Tabla de contenido

Publicidad

Manual de instrucciones
Serie Combics 1 básculas completas Modelos CAW1P, CAW1S, CAS1
98628-000-74
Edición 1.1.0
12/03/2021
Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG, Leinetal 2, 37120 Bovenden, Alemania
Tel.: +49.551.309.83.0 Fax: +49.551.309.83.190

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Minebea Intec Combics 1 Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones Serie Combics 1 básculas completas Modelos CAW1P, CAW1S, CAS1 98628-000-74 Edición 1.1.0 12/03/2021 Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG, Leinetal 2, 37120 Bovenden, Alemania Tel.: +49.551.309.83.0 Fax: +49.551.309.83.190...
  • Página 2 Este documento está protegido por derechos de autor. No se puede modiicar ni copiar; tampoco se puede utilizar sin la compra o la aprobación por escrito del propietario legítimo (Minebea Intec). El uso de este producto supone la aceptación de las disposiciones anteriores.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3.3.3 Vista ..................................21 Instalación del aparato........................26 Indicaciones generales ............................26 Preparativos mecánicos ............................26 4.2.1 Condiciones de almacenamiento y transporte ..................26 4.2.2 Lugar de instalación ............................27 4.2.3 Desembalaje ..............................27 4.2.4 Comprobar el volumen de suministro......................27 Minebea Intec ES-1...
  • Página 4 Asignación de funciones a la tecla "ISO-Test"...................54 5.6.6 Linealización externa.............................55 5.6.7 Colocar precarga ............................56 5.6.8 Borrar precarga .............................. 57 5.6.9 Ajuste sin pesa..............................58 Structura de menús ..........................60 APLIC..................................60 6.1.1 PARAM.1 ................................60 6.1.2 RESET................................61 TECL-FN ..................................61 ES-2 Minebea Intec...
  • Página 5 Ejemplo: Calibrar internamente........................95 Función SQmin................................96 7.4.1 Ejemplo: Funcionamiento con SQmin ......................97 Programas .................................98 7.5.1 Sinopsis de las aplicaciones y funciones ....................98 Coniguración de la impresión de protocolos......................99 7.6.1 Parámetros ajustables ..........................99 7.6.2 Imprimir ajuste de protocolo "Selección/Lista" ..................100 Minebea Intec ES-3...
  • Página 6 Controles de seguridad ............................118 Eliminación ............................119 Mensajes de error ..........................120 Datos técnicos...........................122 12.1 Datos técnicos generales............................122 12.2 CAW* P / S................................122 12.3 Datos especíicos de modelos ..........................122 12.4 Resoluciones modelos CAW*S…........................... 123 12.5 CAS.................................... 125 ES-4 Minebea Intec...
  • Página 7 Serie Combics 1 básculas completas Modelos CAW1P, CAW1S, CAS1 Índice Anexo..............................127 13.1 Placas y Marcas............................... 127 13.2 Certiicados................................127 13.3 Lista de documentos.............................. 127 13.4 Oferta de servicios de Minebea Intec........................127 13.5 Clave de acceso general ............................128 Minebea Intec ES-5...
  • Página 8: Introducción

    Tomar las precauciones adecuadas. ATENCIÓN Advertencia de lesiones. ATENCIÓN ante una posible situación que podría causar lesiones leves y reversibles, o bien daños materiales, si se incumplen las medidas de precaución correspondientes. Tomar las precauciones adecuadas. ES-6 Minebea Intec...
  • Página 9: Teléfono De Asistencia

    AVISO ante una posible situación que podría provocar daños materiales, si se incumplen las medidas de precaución correspondientes. Tomar las precauciones adecuadas. Nota: Consejos de aplicación, información útil e indicaciones. Teléfono de asistencia Teléfono: +49.551.30983.111 Fax: +49.551.30983.190 Correo electrónico: help@minebea-intec.com Minebea Intec ES-7...
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad

    Atención al emplear cables conectores RS-232 de otras marcas: los cables RS-232 de otros fabricantes tienen a menudo asignaciones de contactos no compatibles con los aparatos de Minebea Intec. Por lo tanto, antes de realizar la conexión, comprobar los correspondientes diagramas de conexiones y separar las líneas asignadas que no coincidan.
  • Página 11: Abrir El Aparato

    2 Indicaciones de seguridad Serie Combics 1 básculas completas Modelos CAW1P, CAW1S, CAS1 Los accesorios y opciones de Minebea Intec están adaptados de forma óptima al aparato. Por lo tanto, no utilizar soluciones propias. La modiicación del aparato y la conexión de cables o aparatos extraños tendrá...
  • Página 12: Fallos Y Solicitaciones Excepcionales

    Antes de conectar o desconectar aparatos adicionales delante de las salidas de datos es necesario desconectar el instrumento de evaluación de la red. Limpiar el aparato sólo siguiendo las instrucciones correspondientes: véase el capítulo "Cuidado y mantenimiento". ES-10 Minebea Intec...
  • Página 13: Descripción Del Aparato

    Plato de carga Patas ajustables instrumento de evaluación Pantalla (ver ilustración detallada en el capítulo 3.3.3.2) Teclas de función generales: puesta a cero, tara, cambiar función, ajuste / cali- bración, impresión / salida de datos (ver capítulo 3.3.3.1) Minebea Intec ES-11...
  • Página 14: Lado Trasero Del Instrumento De Evaluación

    PP‑1 Conexión a la plataforma de pesaje PP‑1 CAW1P Leyenda Pos. Descripción Interfaz RS-232 "COM1" (estándar) Acceso al interruptor de bloqueo (funcionamiento estándar o con calibración obligatoria) para PP‑1 Conexión a la plataforma de pesaje PP‑1 ES-12 Minebea Intec...
  • Página 15: Carcasa

    Serie Combics 1 básculas completas Modelos CAW1P, CAW1S, CAS1 Carcasa 3.2.1 Dimensiones Plataformas CAS (dibujos acotados) (ver el capítulo 3.2.1.1) Instrumento de evaluación (dibujos acotados) (ver el capítulo 3.2.1.2) 3.2.1.1 Plataformas CAS (dibujos acotados) Datos en milimetros CAS1E*ED Fuente de alimentación externa (opcional) Minebea Intec ES-13...
  • Página 16 Serie Combics 1 básculas completas Modelos CAW1P, CAW1S, CAS1 3 Descripción del aparato Longitud del cable (incl. enchufe: 3000±50) Posible supericie de montaje para superestructuras adicionales. Max. Altura para ijar el material en el interior: 20 mm. ES-14 Minebea Intec...
  • Página 17 3 Descripción del aparato Serie Combics 1 básculas completas Modelos CAW1P, CAW1S, CAS1 Vista inferior para el pesaje opcional bajo el suelo Minebea Intec ES-15...
  • Página 18 Serie Combics 1 básculas completas Modelos CAW1P, CAW1S, CAS1 3 Descripción del aparato CAS1G*IG ES-16 Minebea Intec...
  • Página 19 3 Descripción del aparato Serie Combics 1 básculas completas Modelos CAW1P, CAW1S, CAS1 Posible supericie de montaje para superestructuras adicionales. Max. Altura para ijar el material en el interior: 20 mm. CAS1G*FE Minebea Intec ES-17...
  • Página 20 Serie Combics 1 básculas completas Modelos CAW1P, CAW1S, CAS1 3 Descripción del aparato Longitud del cable (incl. enchufe: 6000±50) Posible supericie de montaje para superestructuras adicionales. Max. Altura para ijar el material en el interior: 10 mm. ES-18 Minebea Intec...
  • Página 21: Instrumento De Evaluación (Dibujos Acotados)

