizione poi riposizionare il coperchio delle batterie.
  • Página 67 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Stabilire il collegamento Accensione: Premere e tenere premuto il tasto di alimentazione per 3 secondi poi rilas- ciare. (A) Inserire il ricevitore USB in una porta USB disponibile del computer.
  • Página 68 1 LED acceso Poca carica Visitare www.targus.com per scaricare e installare il driver. Una volta completata l’installazione, aprire il software del driver e selezionare le impostazioni desiderate per la rotella. Chiudere NOTA: QUANDO LA PRIMA LUCE LAMPEGGIA, SOSTITUIRE LE BATTERIE l’applicazione del software del driver e siete pronti.
  • Página 69 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse CAUTELA EMISSIONI LASER. NON FISSARE IL RAGGIO NE’ GUARDARLO DIRETTAMENTE CONSTRUMENTI OTTICI. PRODOTTO LASER CLASSE I. NON PUNTARE MAI UN RAGGIO LASER NEGLI OCCHI NE’ GUARDARLO DIRETTAMENTE, L’ESPOSIZIONE PROLUNGATA POTREBBE DANNEGGIARE LA VISTA.
  • Página 70 Targus Wireless Comfort Laser Mouse LT – Įvadas Baterijų įdiegimas Dėkojame, kad įsigijote „Targus“ belaidę komfortabilę lazerinę pelę. 1. Naudodamiesi grioveliu apačioje nuo pelės viršaus nuimkite baterijų Kartu tiekiamas mikro USB imtuvas yra pakankamai mažas, palikti dangtelį. Atsargiai pakelkite dangtelį, kaip parodyta paveiksle.
  • Página 71 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Pašalinkite mikro USB imtuvą, esantį skyrelio viduje. 5. Apsauginį baterijos gnybtą uždėsite atgal pastumdami jį pirmyn, kol spragtelės, o tuomet atgal uždėsite baterijų skyrelio dangtelį. Mikro USB imtuvas 4. Įstatykite dvi AA baterijas taip, kad teigiami (+) ir neigiami (-) kiekvienos...
  • Página 72 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Kaip sujungti Maitinimas įjungtas: Paspauskite ir 3 sekundžių palaikykite maitinimo mygtuką, ir tuomet atle- iskite. Staiga užsidegs baterijų indikatorius, rodydamas esamą baterijų a) Įjunkite USB imtuvą į esamą kompiuterio USB prievadą.
  • Página 73: Maitinimo Valdymas

    Neišeikvota ir įdiegti programinę tvarkyklę. Ją galima parsisiųsti apsilankius: Dega 2 LED Pusė išeikvota www.targus.com, iš ten parsisiųsite ir įsidiegsite tvarkyklę. Dega 1 LED Daug išeikvota Įdiegus, atverkite tvarkyklės programą ir pasirinkite pageidaujamą parametrą slankiojančiam ratukui. Užverkite tvarkyklės programinę įrangą...
  • Página 74 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse ĮSPĖJIMAS LAZERIO RADIACIJA. NESPOKSOKITE AR SU OPTIKOS PRIETAISAIS TIESIOGIAI NEŽIŪRĖKITE Į SPINDULĮ . 1 KLASĖS LAZERIO PRODUKTAS. NIEKADA NENUKREIPKITE LAZERIO SPINDULIO Į AKIS AR NEŽIŪRĖKITE TIESIOGIAI Į SPINDULĮ, KADANGI ILGESNIS ŽIŪRĖJIMAS GALI BŪTI PAVOJINGAS AKIMS.
  • Página 75 Targus Wireless Comfort Laser Mouse LV – Ievads Bateriju ievietošana Apsveicam, ka esat iegādājies Targus ērto bezvadu lāzerpeli. Līdzi 1. Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu, kas atrodas peles augšpusē, nākošais mini USB uztvērējs ir pietiekami mazs, lai to varētu atstāt izmantojot aizmugurē esošo ierobojumu. Uzmanīgi paceliet vāciņu, kā...
  • Página 76 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Izņemiet mazo USB uztvērēju, kas atrodas peles centrālajā nodalījumā. 5. Nomainiet bateriju drošības aizturi, pabīdot to uz priekšu, līdz tas nofiksējas savā vietā, un tad nomainiet bateriju nodalījuma vāciņu.
  • Página 77 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Savienojuma izveide Ieslēgt: Nospiediet un turiet nospiestu barošanas pogu 3 sekundes, un tad atlai- diet. Bateriju indikators iedegsies uz īsu brīdi, parādot pašreizējo bateriju (A) Iespraudiet USB uztvērēju brīvā datora pieslēgvietā.
  • Página 78 2 LED indikatori Puse baterijas Zems baterijas uzlādes 1 LED indikators Apmeklējiet www.targus.com, lai lejupielādētu un ieinstalētu dzini. līmenis Tiklīdz pabeigta instalācija, atveriet programmatūras dzini un izvēlieties vēlamo peles ritenīša iestatījumu. Aizveriet programmatūras dziņa IEVĒROJIET: KAD MIRGO PIRMAIS INDIKATORS, NOMAINIET lietojumprogrammu un jūs varat sākt lietot peli.
  • Página 79 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse UZMANĪBU LĀZERA RADIĀCIJA. NESKATIETIES TIEŠI STARĀ VAI IZMANTOJOT OPTISKOS INSTRUMENTUS. 1.KLASES LĀZERA PRODUKTS. NEKAD NESPĪDINIET LĀZERI CITA CILVĒKA ACĪS UN NESKATIETIES TIEŠI UZ STARU, JO ILGSTOŠA SKATĪŠANĀS VAR BŪT KAITĪGA ACĪM.
  • Página 80: Targus Wireless Comfort Laser Mouse (Targus Draadloze Comfort Lasermuis)

    Targus Wireless Comfort Laser Mouse NL – Introductie De batterijen installeren Hartelijk dank voor de aanschaf van de Targus Wireless Comfort Laser 1. Verwijder het batterijdeksel van de bovenkant van de muis door de Mouse (Targus Draadloze Comfort Lasermuis). De bijgeleverde micro gleuf aan de achterkant te gebruiken.
  • Página 81 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Verwijder de micro USB ontvanger die in het centrale compartiment is opgeborgen. 5. Plaats de veiligheidsclip van de batterij terug door het naar voren te schuiven totdat het op zijn plaats klikt en plaats dan het batterijdeksel terug.
  • Página 82: De Verbinding Tot Stand Brengen

    Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse De verbinding tot stand brengen Inschakelen: Druk en houd de aan/uit knop 3 seconden lang ingedrukt en laat vervol- gens los. (A) Steek de USB ontvanger in een beschikbare USB uitgang op uw De levensduur van de batterij zal kort oplichten waarbij het huidige ener- computer.
  • Página 83 Dit kan van de volgende lokatie gedownload worden: 2 LEDs branden Half opgeladen Bezoek www.targus.com om de driver te downloaden en vervolgens te 1 LED brandt Batterij bijna leeg installeren Open, zodra de installatie voltooid is, de driversoftware en selecteer de gewenste instelling voor de knop op het scrollwieltje.
  • Página 84 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse LET OP LASERSTRALING. KIJK NOOIT RECHTSTREEKS IN DE LASERSTRAAL EN BEKIJK DEZE NOOIT MET OPTISCHE APPARATUUR. KLASSE 1 LASERPRODUCT. RICHT EEN LASERSTRAAL NOOIT OP OGEN EN KIJK NOOIT DIRECT IN EEN LASERSTRAAL.
  • Página 85: Targus Trådløs Komfort-Lasermus