    3 Descripción del aparato Serie Combics 1 básculas completas Modelos CAW1P, CAW1S, CAS1 3.2.1.2 Instrumento de evaluación (dibujos acotados) Datos en milímetros M 4 (3x) rosca interior Minebea Intec ES-19...
  • Página 22: Elementos De Visualización Y De Manejo

    Opción: Ex zona Elementos de visualización y de manejo 3.3.1 Indicaciones generales Existen dos modos de visualización en pantalla: vista para el régimen de medición (ver el capítulo 3.3.3.2.1) vista en el "Modo de menú" (ver el capítulo 3.3.3.2.2) ES-20 Minebea Intec...
  • Página 23: Vista General

    Presionar la tecla durante menos de 2 segundos: Puesta a cero Presionar la tecla durante más de 2 segundos: Vista del contador de ajuste / coniguración Tecla de tara Presionar la tecla durante menos de 2 segundos: Tara Minebea Intec ES-21...
  • Página 24 Símbolo para el proceso activo de impresión Indicación del rango activo en básculas multirrango Indicación relativa a un valor calculado en el indicador principal (valor no veriicado) NET B/G Valor neto / bruto en el indicador principal (con la memora de tara ocupada) ES-22 Minebea Intec...
  • Página 25: Visualización En El Modo De Menú

    Punto de menú seleccionado (p. ej. la impresora para el ajuste de la impresora conectada) Historial del menú (indicación al nivel de menú superior en el menú Setup) Indicación de que se dispone de menús subordinados adicionales Minebea Intec ES-23...
  • Página 26: Navegar En El Menú

    2 segundos: salir del menú, volver al régimen de me- dición. Impresión de los ajustes de menú a partir de la posición actual o, en su caso, impresión de los datos de información. ES-24 Minebea Intec...
  • Página 27: Introducir Números Y Letras (Sin El Bloque Numérico)

    Cursor sobre el 1er signo y sin haber editado aún ningún signo: borrar ca- dena de signos e introducir un espacio Modiicar el signo mostrado, retroceder página (secuencia: espacio, A … Z, signo negativo, punto decimal, 9 … 0) Minebea Intec ES-25...
  • Página 28: Instalación Del Aparato

    No dañar la caja de conexión de bornes y los receptores de carga durante el transporte. En el caso de las plataformas de pesaje con unas dimensiones a partir de 1 + 1 m se han previsto puntos de suspensión. ES-26 Minebea Intec...
  • Página 29: Lugar De Instalación

    Retirar los seguros de transporte Modelos CA…G-…IG-… (ver el capítulo 4.2.5.1) Modelos CA…G-64-FE-… (ver el capítulo 4.2.5.2) 4.2.5.1 Modelos CA…G-…IG-… Retirar los seguros de transporte. Llevar la plataforma de pesaje al lugar de colocación y retirar el plato de pesaje. Minebea Intec ES-27...
  • Página 30 5. Volver a apretar el tornillo 1 de la palanca. 4.2.5.2 Modelos CA…G-64-FE-… Retirar los seguros de transporte Lleve la plataforma de pesada al lugar de instalación, retire el plato de carga y quite las caperuzas de plástico rojas. ES-28 Minebea Intec...
  • Página 31: Nivelar La Plataforma De Pesaje

    Para mantener unos resultados de pesaje reproducibles en todo momento la plataforma de pesaje debe estar dispuesta de forma perfectamente en horizontal. Por lo tanto, es preciso nivelar la plataforma de pesaje cada vez que se cambie el lugar de instalación. Retirar el plato de carga Minebea Intec ES-29...
  • Página 32 Después de alinear, volver a apretar las contratuercas: las plataformas pequeñas (1 célula de medición), contra el bastidor de la plataforma y las plataformas grandes (4 células de medición) contra la pata de la plataforma. Colocar el plato de carga. ES-30 Minebea Intec...
  • Página 33: Aclimatar El Aparato

    Esquema de asignación de contactos (ver el capítulo 4.2.8.5) La conexión PP1 del instrumento de evaluación Combics sale de fábrica con una de las plataformas de pesaje de Minebea Intec CAAPP, CAAPS o IS. AVISO La pérdida de la garantía es posible.
  • Página 34: Montar El Cable De Conexión Y De Interfaz

    Utilice sin falta una llave dinamométrica. El par de apriete de este racor es de 5 Nm. Retirar el tapón del oriicio previsto en el instrumento de evaluación. 2. ntroducir el racor incluido en el suministro en el oriicio y asegurarlo con la contratuerca (1) desde dentro. ES-32 Minebea Intec...
  • Página 35 4 conductores), unir los pares de bornes 1 y 2 (EXC+ y SENSE+) así como los 5 y 6 (SENSE- y EXC-) con un puente de alambre. 9. Una vez inalizadas las tareas de montaje, comprobar la protección IP69K; utilizar para ello un manómetro. El servicio técnico de Minebea Intec facilita información adicional al respecto. Minebea Intec...
  • Página 36: Asignación De Las Conexiones En Las Interfaces

    Terminal de datos listo (DTR) Entrada de datos (RXD) Salida de datos (TXD) 5V_OUT 5V conectado Universal In Salida de control "menor" Salida de control "igual" n. c. Salida de control "mayor" LINE_OUT Salida de control "set" ES-34 Minebea Intec...
  • Página 37: Esquema De Asignación De Contactos

    Conectores hembra COM1: Conector hembra D‑subminiatura DB25S de 25 polos atornillable. Conector de interfaz recomendado: Conector D‑subminiatura DB25S de 25 polos con caperuza protectora y chapa de protección integradas (Amp tipo 826 985‑1C), y tornillos de cierre (Amp tipo 164868‑1). Minebea Intec ES-35...
  • Página 38: Esquema De Conexiones Al Pc

    4.2.8.5.3 Esquemas de cableado Asignación de conexiones para el cable del instrumento de evaluación a una interfaz RS232‑PC (COM1). Modelo CAW1P Lado del instrumento de evaluación Lado del Hembrilla D‑SUB Conector D‑SUB de 25 polos 9‑polos o 25‑polos ES-36 Minebea Intec...
  • Página 39: Cerrar El Instrumento De Evaluación Combics