    Targus Wireless Comfort Laser Mouse NO – Introduksjon Installere batterier Takk for at du kjøpte en Targus trådløs komfort-lasermus. Den 1. Fjern batteridekselet fra toppen av musen ved hjelp av luken på medfølgende mikro-USB-mottakeren er liten nok til at den kan forbli koblet baksiden.
  • Página 86 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Fjern mikro-USB-mottakeren som oppbevares inne i den midtre seksjonen. 5. Sett batteriets sikkerhetsholder på plass igjen ved å skyve den fremover til du hører et “klikk”, og sett deretter batteridekselet på plass igjen.
  • Página 87 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Opprette forbindelse Slå på: Trykk inn på-knappen og hold den nede i 3 sekunder før du slipper. Batter- ilivmåleren vil lyse en kort stund og vise batterienes gjeldende strømnivå. (A) Koble USB-mottakeren til en tilgjengelig USB-port på datamaskinen din.
  • Página 88 Halv strøm 1 opplyst lysdiode Lav strøm Gå til www.targus.com for å laste ned og installere stasjonen. Når installasjonen er fullført, åpner du stasjonsprogramvaren og velger ønsket innstilling for rullehjulknappen. Lukk applikasjonen for MERK: NÅR DET FØRSTE LYSET BLINKER, BYTT BATTERIER stasjonsprogramvare, så...
  • Página 89 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse ADVARSEL LASERSTRÅLING. IKKE STIRR INN I STRÅLEN ELLER SE PÅ DEN DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER. LASERPRODUKT KLASSE I PEK ALDRI EN LASERSTRÅLE INN I ØYNENE PÅ NOEN ELLER SE DIREKTE PÅ EN LASERSTRÅLE, DA VEDVARENDE EKSPONERING KAN...
  • Página 90: Instalacja Baterii

    Targus Wireless Comfort Laser Mouse PL – Wstęp Instalacja baterii Dziękujemy za zakup bezprzewodowej myszy laserowa firmy Targus 1. Odblokować zatrzask znajdujący się z tyłu myszy i zdjąć górną pokrywę w wersji Comfort. Dostarczony z urządzeniem mikro-odbiornik USB baterii. Ostrożnie podnieść pokrywę do góry, zgodnie z zaleceniami na można pozostawić...
  • Página 91 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Wyjąć mikro odbiornik USB ze środkowej komory. 5. Przed ponownym wsunięciem pokrywy komory baterii, blokada baterii musi zostać ponownie zablokowana. Mikro odbiornik USB 4. Włożyć dwie baterie typu AA, upewniając się że bieguny dodatnie (+) i ujemne (-) baterii są...
  • Página 92 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Ustanawianie połączenia Włączanie zasilania: Wcisnąć i przytrzymać włącznik zasilania przez 3 sekundy a następnie zwolnić. (A) Podłączyć odbiornik USB do wolnego portu USB w komputerze. Wskaźnik żywotności baterii zapali się i wyświetli aktualny poziom baterii.
  • Página 93: Zarządzanie Energią

    Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Wskaźnik żywotności baterii Programowanie myszy (Tylko dla systemów Windows) Aby mieć dostęp do zaawansowanych funkcji rolki myszy, należy pobrać Świecące 3 diody Wysoki poziom energii i zainstalować dodatkowe sterowniki. Oprogramowanie można pobrać z następującej lokalizacji:...
  • Página 94 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse OSTRZEŻENIE PROMIENIOWANIE LASEROWE. PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO LUB PRZY POMOCY INSTRUMENTÓW OPTYCZNYCH W PROMIEŃ LASERA. URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1. NIGDY NIE KIEROWAĆ PROMIENIA LASERA W OCZY INNEJ OSOBY ANI NIE PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO W PROMIEŃ...
  • Página 95: Instalação Das Pilhas