    El aparato puede funcionar con una tensión de entre 100 … 240 V. ATENCIÓN Es posible que se produzcan daños materiales y/o personales. La conexión a la red debe realizarse de acuerdo con las normas vigentes en su país. Minebea Intec ES-37...
  • Página 40: Límites Funcionales

    El valor de tensión impreso (ver placa de identiicación) debe coincidir con la tensión local. Si la tensión de red indicada o el modelo del cable de red no se corresponden con las normas utilizadas por usted, póngase en contacto con la representación Minebea Intec o con el distribuidor más próximo.
  • Página 41: Resistencia A Impactos Mecánicos

    El diseño de la plataforma de pesaje es resistente, si bien conviene evitar la caída de los objetos de pesaje, los golpes laterales y los impactos mecánicos. La plataforma de pesaje es apta para las solicitaciones que se establecen en la norma DIN IEC 68, parte 2-27. Minebea Intec ES-39...
  • Página 42: Indicaciones De Planiicación De Módulos

    CAS*E-64ED… y CAS*G-64FE… deberá quedar un margen de pesaje de al menos 35 kg. en los modelos CAS*G-150IG-H y CAS*G-300IG-H deberá quedar un margen de pesaje de al menos 60 kg. La precarga debe deinirse siempre antes de la calibración. ES-40 Minebea Intec...
  • Página 43: Accesorios

    Para interfaz opcional UniCOM CAW1P CAW1S, CAS1 para incorporación en la versión IP44 IP69K Módulo de interfaz (RS 232) – YDO02C-232 ● Módulo de interfaces (RS 422 y RS 485) con separación galvánica – YDO02C-485 ● Minebea Intec ES-41...
  • Página 44: Otras Accesorios

    Caja de relés para la conexión de básculas a unidades de control ex- YSB01 ternas, con 4 (5), salidas de relé (250 V/3 A) y 1 entrada de acoplador óptico (0 … 30 V) Aparatos periféricos Pantalla de control roja/verde/ amarillo YRD04 Accesorios mecánicos ES-42 Minebea Intec...
  • Página 45: Alimentación Eléctrica

    Minebea Intec, conector D‑SUB de 25 polos, 6 m YCC02-D25F6 para div. accesorios, hembrilla D‑SUB de 25 polos, 6 m para básculas Minebea Intec, conector redondo de 12 polos, 6 m YCC02-R12M6 para div. accesorios y plataforma IS, conector redondo de 12 po- YCC02-R12F6...
  • Página 46: Puesta En Marcha

    La báscula arranca en el mismo estado en el que se encontraba al desconectarse. La báscula arranca en régimen de pesaje. Para llevar a cabo ajustes, debe abrir el modo de menú (ver el capítulo 5.4). Calentamiento previo ES-44 Minebea Intec...
  • Página 47: Modo De Menú

    Estos parámetros se resumen en los siguientes grupos (1 nivel de menú), estructura de menús ver el capítulo 6: [APLIC.] Parámetros de aplicación (ver el capítulo 6.1) [TECL-FN] Tecla de función (ver el capítulo 6.2) [SETUP] Parámetros del aparato (ver el capítulo 6.3) Minebea Intec ES-45...
  • Página 48: Ajustar Idioma

    Se abre el menú. Se muestra siempre el primer nivel [APLIC.]. 3. Pulsar la tecla repetidamente hasta que aparezca el punto de menú [LENGUAG] para el ajuste del idioma. 4. Pulsar la tecla para acceder al submenú ajuste de idioma. Se indica el idioma actual seleccionado. ES-46 Minebea Intec...
  • Página 49: Conigurar La Protección Por Contraseña

    Se abre el menú. Se muestra siempre el primer nivel [APLIC.]. 3. Pulsar la tecla repetidamente hasta que aparezca el punto de menú [SETUP]. 4. Pulsar la tecla para abrir el submenú [SETUP]. Se muestra el primer parámetro en el submenú [SETUP]: [PP-1]. Minebea Intec ES-47...
  • Página 50: Modiicar O Borrar La Protección Por Contraseña

    5.5.4 Imprimir los ajustes de parámetros Abrir el modo de menú (ver el capítulo 5.4). 2. Pulsar la tecla El alcance de la impresión depende de la posición en el Setup, requiere algunos segundos. Conigurar la báscula ES-48 Minebea Intec...
  • Página 51: Modo De Servicio

    — PES.LIN.4 1.18.5 - Peso de linealización 4 — AJ.S.PESA 1.19 - Ajuste sin pesa — CAR.NOM. 1.19.1 - Carga nominal — RESOL 1.19.2 - Resolución — SENSIB.1 1.19.3 - Sensibilidad 1 — SENSIB.2 1.19.4 - Sensibilidad 2 Minebea Intec ES-49...
  • Página 52: Datos Geográicos

    13.5) y continuar con "Aceptar clave de acceso de servicio". Se muestra el primer parámetro en el submenú [SETUP]: [PP-1]. 4. Abrir el punto de menú [U.CODIGO] con la tecla 5. Elegir [U.CODIGO] con la tecla ES-50 Minebea Intec...
  • Página 53: Introducir Los Datos Geográicos Para Aplicaciones De Metrología Legal

    Alemania. La introducción de los datos geográicos exactos proporciona una mayor precisión, pero limita la zona de tolerancia. Notas para el ajuste La introducción de los datos geográicos sólo es posible con el interruptor de bloqueo abierto. (ver el capítulo 7.2.1). Minebea Intec ES-51...
  • Página 54: Procedimiento

    [GEOG.DAT] 1.20.1 … 1.20.3 guardar los cambios con el punto de menú [MEM.PAR.] 1.20.4 (ver el capítulo 6.3.1.1.1). 7. Cerrar el interruptor de bloqueo. La báscula puede utilizarse ya en el lugar de instalación y con la zona de tolerancia antes indicada. ES-52 Minebea Intec...
  • Página 55: Introducción De Pesos De Calibración Y De Linealización

    — PES.LIN.3 1.18.4 - Peso de linealización 3 — PES.LIN.4 1.18.5 - Peso de linealización 4 Procedimiento Activar el modo de servicio (sólo es necesario si se van a introducir los pesos de linealización) (ver el capítulo 5.6.2). Minebea Intec ES-53...
  • Página 56: Asignación De Funciones A La Tecla "Iso-Test

    — LIN.E.USU 1.9.7 - Linealización externa con pesas de usuario — SET.PREL 1.9.8 - Colocar precarga — DEL.PREL 1.9.9 - Borrar precarga — BLOQ 1.9.10 - Tecla bloqueada * Ajuste de fábrica sólo es posible en Metrología Legal ES-54 Minebea Intec...
  • Página 57: Linealización Externa

    Transcurrido un breve lapso de tiempo se muestra la diferencia entre el valor de medición y el valor de masa real. 6. Aceptar el peso de linealización con la tecla (cancelar con la tecla Aparece la solicitud para colocar la segunda pesa de linealización. Minebea Intec ES-55...
  • Página 58: Colocar Precarga