    PT – Introdução Instalação das pilhas Obrigado por ter comprado o Rato Laser Conforto Sem Fios Targus. O 1. Retire a tampa das pilhas da parte superior do rato, utilizando o micro receptor USB que o acompanha é suficientemente pequeno para encaixe na parte de trás.
  • Página 96 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Retire o micro receptor USB guardado dentro do compartimento ao centro. 5. Substitua o grampo de segurança da bateria deslizando-a para a frente até ouvir um clique e volte a pôr a tampa.
  • Página 97 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Fazer a ligação Ligado: (ON) Carregue e segure no botão 3 segundos e solte. O indicador de bateria acenderá brevemente mostrando o nível de carga das baterias. (A) Ligue o receptor USB na porta USB disponível do sue computador.
  • Página 98: Indicador De Vida Da Bateria

    1 LED aceso Carga baixa Visite www.targus.com para descarregar e instalar o driver. Quando terminar a instalação, abra o software do driver e seleccione o que deseja para o botão da roda do rato. Feche o software do driver e NOTA: QUANDO COMEÇAR A PISCAR A PRIMEIRA LUZ, SUBSTITUA AS BATERIAS.
  • Página 99 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse ATENÇÃO RADIAÇÃO LASER. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O RAIO NEM VEJA DIRECTAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUTO LASER DE CLASSE I. NUNCA APONTE UM RAIO LASER PARA OS OLHOS DE UMA PESSOA NEM OLHE DIRECTAMENTE UM RAIO LASER, UMA VEZ QUE A EXPOSIÇÃO PROLONGADA...
  • Página 100: Mouse Cu Laser Fără Fir Targus Comfort

    Targus Wireless Comfort Laser Mouse RO – Introducere Instalarea bateriilor Vă mulţumim că aţi achiziţionat mouse-ul cu laser fără fir Targus Comfort. 1. Îndepărtaţi carcasa bateriilor din capătul mouse-ului folosind ridicătura Receptorul micro USB care este furnizat împreună cu mouse-ul este de pe spatele acestuia.
  • Página 101 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Scoateţi receptorul micro USB din interiorul compartimentului central. 5. Puneţi la loc clema de siguranţă glisând înainte până face “clic” şi puneţi la loc carcasa bateriilor. Receptor micro USB 4.
  • Página 102 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Stabilirea conexiunii Pornit: Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru alimentare cu curent timp de 3 secunde şi apoi eliberaţi-l. (A) Introduceţi receptorul USB într-unul dintre porturile USB libere ale Indicatorul care arată durata de viaţă estimată a bateriilor se va aprinde computerului dvs.
  • Página 103: Economisirea Energiei

    Încărcare maximă următoarea adresă: 2 LED-uri aprinse Jumătate din încărcare Vizitaţi www.targus.com pentru a descărca şi pentru a instala driverul. 1 LED aprins Încărcare redusă Odată finalizată instalarea, deschideţi driverul şi selectaţi setarea dorită pentru butonul de derulare. Închideţi aplicaţia software şi procesul a luat sfârşit.
  • Página 104 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse ATENŢIE! RADIAŢII LASER. NU PRIVIŢI DIRECT ÎN LUMINA LASER CU OCHIUL LIBER SAU CU INSTRUMENTE OPTICE. PRODUS LASER CLASA I. NU ÎNDREPTAŢI NICIODATĂ LUMINA LASER DIRECT ÎNSPRE OCHII DUMNEAVOASTRĂ SAU AI ALTOR PERSOANE, DEOARECE EXPUNEREA ÎNDELUNGATĂ...
  • Página 105: Удобная Беспроводная Лазерная Мышь Targus

    внутри мыши во время путешествия. Данное устройство работает по принципу plug-n-play (“включи и играй”) и не требует дополнительного программного обеспечения. Программу расширенных функций колесика прокрутки можно загрузить на сайте Targus в Интернет. Содержание • Удобная беспроводная лазерная мышь Targus 2. Нажмите на среднюю часть предохранительного зажима для...
  • Página 106 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Выньте микро USB-ресивер, который хранится внутри центрального отделения. 5. Установите на место предохранительный зажим для батарей, задвинув его вперед до щелчка, затем установите крышку отсека для батарей. Микро USB-ресивер...
  • Página 107 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Установка соединения Включение: Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3 сек. На короткое время загорится индикатор ресурса батарей, показывая (А) Подключите USB-ресивер к доступному USB-порту компьютера. уровень их заряда.
  • Página 108: Управление Питанием

    прокрутки, необходимо загрузить и установить специальный драйвер. Полная мощность индикатора Его можно загрузить по следующему адресу: Горят 2 светодиодных Половинная мощность индикатора Зайдите на сайт: www.targus.com, чтобы загрузить и установить драйвер. Горит 1 светодиодный Низкая мощность индикатор По окончании установки откройте программный драйвер и выберите необходимые...
  • Página 109 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse ВНИМАНИЕ ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО В ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ НЕВООРУЖЕННЫМ ГЛАЗОМ ИЛИ ЧЕРЕЗ ОПТИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ. ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА I. НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ В ГЛАЗА ЧЕЛОВЕКА И НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО НА ЛУЧ, ТАК КАК ЕГО...
  • Página 110: Targus Lättanvända Och Trådlösa Lasermus

    Targus Wireless Comfort Laser Mouse SE – Introduktion Installation av batterierna Tack för ditt köp av Targus lättandvända och trådlösa lasermus. Den 1. Avlägsna batteriluckan från musens ovansida genom att använda medföljande nano USB-mottagaren är liten nog till att lämnas kvar i skåran på...
  • Página 111 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Avlägsna micro USB-mottagaren som förvaras inuti det mittersta facket 5. Byt ut batteriskyddet genom att dra det framåt tills det klickar till och kommer på plats och byt därefter ut batteriluckan Nano USB-mottagare 4.
  • Página 112 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Upprätta en anslutning Sätt på: Tryck och håll inne strömknappen i 3 sekunder varefter du sedan släpper upp. Batteritidsindikatorn kommer då att avge ett svagt sken som visar (A) Sätt i USB-mottagaren i en ledig USB ingång på din dator.
  • Página 113 Halv laddning 1:e lysdiodsbelysning Låg laddning Besök www.targus.com för att ladda ner och installera drivrutinerna. Då installationen är klar öppna upp drivrutinerna för programvaran och välj önskad inställning för scrollningshjulsknappen. Stäng ner applikationen OBS: NÄR DEN FÖRSTA LAMPAN BLINKAR OMBEDES DU BYTA UT BATTERIERNA.
  • Página 114 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse VARNING LASERSTRÅLNING. STIRRA INTE IN I STRÅLEN ELLER TITTA INTE DIREKT PÅ STRÅLEN MED OPTISKA INSTRUMENT. KLASS 1 LASERPRODUKT. PEKA ALDRIG MED EN LASERSTRÅLE IN I NÅGONS ÖGON ELLER TITTA ALDRIG PÅ EN LASERSTRÅLE DIREKT, EFTERSOM FÖRLÄNGD EXPONERING KAN...
  • Página 115: Brezžična Komfortna Laserska Miška Targus

    Zahvaljujemo se Vam za nakup brezžične komfortne laserske miške 1. Z uporabo zareze na hrbtni strani z vrha miške odstranite pokrov. Targus. Priloženi USB-sprejemnik je dovolj majhen, da ga pustite Pokrov previdno dvignite, kot prikazuje slika. vklopljenega v vaš računalnik ali ga med potovanjem preprosto shranite znotraj miške.
  • Página 116 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Odstranite mikro USB-sprejemnik, shranjen znotraj sredinskega prostora. 5. Varnostno zaponko baterije pomaknite nazaj na svoje mesto, tako da jo potisnete naprej, dokler se ne zaskoči, pokrov baterij pa namestite nazaj.
  • Página 117 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Vzpostavljanje povezave Vklop: pritisnite gumb za napajanje in ga po 3 sekundah spustite. Indikator napolnjenosti baterije se bo za kratek čas osvetlil in prikazal (A) USB-sprejemnik vstavite v prosta USB-vrata vašega računalnika.
  • Página 118 2 osvetljeni LED-lučki Polovična napolnjenost 1 osvetljena LED-lučka Nizka napolnjenost obiščite www.targus.com, prenesite in namestite gonilnik. Ko je namestitev končana, odprite programsko opremo gonilnika in izberite želeno nastavitev za gumb drsnega koleščka. Zaprite aplikacijo OPOMBA: KO PRVA LUČKA UTRIPA, JE BATERIJE TREBA s programsko opremo gonilnika in miška bo nared za uporabo.
  • Página 119 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse OPOZORILO LASERSKO SEVANJE. NE GLEJTE V LASERSKI ŽAREK DIREKTNO ALI Z OPTIČNIMI INSTRUMENTI . IZDELEK VSEBUJE LASER RAZREDA I. . LASERSKEGA ŽARKA NIKOLI NE USMERJAJTE V OČI LJUDI IN SAMI NE GLEJTE NARAVNOST V LASERSKI ŽAREK,...
  • Página 120: Bezdrôtová Komfortná Laserová Myš Targus