    Después de borrar la precarga, es necesario asignar de nuevo a la tecla su función original, p. ej. calibración / ajuste externo con pesas por defecto (ver el capítulo 6.3.1.1.1 punto de menú [CAL./AJU] 1.9). Procedimiento Poner la plataforma de pesaje a cero con la tecla ES-56 Minebea Intec...
  • Página 59: Borrar Precarga

    Retirar la pesa de precarga sobre la plataforma de pesaje. 2. Iniciar "Borrar precarga" con la tecla Transcurrido un breve lapso de tiempo se borra automáticamente la precarga, el instrumento de evaluación cambia automáticamente al régimen de pesaje. Minebea Intec ES-57...
  • Página 60: Ajuste Sin Pesa

    1.19.4 - Sensibilidad 2 — SENSIB.3 1.19.5 - Sensibilidad 3 — SENSIB.4 1.19.6 - Sensibilidad 4 — PUNT.CER 1.19.7 - Punto cero — MEM.PAR. 1.19.8 - Guardar parámetros sólo en el modo de servicio visible sólo para ADCs mayores Procedimiento ES-58 Minebea Intec...
  • Página 61 [SENSIB.1] 1.19.3 … [SENSIB.4] 1.19.6 o introducir el valor medio de todas ellas en el punto de menú [SENSIB.1] 1.19.3. 7. Guardar los valores para el ajuste sin pesas en el punto de menú [MEM.PAR.] 1.19.8. 8. Cerrar el interruptor de bloqueo. Minebea Intec ES-59...
  • Página 62: Structura De Menús

    3.7.1 - Desconectada* — ON 3.7.2 - Conectada — FNC.TARA 3.25 - Función tara — NORMAL 3.25.1 - Adición de tara predeterminada en caso de existir valor de tara, pero sin posibilidad de función tara* — ESPECIA ES-60 Minebea Intec...
  • Página 63: Reset

    Introducción de la contraseña de usuario para el bloqueo del menú Setup (ver capitulo 6.3.7) — FECHA-S Aplicaciones (ver capitulo 6.3.8) — N SERIE número de serie (ver capitulo 6.3.9) — MODELO código de modelo (ver capitulo 6.3.10) — SQMIN Minebea Intec ES-61...
  • Página 64: Adaptación Al Lugar De Instalación

    1.1.2 - Entorno tranquilo* — INTRANQ 1.1.3 - Entorno intranquilo — M-INTR 1.1.4 - Entorno muy intranquilo — FIL-APL 1.2 - Filtros de aplicación — PESAR 1.2.1 - Pesar* — DOSIF 1.2.2 - Dosiicar — REDUC 1.2.3 - Filtración reducida ES-62 Minebea Intec...
  • Página 65 — NEWTON 1.7.23 - Newton — 1.POSIC.D 1.8 - Resolución de lectura — TODAS 1.8.1 - Todas las posiciones* — -1 P.CAR 1.8.2 - Reducido en 1 posición — RES.×10 1.8.14 - Resolución 10 veces mayor — +DIVIS.2 Minebea Intec ES-63...
  • Página 66 — LIBRAS 1.17.4 - Libra* — P.EXT.MAN 1.18 - Introducción manual del peso externo — CAL./AJU 1.18.1 - Cal./peso de ajus. — PES.LIN.1 1.18.2 - Peso de linealización 1 — PES.LIN.2 1.18.3 - Peso de linealización 2 ES-64 Minebea Intec...
  • Página 67: Unidad De Peso (Dependiendo Del Tipo De Plataforma De Pesaje)

    — GRANOS 3.1.11 - Grano/GN — PENNYW 3.1.12 - Pennyweight/dwt — MILLIGR 3.1.13 - Milligramo/mg — PART/LB 3.1.14 - Piezas por libra/lb — T-CHINA 3.1.15 - Tael China/tlc — MOMMES 3.1.16 - Momme/mom — QUIL-AU 3.1.17 - Quilate/K Minebea Intec ES-65...
  • Página 68 — RES.×10 3.4.14 - Resolución 10 veces mayor — +DIVIS.2 3.4.15 - Aumentar resolución en 2 valores parciales — +DIVIS.1 3.4.16 - Aumentar resolución en 1 valor parcial * Ajuste de fábrica no es posible en básculas veriicadas ES-66 Minebea Intec...
  • Página 69: Restablecer Los Ajustes De Fábrica

    Sí — NO sólo en el modo de servicio 6.3.2 COM-1 SETUP — COM-1 Adaptación de la interfaz RS-232 COM-1 — OFF — MODO.COM Protocolos de datos (ver capitulo 6.3.2.1)* — IMPRES. Conigurar impresora (ver capitulo 6.3.2.2) Minebea Intec ES-67...
  • Página 70: Tasa De Baudios

    5.2.2 - space (espacio en blanco) sólo con 7 bits de datos — IMPAR 5.2.3 - odd (impar)* — PAR 5.2.4 - even (par) — NINGUNA 5.2.5 - none (ninguna) — BITSTOP 5.3 - Número de bits de parada ES-68 Minebea Intec...
  • Página 71 7.2.1 - Para datos en bruto: 16 caracteres — 22. CAR. 7.2.2 - Para otras aplicaciones: 22 caracteres* — SIGN 7.3 - Salida de datos: Format.signo — + BLOQ. 7.3.1 - Signo positivo bloqueado — + LIBRE 7.3.2 - Signo positivo permitido* Minebea Intec ES-69...
  • Página 72: Ajustes De Fábrica Para Com1

    5.1.4 - 1200* — 2400 5.1.5 - 2400 — 4800 5.1.6 - 4800 — 9600 5.1.7 - 9600 — 19200 5.1.8 - 19200 — … … más menús como con SBI (ver capitulo 6.3.2.1.1) * Ajuste de fábrica ES-70 Minebea Intec...
  • Página 73: Handshake Por Software

    5.3 - Número de bits de parada — 1 STOP 5.3.1 - 1 bit de parada* — 2 STOP 5.3.2 - 2 bits de parada — HANDSHK 5.4 - Funcionamiento Handshake — SOFTW. 5.4.1 - Handshake por software Minebea Intec ES-71...
  • Página 74: Número De Bits De Datos

    5.6.2 - 8 bits* * Ajuste de fábrica 6.3.3 UNICOM SETUP — UNICOM Adaptación de la 2a interfaz opcional UNICOM — OFF — MODO.COM Protocolos de datos (ver capitulo 6.3.3.1) — IMPRES. Conigurar impresora (ver capitulo 6.3.3.1.4) — ANALOG ES-72 Minebea Intec...
  • Página 75 — MODO.COM Protocolos de datos — ETHER Ethernet ETHER — IP FTE IP fuente: 192.168.0.1* : 192.168.0.1* : 49155 : 255.255.255.0 Gate-IP: 0.0.0.0* : 0.0.0.0* : 49155* IP GATE IP — NIM.FTE Nombre de fuente (máximo 16 caracteres) Minebea Intec ES-73...
  • Página 76: Salida De Datos Manual/Automática

    Adaptación de la 2a interfaz opcional — MODO.COM Protocolos de datos — ETHER Ethernet — MODE Mode — SBI-C/S SBI Cliente/Servidor SBI-C/S — MAN./AUT 6.1 - Salida de datos manual/automática — V.IND.SIN 6.1.1 - Manual sin estabilización ES-74 Minebea Intec...
  • Página 77 — UNICOM Adaptación de la 2a interfaz opcional — IMPRES. Conigurar impresora IMPRES. — YDP20 Impresora YDP20 — … … más menús [BAUDIOS] 5.1 … [HANDSHK] 5.4 como en COM1 (ver capitulo 6.3.2.2) — YDP14IS Impresora YDP14IS Minebea Intec ES-75...
  • Página 78: Strl.E/S

    — 20 MA 8.16.2 - Introducción del valor de medición de 20 mA * Ajuste de fábrica 6.3.4 STRL.E/S SETUP — STRL.E/S Ajuste Universal-Input e IOs digitales (opcional) STRL.E/S — ENTRADA Entrada — PARAMET 8 - Parámetro ES-76 Minebea Intec...
  • Página 79: Prot.IMp

    — 2 IMPR. 7.9.2 - 2 impresiones — INDIV.2 7.10 - Impresió n individual y de resultado de todas las aplicaciones, libremente conigurable — PROT.GMP 7.13 - Protocolo ISO/GMP — OFF 7.13.1 - Desconectado* — ON 7.13.3 - Conectado Minebea Intec ES-77...
  • Página 80: Par.FUnc

    8.2.1 - Conectada* — OFF 8.2.2 - Desconectada — EN.VERDE 8.2.3 - — TECLAS 8.3 - Liberar teclado — TODAS + 8.3.1 - Todas liberadas* — - TODAS 8.3.2 -Todas liberadas — - ZERO 8.3.5 - Tecla bloqueada ES-78 Minebea Intec...
  • Página 81: U.COdigo

    — U.CODIGO Introducción de la contraseña de usuario para el bloqueo del menú Setup — _ _ _ _ _ _ _ _ Introducir, modiicar, borrar contraseña de usuario (máx. 8 caracteres) 6.3.8 FECHA-S SETUP — FECHA-S Aplicaciones Minebea Intec ES-79...
  • Página 82: N Serie

    Intervalo de memorización — 0 … 255 Entrada en dias INFO Indicación de la información especíica del aparato INFO — SERVIC. Fecha de servicio (ver capitulo 6.4.1) — TERM Número de serie del nstrumento de evaluación (ver capitulo 6.4.2) ES-80 Minebea Intec...
  • Página 83: Servic

    — 9,81 Aceleración terrestre en m/s (en este caso sin latitud ni altitud) — CERRADO/ABIERTO Interruptor de bloqueo 6.4.4 FLEXINF INFO — FLEXINF Ajustes de FlexPrint FLEXINF — ------- Nombre de archivo — ID--- — V.--- Versión Minebea Intec ES-81...
  • Página 84: Mem.ALib

    11.6 - Báscula multirrango — D 11.6.1 - Dígito de lectura d — RANGO 1 11.6.4 - Rango 1 — RANGO 2 11.6.5 - Rango 2 — RANGO 3 11.6.6 - Rango 3 — MAX. 11.6.7 - Carga máx. ES-82 Minebea Intec...
  • Página 85: Verif

    11.7.4 - Gramo/g — KG 11.7.5 - Kilogramo/kg — … … más unidades de peso ver capítulo 6.3.1.1.1 [1.UNIDAD] 1.7 — T 11.7.21 - Tonelada/t — LB 11.7.22 - Libra:onza/lb:oz — MEM.PAR. 11.10 - Guardar parámetros de coniguración Minebea Intec ES-83...
  • Página 86 Serie Combics 1 básculas completas Modelos CAW1P, CAW1S, CAS1 6 Structura de menús — Si 11.10.1 - Sí — NO 11.10.2 - No ES-84 Minebea Intec...
  • Página 87: Manejo

    Los dígitos se corresponden con el escalonado de la plataforma de pesaje conectada. Si el escalonado parcial es de 1 g y se exigen 1.000 dígitos de lectura, la carga mínima es de 1.000 g (1.000 pasos parciales). Minebea Intec ES-85...
  • Página 88: Impresión Automática

    El contador no puede restaurarse El contador se actualiza automáticamente si: se modiican los siguientes parámetros: Menú: [SETUP] - [PP-1] - [INTERN.] - [PARAM.1] (1) (ver el capítulo 6.3.1.1.1) lugar de instalación (punto de menú [ENTORNO] 1.1) ES-86 Minebea Intec...
  • Página 89: Parámetros Del Aparato

    Setup, en [U.CODIGO] (ver el capítulo 5.5.2). 7.1.5.2 Señal acústica El accionamiento de una tecla se conirma con una señal acústica (tono simple en teclas activas, tono doble en teclas inactivas). Minebea Intec ES-87...
  • Página 90: Temporizador

    Ejemplo: Conectar, poner a cero, tarar peso del recipiente, llenar recipiente, cambiar a visualización de peso bruto, 2 unidad de peso o resolución 10 veces mayor. Encender el aparato con la tecla Aparecen todos los segmentos de la pantalla (comprobación). Aparece la pantalla de báscula sin carga. ES-88 Minebea Intec...
  • Página 91 Aparece la pantalla de báscula puesta a cero. 3. Colocar el recipiente sobre la plataforma de pesaje. Se muestra el peso del recipiente. 4. Pulsar la tecla para poner la báscula a cero. Aparece la pantalla de báscula tarada con recipiente. Minebea Intec ES-89...
  • Página 92 10 veces mayor. Esta vista cambia automáticamente transcurridos 10 segundos. 7. Pulsar la tecla para cambiar a la visualización anterior. Visualización del valor neto de pesaje como antes de la conmutación. ES-90 Minebea Intec...
  • Página 93: Calibración, Ajuste

    Menú [SETUP] - [PP-1] - [INTERN.] - [PARAM.1] - [CAL.DES.] (1.10) "Secuencia de calibración y ajuste" (ver el capítulo 6.3.1.1.1). Autorizar o bloquear el ajuste externo: Menú [SETUP] - [PP-1] - [INTERN.] - [PARAM.1] - [CAL.EXT] (1.16) "Ajuste externo" (ver el capítulo 6.3.1.1.1). Minebea Intec ES-91...
  • Página 94: Ajustar La Función "Metrología Legal

    LIN.INT.] 1.9.5 "Ajuste interno" en el lugar de instalación. Abrir el interruptor de bloqueo El interruptor de bloqueo se encuentra en el lado trasero del instrumento de evaluación, justo al lado del conector de la plataforma de pesaje. Retirar la tapa. ES-92 Minebea Intec...
  • Página 95: Ejemplo: Calibración Externa