    Ďakujeme vám za nákup bezdrôtovej komfortnej laserovej myši od 1. Vyberte kryt batérie na hornej strane myši pomocou zárezu na jeho spoločnosti Targus. Dodávaný mikro USB prijímač je taký malý, že ho zadnej strane. Opatrne nadvihnite kryt tak, ako je uvedené na obrázku.
  • Página 121 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Vyberte mikro USB prijímač uložený vo vnútri stredného priestoru. 5. Znova nasaďte bezpečnostnú svorku posunutím dopredu, kým sa neozve cvaknutie a nebude na svojom mieste, potom znova nasaďte kryt batérie.
  • Página 122 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Nadviazanie spojenia Zapnutie: Podržte asi na 3 sekundy stlačené tlačidlo napájania a potom ho pustite. Indikátor kapacity batérií krátko zasvieti, čím indikuje aktuálnu úroveň (A) Pripojte USB prijímač do voľného USB portu na počítači.
  • Página 123: Správa Napájania

    Svietia 2 LED diódy Polovičná energia Svieti 1 LED dióda Slabá batéria Navštívte www.targus.com pre prebratie a inštaláciu ovládača. Po dokončení inštalácie, otvorte softvérový ovládač a zvoľte želané nastavenia pre tlačidlo rolovacieho kolieska. Zatvorte aplikáciu POZNÁMKA: KEĎ BLIKÁ PRVÝ INDIKÁTOR, VYMEŇTE BATÉRIE softvérového ovládača a ste pripravený...
  • Página 124 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse UPOZORNENIE LASEROVÉ ŽIARENIE. NEPOZERAJTE SA NA LÚČ A NEVYSTAVUJTE PRIAMEMU ŽIARENIU OPTICKÉ ZARIADENIA. LASEROVÉ ZARIADENIE 1. TRIEDY NIKDY NESMERUJTE LASEROVÝ LÚČ NA OČI A NEPOZERAJTE SA NA LÚČ, PRETOŽE DLHOTRVAJÚCE VYSTAVOVANIE LÚČU...
  • Página 125: Targus Kablosuz Rahat Lazer Fare