    Puesta a cero de la báscula con la tecla 2. Iniciar la calibración con la tecla (p. ej. tras la indicación de ajuste, símbolo PP parpadeando). La indicación [CAL.EXT.] aparece durante dos segundos. Aparece la solicitud para colocar el peso de calibración/ajuste (aquí 10.000 g). Minebea Intec ES-93...
  • Página 96 Se imprime el protocolo, si el proceso se ha interrumpido con Calibracion externa Teorico + 10000 g Diff. 4. Activar ajuste con la tecla . (interrumpir calibración/ ajuste con Una vez inalizado el ajuste aparece el peso de ajuste. Se imprime el protocolo GMP. ES-94 Minebea Intec...
  • Página 97: Ajuste Interno En Los Modelos Cas

    Puesta a cero del abáscula con la tecla 2. Iniciar la calibración con la tecla (e.g. tras la indicación de ajuste, símbolo PP parpadeando). La indicación [CAL.INT.] aparece durante dos segundos. El peso de ajuste interno se coloca automáticamente. Minebea Intec ES-95...
  • Página 98: Función Sqmin

    Función SQmin Indicación del peso mínimo inicial "SQmin" (Sample Quantity Minimum) en concordancia con la United States Pharmacopeia (USP). A la hora de efectuar pesajes precisos de sustancias para determinar contenidos, no debe superarse una incertidumbre de ES-96 Minebea Intec...
  • Página 99: Ejemplo: Funcionamiento Con Sqmin

    Ejemplo: Determinación de los valores de pesaje con control de la carga mínima inicial (en el ejemplo, SQmin: 100 g) Preajuste: La indicación SQmin debe estar conectada. Colocar el recipiente para llenarlo con el producto sobre la báscula y tararlo con la tecla Minebea Intec ES-97...
  • Página 100: Programas

    6. Para cambiar entre el valor de medición y el valor SQmin, presionar brevemente la tecla El valor de la carga mínima se muestra durante cuatro segundos. Programas 7.5.1 Sinopsis de las aplicaciones y funciones Teclado 6 teclas Pantalla 14 segmentos ES-98 Minebea Intec...
  • Página 101: Coniguración De La Impresión De Protocolos

    ZD420: "Label" y YDP05, ajuste "Label, Formfeed manual" Controlar protocolo ISO/GMP: El ajuste de Setup en protocolo ISO/GMP también está activado con el protocolo conigurado. 7.6.1 Parámetros ajustables Otras características de impresión, ver el capítulo 7.6.1.1). PROT.IMP — PROTOC. 7 - Protocolo — LIN.CABC. Minebea Intec ES-99...
  • Página 102: Imprimir Ajuste De Protocolo "Selección/Lista

    Imprimir ajuste de protocolo de "Selección" y "Lista" LISTA: Impresión de la lista de protocolos actual correspondiente SELECCIÓN: Partidas de impresión actuales aún seleccionables Cuando la columna de selección se encuentra en la LISTA o en la SELECCIÓN: Pulsar la tecla ES-100 Minebea Intec...
  • Página 103 7 Manejo Serie Combics 1 básculas completas Modelos CAW1P, CAW1S, CAS1 Impresión (ejemplo) Protocolo individual Lista ==================== Neto (N) Bruto (G#) Tara Tara (T2/PT2) Cantidad ==================== etc. Minebea Intec ES-101...
  • Página 104: Puertos Para Datos

    Al emplear cables de conexión RS232 de uso común o de otras marcas: AVISO A menudo, las asignaciones de contactos no son adecuadas para los productos de Minebea Intec. El incumplimiento podría provocar fallos o incluso la destrucción del instrumento de evaluación o de los dispositivos periféricos conectados.
  • Página 105: Interfaz Analógica Unicom (Opcional)

    Conexión de una impresora (ver el capítulo 8.2.3.2) Utilización como interfaz de comunicación (ver el capítulo 8.2.3.3) 8.2.3.1 A COM1 y UniCOM A COM1 y UniCOM pueden conectarse las siguientes impresoras: YDP21 ZD420 (impresora de cinta o de etiquetas) Minebea Intec ES-103...
  • Página 106 Pedal / pulsador manual PC (Interfaz RS232) Indicador externo de control (semáforo) a través de E/S digital (estándar) (Minebea Intec Standard) A la interfaz opcional UniCOM pueden conectarse también los siguientes dispositivos: PC (Interfaz RS232) impresora (se requiere una fuente de alimentación externa) Pantalla remota Interfaz de corriente (4 …...
  • Página 107: Coniguración De La Interfaz De Datos Como Interfaz De Comunicación (Modo.COm)

    El programa de aplicación para MP8 puede seleccionarse en el punto de menú 3. El índice 2 de programa para MP8 puede seleccionarse en el punto de menú 4. La "Interfaz MP8" no está permitida en la metrología legal. Minebea Intec ES-105...
  • Página 108: Proibus

    Tarar (sin puesta a cero), como comando "kT_" Información a través del instrumento de evaluación, ejemplo de emisión: "C1/016202/1" Signiicado: Instrumento de evaluación: Combics 1, versión de software: 016202, plataforma de pesaje activa: 1 kF1_ F1: Activar tecla ES-106 Minebea Intec...
  • Página 109: Formato De Salida De Datos

    Una línea de impresión consta de un máximo de 22 caracteres (20 caracteres imprimibles más dos signos de control). Los primeros 6 caracteres, el llamado Header (encabezado), identiican el valor subsiguiente. La identiicación (Header) puede desconectarse en el Minebea Intec ES-107...
  • Página 110: Formato De Salida Con 16 Caracteres (Sin Header)

    CR LF obien CR LF obien CR LF *: Espacio en blanco – –: Pesaje H: Sobrecarga HH: Sobrecarga de la báscula de control L: Carga insuiciente LL: Carga insuiciente de la báscula de control C: Ajustar ES-108 Minebea Intec...
  • Página 111: Formato De Salida Con 22 Caracteres

    * * * * * * * * * - - - * * * * CR LF * * * * * * * * * H * * * * * * CR LF * * * * * * * * * H H * * * * * CR LF Minebea Intec ES-109...
  • Página 112 Posición 9 … 16: Valor de pesaje con punto decimal. Los ceros antepuestos se emiten como espacios en blanco (en vez de punto decimal se puede ajustar una coma, punto de menú 6.3.5.1 voce di menu [C.S.DECIM] 7.17). ES-110 Minebea Intec...
  • Página 113: Coniguración De La Interfaz De Datos Como Interfaz De Impresión (Impres)

    Ejemplo Impresión: DURACIER GOETTINGEN En este ejemplo se ha imprimido el nombre de la empresa centrado, ya que al texto se le han antepuesto 4 y 5 espacios en blanco. Minebea Intec ES-111...
  • Página 114: Protocolo Gmp

    Para obtener explicaciones sobre los diferentes bloques de información, ver el apartado "coniguración de la salida de impresión" en las páginas anteriores (ver el capítulo 8.7). Para identiicar los datos de los resultados (encabezado), ver el capítulo de la correspondiente aplicación. ES-112 Minebea Intec...
  • Página 115 –------------------ Protocolo GMP Protocolo "Linealización" -------------------- Modelo CAW1P Ser.no. 12345678 Vers. C1 100.280810 BVers. 01-61-01 -------------------- Linealizar Peso1 + 7.00 kg Peso2 + 15.00 kg Peso3 + 22.00 kg Peso4 + 30.00 kg listo -------------------- Nomb: -------------------- Minebea Intec ES-113...
  • Página 116 C1 100.280810 BVers. 01-61-01 Ser.no. A 12345678 -------------------- Colocar precarga listo -------------------- Nomb: -------------------- Protokoll "Borrar precarga" -------------------- Modelo CAW1P Ser.no. 12345678 Vers. C1 100.280810 BVers. 01-61-01 Ser.no. A 12345678 -------------------- Borrar precarga listo -------------------- Nomb: -------------------- ES-114 Minebea Intec...
  • Página 117 (Ejemplo: 2 resultados de medición): -------------------- Modelo CAW1P Ser.no. 12345678 Vers. C1 100.280810 BVers. 01-61-01 Ser.no. A 12345678 -------------------- ENCABEZADO1 ENCABEZADO2 –------------------ 2.40 kg 0.20 kg 2.20 kg -------------------- ENCABEZADO1 ENCABEZADO2 –------------------ 3.40 kg 0.30 kg 3.10 kg -------------------- Nomb: -------------------- Minebea Intec ES-115...
  • Página 118: Mantenimiento/Reparación/Limpieza

    Un mantenimiento habitual del equipo por parte de un empleado del servicio al cliente de Minebea Intec garantiza una seguridad de medición constante. Minebea Intec puede ofrecerle contratos de mantenimiento en ciclos de un mes a dos años. La frecuencia de los intervalos de mantenimiento depende de las condiciones de funcionamientos y los requisitos de tolerancia del explotador.
  • Página 119: Instrucciones Para La Limpieza

    Limpiar periódicamente todas las partes de acero inoxidable: frotar las supericies de acero inoxidable con un paño húmedo, dado el caso con un producto de limpieza y, posteriormente, eliminar concienzudamente todos los restos. Dejar secar el aparato. Como protección adicional puede aplicarse aceite de mantenimiento. Minebea Intec ES-117...
  • Página 120: Controles De Seguridad

    Después de un almacenamiento prolongado en condiciones desfavorables (p.ej. humedad extrema). En estos casos: Separar el aparato de la alimentación de tensión (sacar el enchufe de la base) y asegurarlo para evitar su uso. Avisar al servicio técnico de Minebea Intec. ES-118 Minebea Intec...
  • Página 121: 10 Eliminación

    No nos hacemos cargo de la reparación de productos contaminados por sustancias peligrosas (contaminación ABC). Si tiene alguna pregunta, consulte a los representantes locales de nuestro servicio técnico o acuda a nuestra central de atención. Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG Centro de reparaciones Leinetal 2 37120 Bovenden, Alemania Tel.: +49.551.30983.333...
  • Página 122: 11 Mensajes De Error

    INF 06 Pesa de ajuste integrada defectuosa Acudir al servicio técnico de Minebea Intec INF 07 La última función de manejo ejecutada no es ad- Consultar con el servicio al cliente de misible Minebea Intec para básculas veriicadas ES-120 Minebea Intec...
  • Página 123 INF 73 No es posible escribir o leer los datos Acudir al servicio técnico de Minebea Intec INF 74 La función está bloqueada (p.ej. el menú está Ninguno bloqueado, el aparato ya se ha conigurado para...
  • Página 124: 12 Datos Técnicos

    Capacidad 2 Capacidad 15000 d 30000 d 60000 d 1 x 3000 e Carga Legibi- Carga Legibi- de la báscu- lidad lidad máxima máxima 3 kg 0,2 g 0,1 g 0,05 g 1,5 kg 0,5 g 3 kg ES-122 Minebea Intec...
  • Página 125: Carga Legibi- Lidad Máxima

    50 g 300 kg 100 g 600 kg 50 g 20 g 200 g 300 kg 100 g 600 kg 200 g 1500 kg 100 g 50 g 500 g 600 kg 200 g 1500 kg 500 g Minebea Intec ES-123...
  • Página 126 2 x 3.000 e, pasos veriicables, Multi Range, rango ino ijo –MCE 2 x 3.000 e, pasos veriicables, Multi intervalo, rango ino desplazable –UCE 3 x 3.000 e, pasos veriicables, Multi Range, rango ino ijo –RCE 1 x 6.000 e, pasos veriicables ES-124 Minebea Intec...
  • Página 127: Cas

    Capacidad de Dimensio- 10 veces Resolución bastidor- pesaje nes de la mayor variante de plataforma plataforma calibración CAS1 –16 –H –HCE –34 –H –HCE –64 –H/–S –SCE Código de pedido E = Bastidor recubierto con resina epoxy Minebea Intec ES-125...
  • Página 128: Variante/ Bastidorplataforma

    CAS1G Aplicación Variante/ Capacidad de Dimensio- 10 veces Resolución bastidor- pesaje nes de la mayor variante de plataforma plataforma calibración CAS1 –64 –S –SCE –150 –H –HCE –300 –H –LCE Código de pedido G = Bastidor galvanizado ES-126 Minebea Intec...
  • Página 129: 13 Anexo

    Instrucciones de instalación Uso en áreas con peligro de explosión, zonas 2 y 22 (opción Y2): 98647-004-70 13.4 Oferta de servicios de Minebea Intec Servicio "Nueva colocación" Nuestro paquete de servicios "Nueva colocación" le ofrece toda una serie de importantes servicios que le garantizan un trabajo satisfactorio: Colocación...
  • Página 130: 13.5 Clave De Acceso General