    Targus Wireless Comfort Laser Mouse TR – Giriş Pilleri Yerleştirme Targus Kablosuz Rahat Lazer Fare’yi satın aldığınız için tebrikler. Birlikte 1. Arkadaki çıkıntıyı kullanarak farenin üstündeki pil kapağını çıkarın. verilen mikro USB alıcı bilgisayarınızda takılı bırakmak veya seyahat Çizimde gösterildiği gibi kapağı dikkatle yukarı kaldırın.
  • Página 126 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Merkez bölmede bulunan mikro USB alıcıyı çıkarın. 5. Pil güvenlik klipsini klik sesi duyulana kadar ileri doşru iterek yerleştirin ardından pil kapaşını takın. Mikro USB alıcı 4 Verilen iki adet AA pili, artı (+) ve eksi (-) uçların pil yuvasının içindeki...
  • Página 127 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Bağlantı Kurma Güç Açık: Güç düğmesine 3 saniye basın ve bırakın. Pil göstergesi kısa süreli yanarak geçerli güç seviyesini gösterecektir. (A) USB alıcısını bilgisayardaki kullanılabilir bir USB bağlantısına takın. Güç Kapalı: Güç...
  • Página 128 2 LED ışığı Yarı dolu 1 LED ışığı Düşük seviyede dolu Sürücüyü yüklemek ve kurmak için www.targus.com adresini ziyaret edin. Kurulum tamamlandıktan sonra sürücü yazılımını açın ve kaydırma tekerleği düğmesi için istediğiniz ayarı seçin. Sürücü yazılımı NOT: İLK IŞIK YANIP SÖNDÜĞÜNDE LÜTFEN PİLLERİ...
  • Página 129 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse UYARI LAZER RADYASONU. IŞINA DOĞRU VEYA OPTİK ALETLERLE DOĞRUDAN BAKMAYIN. 1. SINIF LAZER ÜRÜNÜ. ASLA BİR LAZER İŞARETÇİĞİNİ İNSANLARIN GÖZLERİNE TUTMAYIN VEYA BİR LAZER IŞININA DOĞRUDAN BAKMAYIN, ÇÜNKÜ IŞIĞA SÜREKLİ MARUZ KALMAK GÖZLER İÇİN TEHLİKELİ...
  • Página 130 AR – ‫المقدمة‬ ‫تركيب البطاريات‬ ‫ المرفق صغير جدا ً لتركه موصل‬USB ‫. مستقبل‬Targus ‫شكرا ً لك لشرائك ماوس ليزر مريح من‬ ‫1. أزل غطاء البطاريات من أعلى الماوس باستخدام السن الموجود بالخلف. ارفع الغطاء بحرص‬ ‫بالحاسوب أو لتخزينه داخل الماوس عند السفر. وهو عبارة عن جهاز توصيل وتشغيل وال يحتاج‬...
  • Página 131 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse .‫ الميكروسكوبي المحفوظ داخل المقصورة المركزية‬USB ‫3. قم بإزالة مستقبل‬ ‫5. قم بإعادة مشبك األمان للبطارية إلى مكانه عن طريق تزليجه نحو األمام حتى يصدر صوت يدل‬ .‫على تثبيته في مكانه ثم أعد غطاء البطارية إلى مكانه‬...
  • Página 132 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse ‫إجراء االتصال‬ :‫تشغيل الطاقة‬ .‫اضغط علي زر الطاقة مع االستمرار لمدة 3 ثوان ثم حرره‬ ‫سوف يضيء مؤشر عمر البطارية لفترة وجيزة لتوضيح مستوى طاقة البطاريات الحالية‬ .‫ متاح في الحاسوب‬USB ‫ بمنفذ‬USB ‫)أ( قم بتوصيل مستقبل‬...
  • Página 133 ‫عند إضاءة لمبة بيان واحدة‬ ‫طاقة منخفضة‬ .‫ لتحميل برنامج التشغيل وتثبيته‬www.targus.com ‫قم بزيارة‬ ‫بعد اكتمال التثبيت، قم بفتح برنامج التشغيل وحدد اإلعدادات المطلوبة لزر عجلة التمرير. أغلق تطبيق‬ .‫برنامج التشغيل ويمكنك المغادرة. قم بتفعيل الخاصية التي قمت بتحديدها بالضغط على عجلة التمرير‬...
  • Página 134 Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse ‫تنبيه‬ ‫إشعاع الليزر.ال تحدق النظر في حزمة األشعة وال تنظر مباشرة من خالل‬ ‫أدوات بصرية. منتج ليزر من الفئة األولى. ال توجه حزمة أشعة الليزر إلى‬ ‫عين شخص وال تنظر إلى حزمة أشعة الليزر مباشرة، حيث أن التعرض‬...

Tabla de contenido