    La validez de la calibración se rige por la normativa nacional del país en el que se utilice la báscula. El servicio al cliente de Minebea Intec asignado a su zona le informará sobre la legislación vigente y la normativa de su país así como sobre el personal competente.
  • Página 132 Schilder und Marken CAS1/3E (Typ Minecowat) Plates and Markings Schnittstellen (optional) Interfaces (optional) gesperrt zum Wägemodul frei locked to the weighing module unlocked Alibispeicher (optional) Programmverriegelungs- Approved data storage device (optional) schalter Menu access switch Metrologische Daten: Max, Min, e, d Metrological data: Max, Min, e, d Sicherungsstempel (selbstklebende Marke oder Plombe) Protective mark (self-adhesive mark or seal)
  • Página 133 Schilder und Marken CAS1/3E (Typ Minecowat) Plates and Markings Abbildung: Typ ISED (lackiertes Aluminium-Druckguss-Gehäuse) Figure: Type ISED (painted aluminum die cast housing) gesperrt locked Programm- frei verriegelungs- unlocked Schnittstelle (Terminal) schalter Inklusive Spannungsversorgung Menu access switch Interface (terminal) Inclusive power supply Kennzeichnungsschild mit CE-Zeichen Descriptive plate with CE-sign Zeichen für die EG-Eichung (Messtechnik M)
  • Página 134 Schilder und Marken CAS1/3E (Typ Minecowat) Plates and Markings Beispiel Typenschild (Terminal) Example of type plate (terminal) Typenschild (Wägemodul) Type plate (weighing module) Beispiel Kennzeichnungsschild mit CE-Zeichen der bereits geeichten Waage Example of descriptive plate with CE-sign on a weighing instrument already verified Beispiel für Schild mit metrologischen Daten Example of label with metrological data Max 16 kg...
  • Página 135 Schilder und Marken CAS1/3G (Typ Minecowat) Plates and Markings Schnittstellen (optional) Interfaces (optional) gesperrt zum Wägemodul frei locked to the weighing module unlocked Alibispeicher (optional) Programmverriegelungs- Approved data storage device (optional) schalter Menu access switch Metrologische Daten: Max, Min, e, d Metrological data: Max, Min, e, d Sicherungsstempel (selbstklebende Marke oder Plombe) Protective mark (self-adhesive mark or seal)
  • Página 136 Schilder und Marken CAS1/3G (Typ Minecowat) Plates and Markings Abbildung: Typ ISFE (galvaniesierte Wägeplattform) Figure: Type ISFE (galvanized weighing platform) frei unlocked gesperrt Programm- locked verriegelungs- schalter Menu access switch Schnittstelle (Terminal) Inklusive Spannungsversorgung Interface (terminal) Inclusive power supply Kennzeichnungsschild mit CE-Zeichen Descriptive plate with CE-sign EU Metrologie-Kennzeichnung (Messtechnik M) EC metrology mark (metrology M)
  • Página 137 Schilder und Marken CAS1/3G (Typ Minecowat) Plates and Markings Abbildung: Typ ISIG (galvaniesierte Wägeplattform) Figure: Type ISIG (galvanized weighing platform) gesperrt Programm- locked verriegelungs- schalter Menu access switch frei unlocked Schnittstelle (Terminal) Inklusive Spannungsversorgung Interface (terminal) Inclusive power supply Kennzeichnungsschild mit CE-Zeichen Descriptive plate with CE-sign EU Metrologie-Kennzeichnung (Messtechnik M) EC metrology mark (metrology M)
  • Página 138 Schilder und Marken CAS1/3G (Typ Minecowat) Plates and Markings Beispiel Typenschild (Terminal) Example of type plate (terminal) Beispiel Typenschild (Wägemodul) Example of type plate (weighing module) Beispiel Kennzeichnungsschild mit CE-Zeichen der bereits geeichten Waage Example of descriptive plate with CE-sign on a weighing instrument already verified Beispiel für Schild mit metrologischen Daten Example of label with metrological data Max 64 kg...
  • Página 139 (Typ Minecomb) Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11.02...
  • Página 140 Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11.02...
  • Página 141 Option Y2 Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11.02...
  • Página 142 CAW3S1-60FE-NCE <-- Zeichen für die EG-Eichung (Marke mit Messtechnik M) Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11.02...
  • Página 143 CAW3S1-60FE-NCE Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11.02...
  • Página 146 II 3D Ex tc IIIC T80°C Dc La persona autorizada para la elaboración del expediente técnico: Research and Development Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG, Research & Development, Leinetal 2, 37120 Bovenden, Germany Dr. Jörg Hachenberg Head of Mechatronics ___________________________________________________________________________________________ MIB17CE003-00.es...
  • Página 148 български (bg) čeština (cs) dansk (da) Декларация за съответствие Prohlášení o shodě Overensstemmelseserklæring 1. Модел на продукта / Номер на продукта / 1. Model výrobku / číslo výrobku / platné pouze 1. Produktmodel / produktnummer / gælder kun валидно само за номера на проекта: pro číslo projektu: for projektnummer: 2.
  • Página 149 eesti keel (et) français (fr) hrvatski (hr) Vastavusdeklaratsioon Déclaration de conformité Izjava o sukladnosti 1. Tootemudel / tootenumber / kehtib vaid 1. Modèle / numéro de produit / valable 1. Model proizvoda / broj proizvoda / vrijedi järgmise projekti puhul: uniquement pour le numéro de projet: samo za broj projekta: 2.
  • Página 150 latviešu valoda (lv) malti (mt) nederlands (nl) Atbilstības deklarācija Dikjarazzjoni ta’ konformità Conformiteitsverklaring 1. Produkta modelis / produkta numurs / derīgs 1. Mudell tal-prodott / numru tal-prodott / validu 1. Productmodel / productnummer / uitsluitend tikai projektam Nr.: biss għan-numru tal-proġett: geldig voor projectnummer: 2.
  • Página 151 slovenčina (sk) slovenščina (sl) suomi (fi) Vyhlásenie o zhode Izjava o skladnosti Vaatimustenmukaisuusvakuutus 1. Model výrobku / číslo výrobku / platné len pre 1. Model proizvoda / serijska številka proizvoda / 1. Tuotemalli / tuotenumero / koskee vain číslo projektu: veljavno samo za številko projekta: projektinumeroa: 2.
  • Página 160: Área Sin Riesgo De Explosión

    Área sin riesgo Área con riesgo de ex plosión, zona 2 o 22 de explosión Gas: Grupo IIC, clase de temperatura T4 Po lvo: Grupo IIIC, Tm áx 8 0 °C Te mp eratu ra amb ien te: - 1 0 °C ... +4 0 °C 1.
  • Página 161: Conexión De Plataformas De Pesaje

    Área con riesgo de explosión, zona 2 o 22 Área sin riesgo de explosión Gas: Grupo IIC, clase de temperatura T4 Po lvo: Grupo IIIC, Tm áx 8 0 °C Te mp eratu ra amb ien te: - 1 0 °C ... +4 0 °C 3.
  • Página 162 Las present es indicaci ones de seguridad sirv en para la instalación , el funcionami ent o, el mant enimient o y la reparación El dispositivo (indicad or CAIS., plat aforma de pesaje CAAP..- , báscu la co mp let a CAW - - ...) es apto para su uso en áreas con riesgo de explosión de la zona 2 (grupo IIC, clase de te mp erat ura T4 o T6 para la plat aforma de pesaje) y la zona 2 2 (grupo IIIC;...
  • Página 163 La influencia de corrientes parásitas (p. ej., por camp os mag néticos) debe evitarse realizando una instalación adecuada. Evitar que el aparato esté sometido a fenómenos de t ensión transitorios. Instalar el indicador (unidad de visualización del aparato completo) de manera que quede minimizad o cualq uier riesgo mecánico cont ra la protección IP.
  • Página 164 Published by Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG | Leinetal 2 | 37120 Bovenden, Germany Phone: +49.551.309.83.0 | Email: info@minebea-intec.com www.minebea-intec.com...

Este manual también es adecuado para:

Caw1pCaw1sCas1

Tabla de contenido